-
1 zugrunde:
zugrunde gehen гибнуть, погибать <гибнуть>; Kultur, Regime usw.: рушиться, рухнуть pf.; zugrunde legen класть < положить> в основу; zugrunde richten <по>губить; Firma, Land разорять <рить> -
2 Сохранение слитного написания
Erhalt der Zusammenschreibung:Пишутся слитно по-прежнему:• если первая составная часть слова усиливает или ослабляет его значение:bitterkalt - очень холодный, лютыйbrandgefährlich - огнеопасныйhalbamtlich - полуофициальныйdunkelrot - тёмно-красныйsuperklug - чрезвычайно умный• сложные глаголы:liebkosen - ласкать, миловатьirrewerden / irrwerden - сойти с умаwehklagen - сетовать, жаловаться, плакатьсяВ некоторых сочетаниях раздельное или слитное написание зависит от их значения (прямого или переносного). Это касается:• глаголы или причастия с fest, frei, groß, gut, klein, schön или sicher:Man muss das Seil fest (in die Hand) nehmen. (= nicht locker lassen) - Необходимо крепко удерживать канат (в руке). (= чтобы был натянутым) - Der Kommissar will den Dieb festnehmen. (= verhaften) - Комиссар хочет задержать вора. (= арестовать)Der Redner kann frei sprechen. (= ohne Manuskript) Оратор говорил свободно. (= без бумажки) - Der Richter wird den Angeklagte freisprechen. (= nicht verurteilen) Судья признает подсудимого невиновным. (= не осудил)Sport wird bei uns groß geschrieben. (= wichtig genommen) Спорту у нас придаётся большое значение / уделяется большое внимание. - „Buch” wird großgeschrieben. (= mit großem Anfangsbuchstaben) Слово „Buch” пишется с прописной буквы.Er hat das Buch gut geschrieben. (= inhaltlich gut) Он хорошо написал книгу. (= по содержанию) - Er hat den Betrag gutgeschrieben. (= angerechnet) Он оприходовал сумму. (= включил в счёт)Warum hat er (ganz) klein geschrieben? (= in (sehr) kleiner Handschrift) Почему он написал (совсем) мелким почерком? - Warum wird dieses Wort kleingeschrieben? (= mit kleinem Anfangsbuchstaben) Почему это слово пишется с малой буквы?Er kann schön schreiben. (= mit treffendem Ausdruck) Он может писать красивые слова. - Er kann schönschreiben. (= schöne Handschrift) Он написал красивым почерком.Das kleine Kind kann schon sicher gehen. (= ohne zu schwanken) Маленький ребёнок может уже уверенно стоять на ногах. - Wir wollen in dieser Sache sichergehen. (= Gewissheit haben) Мы хотим в этом деле действовать наверняка.• наречия или местоимения с глаголом:Прямое значение (раздельно) ↔ Переносное значение (слитно)Er soll da bleiben, wo er hingehört. Он должен остаться там, где его место. - Er soll dableiben. (nicht weggehen) Он должен остаться. / Он не должен уходить.Die Flecken sind davon gekommen, dass…Пятна появились от того, что… - Wir sind noch einmal davongekommen. Мы ещё раз ушли от этого.Das Haus, das Sie gegenüber sehen können,… Дом, который вы видите напротив… - Plötzlich habe ich mich dem gesuchten Mann gegenübergesehen. Неожиданно я увидел перед собой разыскиваемого человека.Два варианта написания могут иметь:- существительное с предлогом, если это соединение превратилось в новый предлог и наречие:außerstande sein → außerstande / außer Stande sein быть не в силахauf seiten → auf seiten / auf Seiten на сторонеbei uns zulande → bei uns zulande / bei uns zu Lande в нашей странеhierzulande → hierzulande / hier zu Lande здесьinfrage stellen → infrage stellen / in Frage stellen ставить под сомнениеmit Hilfe → mit Hilfe / mithilfe с помощьюvon seiten → von seiten / von Seiten со стороныzugrunde gehen → zugrunde gehen / zu Grunde gehen гибнуть, разрушатьzugrunde legen → zugrunde legen / zu Grunde legen положить в основуzugrunde liegen → zugrunde liegen / zu Grunde liegen лежать в основеzugrunde richten → zugrunde richten / zu Grunde richten погубить, разрушитьzugunsten → zugunsten / zu Gunsten на пользу, в пользуzutagetreten → zutagetreten / zu Tage treten обнаружитьсяПо-прежнему пишутся слитно:anstatt - взамен, вместоinmitten - посередине, средиzuliebe - в угодуПо-прежнему пишутся раздельно:zu Ende (sein) - окончитьсяzu Fuß (gehen) - идти пешком• ряд иностранных слов:Hot dog → Hotdog / Hot Dog хотдогJoint venture → Jointventure / Joint Venture совместное предприятиеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Сохранение слитного написания
-
3 гибнуть
, <по> umkommen (от Р vor D), zugrunde gehen, untergehen, eingehen* * *ги́бнуть, < по-> umkommen (от Р vor D), zugrunde gehen, untergehen, eingehen* * *ги́бн| уть1. (умере́ть) ums Leben kommen2. БОТ eingehen3. и перен (разруша́ться) zugrunde gehen* * *v1) gener. an etw. (D) zugrunde gehen, dem Ruin entgegengehen, eingehen, fallen (о скоте), fällen (о скоте), umkommen (напр., при аварии), umkommen (при аварии и. т. п.), umsteh (о растениях), umstehe (о растениях), hinschwinden2) milit. zugrundegehen3) euph. dahinmüssen4) nav. untergehen -
4 губить
, <по, F за, с> vernichten, zerstören, zugrunde richten; verderben, ins Verderben stürzen; vergeuden* * *губи́ть, < по-, fam за-, с-> vernichten, zerstören, zugrunde richten; verderben, ins Verderben stürzen; vergeuden* * *губ|и́тьпрх zugrunde richten, ins Verderben stürzen* * *v1) gener. j-n ins Verderben ziehen (кого-л.), j-n zugrunde richten (кого-л.), ruinieren, umbringen (человека), verderben (человека)3) subl. dahinraffen4) avunc. hinmachen (кого-л.) -
5 загубить
F pf. zugrunde richten, ins Verderben stürzen; vergeuden, verplempern* * *загуби́ть fam pf. zugrunde richten, ins Verderben stürzen; vergeuden, verplempern* * *заг|уби́ть<-ублю́, -у́бишь> св1. (погуби́ть) zugrunde richtenзагуби́ть жизнь das Leben verlierenзагуби́ть здоро́вье die Gesundheit ruinieren2. (истра́тить) verschwendenзагуби́ть мно́го де́нег viel Geld ausgeben* * *v2) liter. verheizen (кого-л.) -
6 гнить
(ю, ёшь; л, ла), <с> faulen, verfaulen, vermodern, verwesen; impf. fig. dahinsiechen, zugrunde gehen* * *гнить (-ю́, -ёшь; -л, -ла́), <с-> faulen, verfaulen, vermodern, verwesen; impf. fig. dahinsiechen, zugrunde gehen* * *1. (по́ртиться) faulen, verfaulen2. (истлева́ть) vermodern* * *v1) gener. moderig werden, verderben, vermodern, verwesen, faulen, modern, verfaulen, vermorschen, morschen2) colloq. mulstern3) liter. verrotten4) mining. verroten5) textile. morsch werden6) wood. anfaulen -
7 заедать
, < заесть> (м, шь; есть1) nach... et. essen (В/Т D/A); F zerfleischen; fig. F zugrunde richten; arg zusetzen, aufreiben; klemmen, blockieren; P задевать* * *заеда́ть, <зае́сть> (-м, -шь; → есть1) nach … et. essen ( В/Т D/A); fam zerfleischen; fig. fam zugrunde richten; arg zusetzen, aufreiben; klemmen, blockieren; pop → задевать1* * *заеда́|ть1. (закуси́ть) essen, verzehrenзаеда́ть о́строе блю́до хле́бом ein scharfes Essen mit Brot essen2. разг (изму́чить) verzehrenзаеда́ть свои́ми приди́рками er zehrt an den Nerven mit seinen Nörgeleienеё тоска́ зае́ла die Sehnsucht zehrt an ihrзамо́к зае́ло das Schloss klemmtцепь зае́ло die Kette hat sich verfangen* * *v1) gener. (etw.) auf etw. essen, festklemmen (разг.), fressen (напр., о работе какого-л. механизма), nachessen, sich festhaken (о застёжке "молния"), sich klemmen (разг.), haken, sich haken2) colloq. eiern3) eng. festgehen (о машине), festkommen, festlaufen, fressen, klemmen, sich festfressen, sich festklemmen, sich stauen, verklemmen, festfressen (sich)4) auto. einhaken5) artil. hemmen, übergreifen6) oil. fest werden, steckenbleiben7) mid.germ. streng schließen (о замке)8) shipb. klemmen (о клапанах) -
8 лежать в основе
v1) gener. einer Sache (D) zugrunde liegen (чего-л.), zu Grunde liegen, zugrunde liegen2) R&D. zugrundeliegen -
9 погибать
v1) gener. absterben (о растениях), an etw. (D) zugrunde gehen (от чего-л., из-за чего-л.), draufgeh, draufgehe, eingehen (о растениях, животных), erliegen, untergehen, zugrunde gehen, umkommen, verkümmern2) colloq. elngeh, elngehe, kapores gehen3) liter. absterben4) milit. zugrundegehen, zum großen Hauptquartier abkommandiert werden5) book. in Verfall geraten6) avunc. draufgehen7) pompous. vergehen8) nav. verloren gehen -
10 положить в основу
v1) gener. (что-л.) einer Sache (D) etw. zugrunde legen (чего-л.)2) scien. zugrundelegen3) shipb. zugrunde legen -
11 основа
f Grundlage; Grundstock m; Basis; Text. Kette, Kettenfaden m; Gr. Stamm m; класть в основу zugrunde legen; лежать в основе zugrunde liegen -
12 - gehen гибнуть, погибать
vgener. zugrundeУниверсальный русско-немецкий словарь > - gehen гибнуть, погибать
-
13 -legen положить в основу
vgener. zugrundeУниверсальный русско-немецкий словарь > -legen положить в основу
-
14 брать за основу
-
15 класть в основу
vgener. zugrunde legen -
16 ломать правовую систему
vУниверсальный русско-немецкий словарь > ломать правовую систему
-
17 он не пропадёт
prongener. er wird nicht zugrunde gehen -
18 основное дифференциальное уравнение
Универсальный русско-немецкий словарь > основное дифференциальное уравнение
-
19 основной
adj1) gener. elementar, elementarisch, konstitutiv, zugrunde liegend, gründsätzlich, primär, grundlegend2) comput. Bezugs..., Master...3) geol. basal4) botan. grundständig (о листе)5) eng. Basis- (в составе сложных слов), Grund- (в составе сложных слов), Haupt- (в составе сложных слов), Stamm- (â ñë. ñë.), kennzeichnend, Eck- (в составе сложных слов)6) book. kardinal7) chem. basisch8) construct. wesentlich9) law. Grand- (íàïð. -gesetz), Haupt, grundsätzlich, übergeordnet10) ling. hauptsächlich11) IT. Hinweis...12) weld. basisch (в маркировке стали) -
20 по нём мы все хоть пропади
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > по нём мы все хоть пропади
См. также в других словарях:
zugrunde — zugrunde:z.gehen:a)⇨untergehen(2)–b)⇨sterben(1);z.legen:⇨voraussetzen(1);z.liegen:⇨herrühren;z.richten:⇨ruinieren(I,1);sichz.richten:⇨ruinieren(II) … Das Wörterbuch der Synonyme
zugrunde — zu|grụn|de auch: zu Grụn|de 〈Adv.; eigtl.〉 bis auf den Grund ● 〈nur in den Wendungen〉 zugrunde gehen vernichtet werden, ins Verderben geraten u. sterben; er ist an dieser Krankheit, in der Fremde elend zugrunde gegangen; zugrunde legen als… … Universal-Lexikon
zugrunde — zu·grụn·de, zu Grụn·de Adv; nur in 1 zugrunde gehen sterben oder zerstört werden <an etwas (Dat) zugrunde gehen>: Er wird am Alkohol zugrunde gehen 2 jemanden / etwas zugrunde richten bewirken, dass jemand / etwas nicht mehr existieren… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zugrunde — D✓zu|grụn|de, zu Grụn|de; D✓zugrunde oder zu Grunde gehen, legen, liegen, richten; es scheint etwas anderes D✓zugrunde oder zu Grunde zu liegen; D✓zugrunde liegend oder zu Grunde liegend oder zugrundeliegend {{link}}K 58{{/link}} … Die deutsche Rechtschreibung
zugrunde richten — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Ruin • Untergang • ruinieren Bsp.: • Der Verlust seiner Arbeit bedeutete für ihn den Ruin … Deutsch Wörterbuch
zugrunde gehen — [Redensart] Auch: • vor die Hunde gehen • auf den Hund kommen Bsp.: • Wenn er sich nicht zusammenreißt, geht er vor die Hunde. • Sein Geschäft war während seiner Krankheit auf den Hund gekommen … Deutsch Wörterbuch
zugrunde — zegrund … Kölsch Dialekt Lexikon
zugrunde richten — verderben; ruinieren; zu Grunde richten; in Verruf bringen; runterwirtschaften; abwirtschaften … Universal-Lexikon
zugrunde liegend — zu Grunde liegend; unterliegend; auf Basis von … Universal-Lexikon
zugrunde gehen — 1. dem Untergang entgegengehen, in Auflösung begriffen sein, in die Brüche gehen, nicht mehr funktionieren/gehen, niedergehen, scheitern, untergehen, vergehen, versagen, sich zerschlagen, zu Ende gehen, zum Erliegen/zu Fall kommen, zunichte sein … Das Wörterbuch der Synonyme
zugrunde legen — als Basis nehmen, als Grundlage wählen, aufbauen, fußen lassen, voraussetzen. * * * zugrundelegen→voraussetzen … Das Wörterbuch der Synonyme