-
1 VISAR
velocity interferometer system for any reflector — интерферометр, определяющий скорость движения любой отражающей поверхностиАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > VISAR
-
2 визировать
-
3 налагать визу
-
4 иметь целью
visarРусско-португальский словарь терминов металлургии, горных работ и геологии > иметь целью
-
5 нацеливать
visarappunctar. -
6 визировать
визи́роватьvizi.* * *I сов., несов., вин. п. II сов., несов., вин. п.( при наводке) visar vt* * *I сов., несов., вин. п. II сов., несов., вин. п.( при наводке) visar vt* * *v1) gener. poner el visado (паспорт; a), poner el visto bueno (заявление и т. п.; a), visar (документ)2) eng. visualizar3) law. dar visto bueno, refrendar, rubricar4) astr. colimar -
7 метить
нсв(помечать, ставить метку) marcar vt, assinalar vt; ( вышивать) marcar vt, bordar vt (letra, nome, emblema); ( целиться) visar vt, apontar vt (arma); рзг ( стремиться к чему-л) visar vi, pretender ser; рзг ( намекать) fazer alusão, aludir vi -
8 виза
ви́заvizo;\виза на вы́езд elirvizo;\виза на въезд enveturvizo, enveturpermeso.* * *ж.1) visado mви́за на вы́езд, на въезд — visado de salida, de entrada
поста́вить ви́зу — visar vt, dar (poner) el visado
2) ( удостоверение) visto bueno, refrenda f, refrendación f* * *ж.1) visado mви́за на вы́езд, на въезд — visado de salida, de entrada
поста́вить ви́зу — visar vt, dar (poner) el visado
2) ( удостоверение) visto bueno, refrenda f, refrendación f* * *n1) gener. (óäîñáîâåðåñèå) visto bueno, refrenda, refrendación, visado2) law. rúbrica, visa, visto bueno (на документе) -
9 дать
дать1. doni;\дать взаймы́ pruntedoni;2. (позволить) permesi;♦ \дать знать кому́-л. konigi iun;\дать поня́ть komprenigi;\дать во́лю чему́-л. lasi liberon al io;\дать кля́тву doni ĵuron;\дать залп salvi;\дать доро́гу cedi la vojon.* * *сов., вин. п.дать де́нег, хле́ба — dar dinero, pan
дать есть, пить — dar de comer, beber
дать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vt
дать распи́ску — extender un recibo
2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)дать помеще́ние — poner a disposición (conceder) un local
дать на прока́т — alquilar vt
дать рабо́ту — dar trabajo
дать поко́й — dejar tranquilo (en paz)
дать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt
3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vtдать ме́сто — ceder el sitio
дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar
5) ( позволить что-либо делать) dejar vtдать пройти́ — dejar pasar
дай мне рабо́тать — déjame trabajar
да́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayude
6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vtдать по рука́м — dar en las manos
7) ( устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)дать конце́рт — dar un concierto
8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vtдать плоды́ — dar (aportar) frutos
дать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios
9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действиедать распоряже́ние — disponer (непр.) vt
дать указа́ние — indicar vt
дать зада́ние — encomendar una tarea
дать возмо́жность — brindar una oportunidad
дать разреше́ние — permitir vt
дать обеща́ние — prometer vt
дать кля́тву — prestar juramento, jurar vt
дать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt
дать звоно́к — tocar el timbre
дать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt
дать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt
дать бой (сраже́ние) — librar una batalla
••дать за́навес — bajar el telón
дать оса́док — sedimentar vt, posar vt
дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.)
дать течь — hacer agua (о крыше, судне)
дать поня́ть — hacer comprender, dar a entender
дать представле́ние — dar idea (noción)
дать по́вод — dar motivo (causa, margen)
дать по́вод к разгово́рам — dar que decir
дать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente (el origen)
дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)
дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt
дать во́жжи — soltar las riendas
дать во́лю — dar rienda suelta
не дать во́ли... — no dejar hacer...
дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asunto
(не) дать в оби́ду — (no) permitir ofender (agraviar)
дать себе́ труд — tomarse el trabajo (la molestia)
дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi
дать ма́ху — errar (fallar) el golpe
дать крю́ку разг. — dar un rodeo (una vuelta)
дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos años
ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...
я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar
* * *сов., вин. п.дать де́нег, хле́ба — dar dinero, pan
дать есть, пить — dar de comer, beber
дать взаймы́ — hacer un empréstito, prestar vt
дать распи́ску — extender un recibo
2) ( предоставить) dar (непр.) vt, conceder vt; proveer vt, abastecer (непр.) vt, suministrar vt ( снабдить)дать помеще́ние — poner a disposición (conceder) un local
дать на прока́т — alquilar vt
дать рабо́ту — dar trabajo
дать поко́й — dejar tranquilo (en paz)
дать ви́зу — dar (conceder) el visado, visar vt
3) (сообщить - адрес, телефон и т.п.) dar (непр.) vt, comunicar vt4) ( уступить) dar (непр.) vt, ceder vtдать ме́сто — ceder el sitio
дать доро́гу — ceder el paso, dejar pasar
5) ( позволить что-либо делать) dejar vtдать пройти́ — dejar pasar
дай мне рабо́тать — déjame trabajar
да́йте я вам помогу́ — déjeme (permítame) que le ayude
6) прост. (нанести - удар и т.п.) dar (непр.) vt, asestar vtдать по рука́м — dar en las manos
7) ( устроить) dar (непр.) vt; ofrecer (непр.) vt (обед, ужин, банкет)дать конце́рт — dar un concierto
8) ( принести как результат) dar (непр.) vt, aportar vt, reportar vtдать плоды́ — dar (aportar) frutos
дать дохо́д — rendir (dar, producir) beneficios
9) со многими сущ. образует сочетания, означающие действиедать распоряже́ние — disponer (непр.) vt
дать указа́ние — indicar vt
дать зада́ние — encomendar una tarea
дать возмо́жность — brindar una oportunidad
дать разреше́ние — permitir vt
дать обеща́ние — prometer vt
дать кля́тву — prestar juramento, jurar vt
дать показа́ние юр. — hacer una deposición, deponer (непр.) vt
дать звоно́к — tocar el timbre
дать телегра́мму — mandar (enviar) un telegrama, telegrafiar vt
дать отпо́р — ofrecer (oponer) resistencia, resistir vt
дать бой (сраже́ние) — librar una batalla
••дать за́навес — bajar el telón
дать оса́док — sedimentar vt, posar vt
дать тре́щину — rajarse, abrirse (непр.)
дать течь — hacer agua (о крыше, судне)
дать поня́ть — hacer comprender, dar a entender
дать представле́ние — dar idea (noción)
дать по́вод — dar motivo (causa, margen)
дать по́вод к разгово́рам — dar que decir
дать нача́ло — dar comienzo, ser la fuente (el origen)
дать вы́ход ( чему-либо) — dar salida (a)
дать шпо́ры — picar espuelas, espolear vt
дать во́жжи — soltar las riendas
дать во́лю — dar rienda suelta
не дать во́ли... — no dejar hacer...
дать ход (не дать хо́да) де́лу — (no) dar curso a un asunto
(не) дать в оби́ду — (no) permitir ofender (agraviar)
дать себе́ труд — tomarse el trabajo (la molestia)
дать себя́ знать — darse a conocer; manifestarse (непр.), aparecer (непр.) vi
дать ма́ху — errar (fallar) el golpe
дать крю́ку разг. — dar un rodeo (una vuelta)
дать сто́лько-то лет ( определить возраст) — dar tantos años
ни дать ни взять... разг. — lo mismo que..., idéntico a...
я тебе́ дам! ( угроза) — te voy a dar
* * *v1) gener. (âðó÷èáü) dar, (позволить что-л. делать) dejar, abastecer, aportar, ceder, comunicar, conceder, entregar, ofrecer (обед, ужин, банкет), prestar (на время), proveer, reportar, suministrar (снабдить), dejarse2) simpl. (ñàñåñáè - óäàð. è á. ï.) dar, asestar -
10 завизировать
сов., вин. п.* * *vgener. poner el visado (паспорт), poner el visto bueno (заявление и т. п.), visar -
11 наложить
наложи́тьsurmeti;\наложить повя́зку bandaĝi, pansi;♦ \наложить штраф monpuni;\наложить отпеча́ток fari postsignon;\наложить на себя́ ру́ки sin mortigi, ĉesigi sian vivon.* * *сов., вин. п.1) (сверху, поверх) sobreponer (непр.) vt; poner (непр.) vt, colocar vt (sobre); мат. superponer (непр.) vt2) мед. aplicar vtналожи́ть повя́зку — aplicar (poner) una venda (un vendaje), vendar vt
наложи́ть гипс — enyesar vt
наложи́ть шов — hacer una sutura, suturar vt
3) (штамп, печать и т.п.) poner (непр.) vtналожи́ть печа́ть — poner el sello, sellar vt
наложи́ть свою́ печа́ть, наложи́ть отпеча́ток перен. — dejar su huella
5) ( положить в каком-либо количестве) poner (непр.) vt ( una cantidad)наложи́ть дров в пе́чку — poner (echar) leña a la estufa
6) ( подвергнуть чему-либо) imponer (непр.) vtналожи́ть штраф — imponer una multa, multar vt
наложи́ть нало́г — imponer tributo
наложи́ть взыска́ние — imponer una sanción, sancionar vt
наложи́ть аре́ст на иму́щество юр. — confiscar (embargar) los bienes
наложи́ть дисциплина́рное взыска́ние — imponer una corrección disciplinaria
••наложи́ть резолю́цию — escribir una resolución
наложи́ть ви́зу — dar (escribir) el visado, visar vt
наложи́ть ру́ку ( на что-либо) — meter la mano (en), hacerse dueño (de), echar la zarpa
наложи́ть на себя́ ру́ки прост. — suicidarse
наложи́ть в штаны́ прост. груб. — cagarse (ciscarse) de miedo
* * *сов., вин. п.1) (сверху, поверх) sobreponer (непр.) vt; poner (непр.) vt, colocar vt (sobre); мат. superponer (непр.) vt2) мед. aplicar vtналожи́ть повя́зку — aplicar (poner) una venda (un vendaje), vendar vt
наложи́ть гипс — enyesar vt
наложи́ть шов — hacer una sutura, suturar vt
3) (штамп, печать и т.п.) poner (непр.) vtналожи́ть печа́ть — poner el sello, sellar vt
наложи́ть свою́ печа́ть, наложи́ть отпеча́ток перен. — dejar su huella
5) ( положить в каком-либо количестве) poner (непр.) vt ( una cantidad)наложи́ть дров в пе́чку — poner (echar) leña a la estufa
6) ( подвергнуть чему-либо) imponer (непр.) vtналожи́ть штраф — imponer una multa, multar vt
наложи́ть нало́г — imponer tributo
наложи́ть взыска́ние — imponer una sanción, sancionar vt
наложи́ть аре́ст на иму́щество юр. — confiscar (embargar) los bienes
наложи́ть дисциплина́рное взыска́ние — imponer una corrección disciplinaria
••наложи́ть резолю́цию — escribir una resolución
наложи́ть ви́зу — dar (escribir) el visado, visar vt
наложи́ть ру́ку ( на что-либо) — meter la mano (en), hacerse dueño (de), echar la zarpa
наложи́ть на себя́ ру́ки прост. — suicidarse
наложи́ть в штаны́ прост. груб. — cagarse (ciscarse) de miedo
* * *v1) gener. (ñàïîëñèáü) llenar, (подвергнуть чему-л.) imponer, (положить в каком-л. количестве) poner (una cantidad), (ñâåðõó, ïîâåðõ) sobreponer, cargar (нагрузить), colocar (sobre)2) med. aplicar3) math. superponer -
12 створить
-
13 velocity interferometer system for any reflector
Engineering: VISARУниверсальный русско-английский словарь > velocity interferometer system for any reflector
-
14 визировать
сов нсв( ставить визу) visar vt, pôr o visto -
15 завизировать
совvisar vt, pôr o visto -
16 прицелиться
совfazer pontaria, apontar a arma; прн рзг visar vt; cravar os olhos (em) -
17 целить
нсв ист( иметь в виду) visar vt; ter em vista (em mira) -
18 визирная линейка
adjeng. regla de punterìa, regla de visar, regla visor -
19 дать визу
vgener. dar (conceder) el visado, visar -
20 кадрировать
veng. visar
- 1
- 2
См. также в других словарях:
visar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: visar visando visado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. viso visas visa visamos visáis visan visaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
visar — v. tr. 1. Dirigir o olhar para. 2. Apontar a arma de fogo contra. 3. Pôr o sinal de visto em. • v. intr. 4. Ter em mira um fim. 5. Referir se; propor se … Dicionário da Língua Portuguesa
visar — (Del lat. visus). 1. tr. Reconocer o examinar un instrumento, certificación, etc., poniéndole el visto bueno. 2. Dicho de la autoridad competente: Dar validez a un pasaporte u otro documento para determinado uso. 3. Entre artilleros y topógrafos … Diccionario de la lengua española
visar — obs. Sc. form of visor … Useful english dictionary
visar — {{#}}{{LM SynV41054}}{{〓}} {{CLAVE V40057}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}visar{{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = validar • autorizar • reconocer • aprobar • dar el visto bueno {{#}}{{LM V40057}}{{〓}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
visar — (Del fr. viser.) ► verbo transitivo 1 Examinar un documento, en especial un pasaporte, y realizar en él las diligencias necesarias para que sea efectivo. 2 Dar una autoridad validez a un documento. SINÓNIMO certificar 3 Dirigir el punto de mira… … Enciclopedia Universal
visar — Visor Vis or, n. [OE. visere, F. visi[ e]re, fr. OF. vis. See {Visage}, {Vision}.] [Written also {visar}, {visard}, {vizard}, and {vizor}.] 1. A part of a helmet, arranged so as to lift or open, and so show the face. The openings for seeing and… … The Collaborative International Dictionary of English
visar — (v) (Intermedio) autorizar una certificación o un documento, reconocerlo como válido Ejemplos: Me visaron todos los papeles en el Ayuntamiento. Te van a visar el pasaporte en la embajada. Sinónimos: permitir, firmar, aprobar, autorizar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
visar — lunf. Palpar de armas (JAS) … Diccionario Lunfardo
visar — vi|sar Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
visar — Sinónimos: ■ aprobar, examinar, permitir, autorizar, certificar, reconocer, consentir Antónimos: ■ denegar, prohibir Sinónimos: ■ encuadrar, encaja … Diccionario de sinónimos y antónimos