Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

yerinde

  • 1 уместно

    yerinde
    * * *
    1) нареч. yerinde

    уме́стно ска́занное сло́во — yerinde söylenmiş bir söz

    2) безл., → сказ. yerinde olur

    уме́стно напо́мнить, что... — şunu hatırlatmak yerinde olur ki,...

    Русско-турецкий словарь > уместно

  • 2 уместный

    yerinde
    * * *

    э́то - уме́стный вопро́с — bu, yerinde bir sorudur

    Русско-турецкий словарь > уместный

  • 3 усидеть

    yerinde kalmak
    * * *
    сов.

    от волне́ния я не мог усиде́ть на ме́сте — heyecandan yerimde duramıyordum

    2) (остаться, пробыть где-л.) kalmak
    3) прост. (съесть что-л. до конца) silip süpürmek

    Русско-турецкий словарь > усидеть

  • 4 непоседливый

    yerinde durmaz; kurtlu ( о ребёнке)

    Русско-турецкий словарь > непоседливый

  • 5 неугомонный

    yerinde durmaz; kıpırdak; civa gibi; dinmek / bitmek bilmeyen; kesilmeyen ( непрекращающийся)

    Русско-турецкий словарь > неугомонный

  • 6 бетон, залитый на месте

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > бетон, залитый на месте

  • 7 набивная свая

    yerinde dökme kazık, raymonda kazık

    Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > набивная свая

  • 8 оставаться на месте

    Ýeriňde (ornuňda) durmak

    Русско-туркменский словарь военной терминологии > оставаться на месте

  • 9 наличность

    Ýerinde bar bolan mukdar

    Краткий русско-туркменский словарь строительной терминологии > наличность

  • 10 стоять

    1) врз durmak; dikilmek

    стоя́ть на нога́х — ayakta durmak

    стоя́ть на рука́х — eller üstünde durmak, amuda kalkmış olmak

    шкаф стои́т на ме́сте — dolap yerinde duruyor

    ча́йник стои́т на столе́ — çaydanlık masadadır / masada duruyor

    ребёнок уже́ стои́т / научи́лся стоя́ть — bebek basıyor / tay duruyor artık

    часть пассажи́ров стоя́ла — yolcuların bir kısmı ayakta idi

    ну что ты стои́шь передо мно́й?! — ne dikilip duruyorsun karşımda?!

    стоя́ть на посту́ / на часа́х — nöbet beklemek

    у них там стои́т часово́й — oraya bir nöbetçi dikmişlerdi

    он стоя́л к нам спино́й — sırtı bize dönüktü

    су́дно стоя́ло на я́коре — gemi demirli bulunuyordu / demirlemişti

    суда́, стоя́щие у прича́ла — rıhtıma yanaşık gemiler

    кора́бль стои́т в порту́ — gemi limanda yatıyor

    стоя́ть на чьем-л. пути́ — перен. birinin yolu üstüne dikilmiş olmak

    он всё ещё стоя́л у двере́й — halâ kapı önünde dikiliyordu

    часы́ стоя́ли — saat durmuştu

    стро́йка стои́т — yapı tatil edilmiş durumdadır

    дела́ стоя́т — işler yerinde sayıyor

    те́хника не стои́т на ме́сте — teknik yerinde saymaz

    3) врз (находиться, существовать) olmak, bulunmak; durmak

    перед до́мом стои́т то́поль — evin önünde bir servi var

    го́род стои́т на Во́лге — şehir Volga üzerindedir

    до тех пор, пока́ стои́т э́тот го́род... — bu şehir durdukça...

    храм стои́т с деся́того ве́ка — tapınak onuncu yüzyıldan beri ayaktadır

    4) (быть, иметь место) olmak; geçmek

    стоя́л тума́н — sis vardı

    стоя́ло ле́то — mevsim yazdı

    ле́то стоя́ло сухо́е — yaz kurak geçiyordu

    стоя́ла хоро́шая пого́да — havalar iyi geçiyordu

    стоя́л по́лдень — vakit öğle idi

    со́лнце стоя́ло у нас над голово́й — güneş tepemize dikildi

    в до́ме стоя́ла тишина́ — ev sessizlik içindeydi

    по вечера́м там стои́т шум, гвалт — akşamları orada bağırma çağırmadır gider

    5) перен. karşı karşıya / yüz yüze olmak; karşısında olmak

    стоя́ть перед диле́ммой — ikilem karşısında olmak

    перед на́ми стои́т тру́дная зада́ча — zorlu bir görevle karşı karşıyayız

    стоя́щие перед на́ми тру́дности — yüz yüze olduğumuz güçlükler

    стоя́щие перед на́ми зада́чи — önümüzdeki görevler, yüz yüze olduğumuz görevler

    6) перен. ( защищать) korumak, savunmak; bir şeyden yana olmak

    стоя́ть за де́ло ми́ра — barış davası için savaşım vermek

    ••

    стоя́ть во главе́ — başında olmak, başını çekmek

    стоя́ть у вла́сти — iktidar başında olmak / bulunmak

    кто стои́т за э́тим преступле́нием? — bu cinayetin ardında / arkasında kimler var?

    стоя́ть на своём — ayak diremek

    он до сих пор стои́т у меня́ перед глаза́ми — halâ gözümün önünden gitmiyor

    стоя́ть у поро́га — eşikte beklemek

    на докуме́нте стои́т и твоя́ по́дпись — belgede senin de imzan var

    на пове́стке стоя́т два вопро́са — gündemde iki sorun var

    у неё в глаза́х стоя́ли слезы — gözleri dolu dolu idi

    Русско-турецкий словарь > стоять

  • 11 зажиточный

    varlıklı,
    hali vakti yerinde
    * * *
    müreffeh; varlıklı; hali vakti yerinde ( состоятельный)

    зажи́точная жизнь — müreffeh hayat; refah

    зажи́точная дере́вня — refah içinde yaşayan köy

    Русско-турецкий словарь > зажиточный

  • 12 место

    yer
    * * *
    с
    1) врз yer

    ме́сто и вре́мя — zaman ve mekan

    ме́сто происше́ствия — olay yeri

    ме́сто рожде́ния — doğum yeri; doğduğu yer ( графа анкеты)

    отвести́ ме́сто для строи́тельства — inşaat için yer ayırmak

    в гости́нице мест не́ было — otelde boş yer yoktu

    кого́ назна́чили на э́то ме́сто? — bu yere kim atandı?

    зал на ты́сячу мест — bin kişilik salon

    я́сли на сто мест — yüz kapasiteli kreş

    получи́ть де́сять мест в парла́менте — parlamentoda on üyelik / temsilcilik kazanmak; on milletvekili çıkarmak

    ме́ста́ здесь все равни́нные — buralar hep düzlük

    истори́ческие ме́ста́ — tarihsel yerler

    в на́ших ме́ста́х — bizim memlekette

    2) (отрывок книги и т. п.) parça; yer; pasaj
    3) (места́) мн. ( периферия) taşra örgütleri

    делега́ты с мест — taşra delegeleri

    4) (занимаемое кем-л. положение) yer; mevki; sıra; derece

    заня́ть пе́рвое ме́сто — спорт. birinci gelmek / olmak; birinciliği almak / kazanmak

    они́ раздели́ли пе́рвые два ме́ста — спорт. ilk iki sırayı / dereceyi paylaştılar

    ско́лько у вас мест? — eşyanız kaç parça?

    ••

    де́тское ме́сто — анат. etene

    твоё ме́сто в теа́тре — senin yerin tiyatro

    здесь не ме́сто для игры́ — burası oynamanın yeri değil

    нашёл ме́сто игра́ть! — tam da bulmuşsun oynayacak yeri!

    к ме́сту сказа́ть — yerinde söylemek

    расста́вь кни́ги по ме́ста́м — kitapları yerli yerine koy

    (все) по ме́ста́м! — herkes (yerli) yerine!

    стой, ни с ме́ста! — dur, davranma!

    дела́ ни с ме́ста — işler yerinde sayıp duruyor

    знать своё ме́сто — haddini bilmek

    поста́вить кого-л. на (своё) ме́сто — birine haddini bildirmek

    будь я на ва́шем ме́сте... — ben sizin yerinizde olsam / olsaydım...

    не находи́ть себе́ ме́ста — dokuz doğurmak

    э́тому не должно́ быть ме́ста — buna yer verilemez

    еди́нство вре́мени и ме́ста — zaman mekan birliği

    Русско-турецкий словарь > место

  • 13 видный

    1) körüngen, sezilgen
    на видном месте - körüngen yerde
    едва видный - zornen sezilgen
    2) (перен. значительный) közge körüngen, körümli, müteber
    видный учёный - körümli alim
    3) (перен. статный) boyu-postu yerinde, endamlı
    видный парень - endamlı (körümli, boyu-postu yerinde) bir oğlan

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > видный

  • 14 безбедно

    в соч.

    жить безбе́дно — hali vakti yerinde olmak

    Русско-турецкий словарь > безбедно

  • 15 весёлый

    şen,
    neşeli,
    keyifli; eğlenceli
    * * *
    1) şen, neşeli, keyifli

    весёлый челове́к — şen adam

    весёлый го́лос — şen / keyifli ses

    весёлое лицо́ — şen yüz

    весёлые глаза́ — neşe dolu / saçan gözler

    ребёнок ве́сел — çocuğun neşesi yerinde

    2) ( забавный) eğlenceli, şen

    весёлая коме́дия — eğlenceli bir komedi

    весёлый анекдо́т — şen fıkra

    ••

    весёлые кра́ски / цвета́ — neşeli renkler

    Русско-турецкий словарь > весёлый

  • 16 взад

    разг.

    ходи́ть взад и вперёд — bir aşağı yukarı bir dolaşmak

    Русско-турецкий словарь > взад

  • 17 видный

    görülebilir; seçkin; boylu boslu,
    endamlı
    * * *
    1) в соч.

    го́ры ви́дны́ издалека́ — dağlar uzaktan görülür

    вдали́ ви́дны́ го́ры — uzakta dağlar görünüyor

    едва́ ви́дный — zor seçilir

    по́езд уже́ ви́ден — tren göründü artık

    опубликова́ть на са́мом ви́дном ме́сте — en göze çarpan bir yere koymak

    посади́ть на са́мое ви́дное место — baş köşeye oturtmak

    карти́на висе́ла на ви́дном ме́сте — tablo görünür yere asılmıştı

    вы́весить на ви́дных места́х — görülebilecek yerlere asmak

    2) ( выдающийся) seçkin, mümtaz
    3) разг. (рослый, статный) boyu bosu yerinde, boylu boslu, endamlı

    Русско-турецкий словарь > видный

  • 18 впопад

    в соч., разг.

    отвеча́ть впопа́д — yerinde cevaplar vermek

    Русско-турецкий словарь > впопад

  • 19 гуща

    telve; iç
    * * *
    ж
    1) ( кофейная) telve

    в гу́ще ле́са — ormanın içlerinde

    в гу́щу за́рослей — çopranın içine

    в гу́ще са́да — bahçenin ağaç ve çalısı en sık (olan) yerinde

    быть в гу́ще собы́тий — olayların içinde bulunmak

    ••

    вы́йти из гу́щи наро́да — halkın ta içinden gelmek

    Русско-турецкий словарь > гуща

  • 20 двигаться

    hareket etmek,
    devinmek; ilerlemek,
    yürümek; oynamak,
    kımıldamak
    * * *
    1) hareket etmek, devinmek, hareket halinde olmak / bulunmak; yürümek; ilerlemek ( вперёд)

    су́дно дви́галось ме́дленно — gemi yavaş yol alıyordu / ilerliyordu

    е́сли дви́гаться с тако́й ско́ростью... — bu hızla yürünse / seyredilse...

    наконе́ц дви́нулась и э́та диви́зия — nihayet bu tümen de harekete geçti

    2) в соч.

    вре́мя дви́жется вперёд — vakit ilerliyor

    э́то де́ло совсе́м не дви́жется — bu iş yerinde sayıp duruyor

    3) oynamak, kımıldamak

    не дви́нуться с ме́ста — yerinden kımıldamamak

    стре́лка не дви́жется — ibre oynamıyor

    ••

    дви́гаться по слу́жбе — ilerlemek, terfi etmek

    Русско-турецкий словарь > двигаться

См. также в других словарях:

  • yerinde — sf. 1) İyi, yeterli Binbaşı, uzun boylu, ince yapılı, uzun kır bıyıklı, yaşlı ise de gücü yerinde, her işe eli yatan bir adam. M. Ş. Esendal 2) zf. Zamanı, yeri uygun düşerek, gerektiği biçimde Yerinde konuşmak. 3) zf. Durumunda Sıkılacak ne var …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yerinde bulmak — doğru olduğunu kabul etmek Hayatını değiştirme kararımı yerinde bulması beni de memnun etti. C. Uçuk …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yerinde olmak — tamam olmak, iyi durumda bulunmak Keyfi yerindedir. Burada rahatım, her şeyin yerinde olacaktır çocuğum, dedi. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yerinde saymak — 1) yürür gibi yaparak hep aynı yerde, sürekli olarak ayağın birini kaldırıp birini basmak 2) mec. ilerleyememek, gelişememek, değişememek Bu yerinde sayan kafamıza ne ad takmalı? F. R. Atay …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yerinde yeller esmek — artık bulunmamak, yok olmak Tepebaşı ndaki Dram Tiyatrosu yandı gitti. Bugün yerinde yeller esiyor. H. Taner …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yerinde duramamak — 1) sürekli kıpırdamak 2) içi içine sığmamak En ufak bir şeyden sevinir, yerlerinde duramaz olurlar. N. Cumalı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yerinde kalmak — 1) başka yere gitmemek 2) makam veya aşama değişmemek Bu keyif düşkünü memurlar suya sabuna dokunan işlere karışmadıklarından senelerce yerlerinde kalırlar. R. H. Karay …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yerinde su çıkmak — haklı bir sebep olmadan yerini bırakanlara veya bırakmak isteyenlere kınama ve engelleme amacıyla söylenen bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • keyfi yerinde — sf. Neşesi, sağlığı yerinde olan (kimse) Başıma yüzlerce adam topluyordum; yeni sahibimin keyfi yerinde idi. R. H. Karay Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller keyfi yerinde olmak …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • boy bos yerinde — uzun ve biçimli Boyu bosu yerinde, yakışıklı adam …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • keyfi yerinde olmak — sağlığı, neşesi, mutluluğu bulunmak Bugün keyfim yerinde olmadığından, arz odasına gelemeyeceğim. T. Oflazoğlu …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»