-
1 время
sb. klokke, † stund, tid, tidsalder, tidspunkt* * *sb n1 genpl времёнadjвременной1 tid2 tidspunkt3 tid, tempus (gramm.)4 f eks во времяpræp mgen under, i ngtвремя от времени af og til, fra tid til anden; stundomв зимнее время om vinteren, ved vintertideвсё время hele tiden, til stadighedв скором времени snart, om kort ell. føje tidв то время как medens, mens; hvorimodв то же время samtidig; do поры до времени indtil videre; indtil det (igen) bliver aktuelt ell. muligtко времени i tide, til rette tid, til tidenна время for en tid, midlertidigt; til lånsнекоторое время en overgang, en tid (lang), et stykke tidпо временам sommetider, til tiderсколько времени? hvor meget er klokken? тем временем da, i mellemtiden. -
2 за
præp. bag, efter, for, for, for, i, mod, om, på, pr. per* * *Ipræpm akk1 om retningen "hvorhen?" (hen, ind, ned, om, op, over, ud etc) bag, på den anden side af; uden forвыйти за пределы разумного gå ud over ell. ligge hinsides al sund fornuftехать за город tage på landet, tage en tur uden for byenсесть за стол gå til bords; sætte sig ved ell. bag sit bord2 om "holdepunktet" i, om, vedвзять за руку tage i ell. ved håndenвзяться за работу tage fat på sit arbejde, gå i gang med at arbejde3 om afstand i tid og rum, dobbeltpræpled, udelades i oversза 5 километров до ell от города 5 km. før ell. fra byenза 5 минут до начала сеанса 5 min. før forestillingen skal ell. skulle begynde4 om tiden gennem, i (løbet af); på; overза неделю 1) på en uge 2) hvis "дo + gen " er underforstået, jvf.3 en uge forinden, ugen førза последнее время gennem ell. i den senere tidдалеко за полночь 1) det er langt over midnat 2) indtil langt over midnat5 om årsag, pris o.a. for; formedelst; modза то, что... fordi, for (at)ругать кого-н. за что -н. skælde ngn ud for ngt6 om formålet, hensigten (til fordel) forступиться за кого-н. gå i brechen, lægge et godt ord ind for ngn, forsvare ngnручаться за что-н. stå inde for ngt7 om måden o.a.(i stedet) for, somраoдтать за двоих arbejde for to.II præpm instr1 om stedet "hvorhenne?" (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude etc.) bag(ved), på den anden side af; hinsides; uden forза городом (ude) på landet, uden for byenза облаками bag skyerne; oven over skyerne2 om rækkefølge i tid og rumза дождями наступила жара efter en periode med regn kom der en hedebølgeвслед за кем-н. (bag)efter ngnдруг за другом den ene efter den anden; efter hinandenидти за кем-н. gå ell. følge (bag) efter ngn3 om tiden under, vedза обедом under middagen, ved middagsbordetза чаем ved teen, mens vi (sad og) drak te4 om årsagen på grund af5 om formåletсходить за покупками gå i byen (efter ngt), gå på indkøb; gå til købmanden o.l.6 styret af visse verber наблюдать за чем-н. iagttage, overvåge ngtследить за чем-н. følge (med i), holde øje med, passe på ngtухаживать за кем-н. 1) passe, pleje ngn 2) gøre ngn sin opvartning; gøre kur til ngn; være galant mod ngn7 i officielt sprog, f eksкнига числится за мной bogen er noteret ell. står opført i mit navnприказ за номером 10 en ordre med ell. bærende nummeret 108 i visse faste udtryk feksза чем дело стало?sv.t. hvad venter vi på? hvorfor kan vi ikke komme videre?дело за тобой sv.t. nu venter vi kun på digочередь за Вами! det er Deres tur! så er turen kommet til Dem!III1 subj.prædя за! jeg er ell. stemmer for!2 substвзвесить все за и против veje for og imod, af eje pro et contra. -
3 около
adv. cirka, adv. henimod, adv. henved, præp. omkring, præp. omkring, adv. omtrent, præp. ved, præp. ved* * *præp mgen1 præpog adv; om stedet omkring, i nærheden af;2 præp; om tiden hen ved, omkring, cirkaоколо часа i en times tid, i hen ved en time\околочаса ell. - часу ved /-tiden. -
4 прежде
præp. før, adv. førhen* * *1 advtidligere, før (i tiden);2 advførstkonjfør (end), forinden;3 præpmgen først, før end ngtпрежде времени for tidligt, før tiden, i utideпрежде всего først af alt, først og fremmest. -
5 с
præp. af, konj. fra, præp. fra, præp. med, præp. med, præp. siden, præp. ved* * *Ipræpm gen1 от retningen: (ned) af, (ned) fra, ned (oppe) fra ngt2 om retningen: (henne, inde, nede, omme, oppe, ovre, ude) fraшум с улицы støj (ude, nede) fra gaden, støj udefra3 om stedet f eksс другой стороны улицы (ovre) på den anden side (af gaden); c левой стороны от вокзала på venstre side af ell. til venstre for banegården4 om herkomst o.l.: af; fra; pr.; efterрисовать c натуры tegne, male efter (levende) model ell. naturenс каждого по 20 копеек tyve kopek af hver, for hver, pro personaфрукты с юга frugter fra syden; sydfrugter5 om begyndelse i rum og tid: fra, (lige) fra; (lige) sidenс головы до ног fra top til tå, fra øverst til nederst6 om årsagen: af; i; efterустать с дороги være træt efter ell. oven på rejsen7 om måden: i; med; fraначать с чего-н. begynde, fange an med ngtс другой стороны på den anden side (set); сходу i farten; i flugten8 om tilladelse o.l.: medс Вашего разрешения med Deres tilladelse, med forlov. cIIpræpm instr1 ved parangivelser: og2 om tiden: med; ved3 oversættes ikke ved visse mængdeangivelser f eks4 i divforb: med; på; til; ell. udel. v. overs.; eksempler: броситься на когд-н. с кулаками gå løs på ngn med (knyt)næverneговорить с кем-н. tale med ngnграничить с Данией grænse, støde op til Danmarkприйти с просьбой komme med en anmodning ell. bøn; c работой дело обстоит хорошо det står godt til ell. går godt med arbejdetсвязать однд с другим forbinde det ene med det andet, knytte det ene sammen med det andetсогласиться с кем-н. erklære sig, være ell. blive enig med ngnсправиться с трудностями klare problemerne, få bugt med ell. has på vanskelighederneхлеб с маслом brød med smør. III cpræpm akk; om det omtrentlige mål: cirka, omkring, omtrent, som; ungefærмальчик с пальчик Tommeliden.-cpartgid udtr. en særlig grad af høflighed, underdanighed ell. servilitet; nu ofte ironisk. -
6 астрономические приливы
adjgener. astronomische TidenУниверсальный русско-немецкий словарь > астрономические приливы
-
7 метеорологические приливы
adjgener. meteorologische TidenУниверсальный русско-немецкий словарь > метеорологические приливы
-
8 морские приливы и отливы
Универсальный русско-немецкий словарь > морские приливы и отливы
-
9 прилив и отлив
-
10 приливы
-
11 анахроничный
adjanakronistisk, forældet, ude af pagt med tiden -
12 бабушка
sb. bedstemor, farmor, mormor* * *sb f1 adjбабушкинbedstemor (far- ell. mormor)2 ældre kvinde (også tiltaleform). -
13 балясничать
viipf.t. fordrive tiden med tom snak. -
14 в
præp. i, adv. ind, adv. inde, præp. inden, præp. om, præp. på, pr. præp. per, præp. til, præp. ved* * *Ipræpm akk1 от retningen; (hen, ind, ned, om, op, over, ud) i; til; på; ell. udelades ved overs.;2 om tiden i; om; per; på; til; under; ell. udelades ved oversв день om dagen, per dagв морозную погоду i frostvejr, når det er frostvejrв субботу 1) på lørdag 2) om lørdagen; 3) i lørdags3 om formål, resultat o.a.i; til; somвзять в офицеры (an)-tage som ell. til officerпревратиться во что-н. blive, forvandles ell. forvandle sig til ngtстереть в порошок rive til pulver; pulverisere4 lighed, middel, måde, mål o.a.i; på; som; ell. udelades ved overs.в три раза больше tre gange så mange ell. meget; tre gange flere ell. mereона вся в мать (пошла) hun ligner helt sin mor, er fuldstændig som sin mor, slægter sin mor på.IIpræpm præp1 om stedet (henne, inde, inden, nede, omme, ovre, ude etc) i; påво дворе (nede, ude) i gårdenв доме (inde) i huset; inde2 om tid i; til3 måde, mål o.a. i; anv i faste forb ell. udelades ved overs.весь в краске helt griset ell. smurt til med malingдело в том, что... sagen er (den), det forholder sig (nemlig) således at... знаток в литературе litteraturkenderходить в сапогах gå i ell. med støvler. -
15 век
sb. århundrede* * *sb mна векy1 adjвековой århundrede2 (tids)alder, tid3 tidв кои-то веки - endelig, en sjælden gangв ногу с веком, с веком наравне - i pagt med tiden4 levealder, livsalder, tidвек живи, векучись - man skal lære så længe man leverя много повидал на своём векy - jeg har set ell. oplevet meget i min tid5 evighedво веки веков - i ell. for tid og evighedя тебя век не видел - det er en evighed siden jeg så dig sidst. -
16 всё
-
17 выстоять
pf ipfвыстаивать1 vtstå (hele tiden ell. til det bliver ens tur);2 viholde stand; stå igennem. -
18 дело
sb. ærinde, affære, foretagende, forretning, gerning, job, sag, spørgsmål, syssel, tiltag, ting, værk* * *sb n1 sag ( forsk bet)2 arbejde, gøremål, sag; værk3 sag, anliggende4 ærinde5 (rets)sag6 sag (aktstykker)7 væsen8 gidforetagende, virksomhed9 gerning, handling10 det (om begivenhed o.l.);Eksemplerдело в том, что... sagen er (den), at..., det drejer sig om, at...дело в шляпе sagen er O.K.дело совести samvittighedssag, -spørgsmålа мне какое дело? - hvad vedkommer det mig?в самом \делоe i virkelighedenв чём дело? hvad er der i vejen? hvad drejer sagen sig om?вот это дело! sådan skal det gøres! det var lige sagen ell. hvad der skulle til!говори дело! ell. (ближе) к \делоу! kom så til sagen! hold dig til sagen!делоo! skal vi gå igang!вести дело - на кого-н. oprette en sag på ngnиметь дело с кем-н. - have med ngn at gøreкак \делоa? - hvordan går det? между -ом ved siden af; nu og da, ind imellemмне нет до этого \делоa - det interesserer mig ikkeмоё дело маленькое - det er ikke mit bord ell. min hovedpineна (самом) \делоe - virkelighedenпервым делом - først og fremmest, først af altсдать дело кому-н. - sætte ngn ind i sagerneто и дело - hele tiden, uafladeligt, ustandseligtу меня есть до Вас дело - jeg har et ærinde til Dem; jeg har ngt jeg skal spørge Dem omэто дело прошлое - det er en gammel ell. glemt historie; det hører fortiden til. -
19 досрочный
adjførtidig; førtids-досрочныйо - før fristens udløb, før tiden. -
20 доходить
См. также в других словарях:
Tiden — (niederdtsch.), Gezeiten, s. Ebbe und Flut … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Tiden — (niederd.), s. Ebbe und Flut … Kleines Konversations-Lexikon
Tiden — [mittelniederdeutsch tīde, getīde »(Flut )Zeit«], Singular Tide die, , die Gezeiten. … Universal-Lexikon
Tiden — Tiden(Pl):⇨Gezeiten … Das Wörterbuch der Synonyme
Tiden — potvyniai ir atoslūgiai statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Periodiškas vandenynų vandens lygio svyravimas dėl Mėnulio ir Saulės traukos. Du kartus per parą vandenyno lygis pakyla – būna potvyniai ir du kartus per parą vėl… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Tiden Norsk Forlag — is a Norwegian publishing company owned by Gyldendal Norsk Forlag, and publishes fiction and general literature.HistoryTiden was founded in 1933 by the Norwegian Labour Party. In 1936 it bought Fram Forlag. In the early years the largest authors… … Wikipedia
Tiden — Ti|den Plural (Gezeiten) … Die deutsche Rechtschreibung
Den Yttersta Tiden — EP by Admonish Released April 11, 2005 … Wikipedia
Den Blodiga tiden — Filmdaten Deutscher Titel: Mein Kampf Originaltitel: Den Blodiga tiden Produktionsland: Schweden, Deutschland Erscheinungsjahr: 1959 Länge: 122 Minuten Originalsprache: Deut … Deutsch Wikipedia
på den tiden — • dåförtiden, på den tiden • dåförtiden, på den tiden, för, längesen, fordom … Svensk synonymlexikon
under tiden som — • medan, under det att, under, tiden, som, när, så, länge, som, medans … Svensk synonymlexikon