Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

sumir

  • 1 ввергать

    вверга́ть, вве́ргнуть
    enĵeti, enpuŝi, enigi.
    * * *
    несов.
    1) уст. arrojar vt, lanzar vt ( con fuerza hacia adentro)

    вверга́ть в отча́яние — sumir (hundir) en la desesperación

    вверга́ть в войну́ — sumir a la guerra

    * * *
    несов.
    1) уст. arrojar vt, lanzar vt ( con fuerza hacia adentro)

    вверга́ть в отча́яние — sumir (hundir) en la desesperación

    вверга́ть в войну́ — sumir a la guerra

    * * *
    v
    1) gener. (в какое-л. состояние) sumir, hundir, sumergir (в бедствие и т.п.)
    2) obs. arrojar, lanzar (con fuerza hacia adentro)
    3) liter. sumir

    Diccionario universal ruso-español > ввергать

  • 2 ввергнуть

    вверга́ть, вве́ргнуть
    enĵeti, enpuŝi, enigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) уст. arrojar vt, lanzar vt ( con fuerza hacia adentro)

    вве́ргнуть в отча́яние — sumir (hundir) en la desesperación

    вве́ргнуть в войну́ — sumir a la guerra

    * * *
    сов., вин. п.
    1) уст. arrojar vt, lanzar vt ( con fuerza hacia adentro)

    вве́ргнуть в отча́яние — sumir (hundir) en la desesperación

    вве́ргнуть в войну́ — sumir a la guerra

    * * *
    v
    1) gener. (в какое-л. состояние) sumir, hundir
    2) obs. arrojar, lanzar (con fuerza hacia adentro)

    Diccionario universal ruso-español > ввергнуть

  • 3 погрузить

    погрузи́ть
    1. (товар и т. п.) ŝarĝi, kargi;
    2. (в воду и т. п.) mergi, subakvigi, enakvigi;
    \погрузиться 1. (в воду и т. п.) mergiĝi, enakviĝi, subakviĝi;
    2. перен. (en)profundiĝi;
    3. (на судно) enŝipiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (в воду и т.п.) sumergir vt; sumir vt (тж. перен.)

    погрузи́ть в сон — sumir en el sueño

    погрузи́ть во тьму́ — sumir (hundir) en la oscuridad

    2) (на судно, на поезд и т.п.) cargar vt; embarcar vt (тж. пассажиров)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (в воду и т.п.) sumergir vt; sumir vt (тж. перен.)

    погрузи́ть в сон — sumir en el sueño

    погрузи́ть во тьму́ — sumir (hundir) en la oscuridad

    2) (на судно, на поезд и т.п.) cargar vt; embarcar vt (тж. пассажиров)
    * * *
    v
    gener. (â âîäó è á. ï.) sumergir, (â âîäó è á. ï.) sumergirse, (ñà ñóäñî, â âàãîñ è á. ï.) embarcarse, (ñà ñóäñî, ñà ïîåçä è á. ï.) cargar, (отдаться какому-л. занятию) absorberse, embarcar (тж. пассажиров), enfrascarse, entregarse de lleno (a), hundirse (тж. перен.), sumir (тж. перен.), sumirse

    Diccionario universal ruso-español > погрузить

  • 4 повергать

    поверга́ть, пове́ргнуть
    1. уст. renversi, alterigi, faligi;
    2. перен. (погружать) meti en;
    \повергать в уны́ние malgajigi, malĝojigi.
    * * *
    несов.
    1) уст. echar vt, tumbar vt
    2) ( победить) derrotar vt, batir vt

    поверга́ть в печа́ль, в уны́ние — sumir en la tristeza, en la desesperación

    ••

    поверга́ть в прах — reducir a polvo (a la nada)

    * * *
    несов.
    1) уст. echar vt, tumbar vt
    2) ( победить) derrotar vt, batir vt

    поверга́ть в печа́ль, в уны́ние — sumir en la tristeza, en la desesperación

    ••

    поверга́ть в прах — reducir a polvo (a la nada)

    * * *
    v
    1) gener. (ïîáåäèáü) derrotar, (привести в какое-л. состояние) hundir, batir, sumir
    2) obs. echar, tumbar

    Diccionario universal ruso-español > повергать

  • 5 повергнуть

    поверга́ть, пове́ргнуть
    1. уст. renversi, alterigi, faligi;
    2. перен. (погружать) meti en;
    \повергнуть в уны́ние malgajigi, malĝojigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) уст. echar vt, tumbar vt
    2) ( победить) derrotar vt, batir vt

    пове́ргнуть в печа́ль, в уны́ние — sumir en la tristeza, en la desesperación

    ••

    пове́ргнуть в прах — reducir a polvo (a la nada)

    * * *
    сов., вин. п.
    1) уст. echar vt, tumbar vt
    2) ( победить) derrotar vt, batir vt

    пове́ргнуть в печа́ль, в уны́ние — sumir en la tristeza, en la desesperación

    ••

    пове́ргнуть в прах — reducir a polvo (a la nada)

    * * *
    v
    1) gener. (ïîáåäèáü) derrotar, (привести в какое-л. состояние) hundir, batir, sumir
    2) obs. echar, tumbar

    Diccionario universal ruso-español > повергнуть

  • 6 привести

    привести́
    1. alkonduki;
    2. (кончиться чем-л.) rezulti;
    3. (цитату и т. п.) citi;
    4. мат. redukti;
    5. (в какое-л. состояние): \привести в отча́яние malesperigi;
    \привести в замеша́тельство konfuzi;
    \привести в поря́док ordigi;
    \привести в исполне́ние realigi, efektivigi;
    ♦ \привести к прися́ге ĵurligi.
    * * *
    (1 ед. приведу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt ( доставить откуда-либо куда-либо); conducir (непр.) vt ( указать путь)

    что привело́ вас сюда? — ¿qué le ha traído (por) aquí?

    доро́га привела́ нас к реке́ — el camino nos condujo (nos llevó) al río

    следы́ привели́ его к норе́ — las huellas lo condujeron (le llevaron) a la madriguera

    2) ( к чему-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt, ir a parar (a); acabar vi (en) ( кончиться чем-либо)

    привести́ к мы́сли, к вы́воду — llevar a la idea, a la conclusión

    привести́ к незави́симости — conducir a la independencia

    привести́ к ги́бели, к пораже́нию — conducir (llevar) a la muerte, a la derrota

    привести́ к печа́льным после́дствиям — llevar a consecuencias tristes

    к чему́ э́то приведёт? — ¿adónde nos llevará éso?, ¿adónde va a parar eso?

    э́то к добру́ не приведёт — esto acabará mal

    3) (факты, данные и т.п.) citar vt, aducir (непр.) vt; alegar vt ( сослаться на что-либо)

    привести́ цита́ту — alegar (dar) una cita, citar vt

    привести́ доказа́тельства — aducir (presentar) pruebas

    привести́ фра́зу — reproducir una frase

    привести́ приме́р — poner (dar) un ejemplo

    привести́ что́-либо в приме́р — citar algo como ejemplo

    4) ( в какое-либо состояние) poner (непр.) vt (en), dejar (+ part. pas.); sumir vt (en) ( ввергнуть)

    привести́ в поря́док — poner (en) orden, arreglar vt

    привести́ в де́йствие, в движе́ние — poner en movimiento, en marcha

    привести́ в исполне́ние — ejecutar vt

    привести́ в него́дность — dejar (poner) fuera de uso

    привести́ в восто́рг — entusiasmar vt, dejar admirado

    привести́ в бе́шенство (в я́рость) — encolerizar vt, enrabiar vt, exasperar vt; sacar de madre (fam.)

    привести́ в отча́яние — sumir en la desesperación

    привести́ в у́жас — horrorizar vt

    привести́ в замеша́тельство (в смуще́ние) — desconcertar (непр.) vt, dejar turbado

    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el sentido (a)

    привести́ кого́-либо в себя́ — hacer volver en sí (a)

    5) мат. reducir (непр.) vt

    привести́ к о́бщему знамена́телю — reducir a un común denominador

    ••

    привести́ к прися́ге — hacer prestar juramento ( a alguien), juramentar vt

    * * *
    (1 ед. приведу́) сов., вин. п.
    1) traer (непр.) vt; llevar vt ( доставить откуда-либо куда-либо); conducir (непр.) vt ( указать путь)

    что привело́ вас сюда? — ¿qué le ha traído (por) aquí?

    доро́га привела́ нас к реке́ — el camino nos condujo (nos llevó) al río

    следы́ привели́ его к норе́ — las huellas lo condujeron (le llevaron) a la madriguera

    2) ( к чему-либо) llevar vt, conducir (непр.) vt, ir a parar (a); acabar vi (en) ( кончиться чем-либо)

    привести́ к мы́сли, к вы́воду — llevar a la idea, a la conclusión

    привести́ к незави́симости — conducir a la independencia

    привести́ к ги́бели, к пораже́нию — conducir (llevar) a la muerte, a la derrota

    привести́ к печа́льным после́дствиям — llevar a consecuencias tristes

    к чему́ э́то приведёт? — ¿adónde nos llevará éso?, ¿adónde va a parar eso?

    э́то к добру́ не приведёт — esto acabará mal

    3) (факты, данные и т.п.) citar vt, aducir (непр.) vt; alegar vt ( сослаться на что-либо)

    привести́ цита́ту — alegar (dar) una cita, citar vt

    привести́ доказа́тельства — aducir (presentar) pruebas

    привести́ фра́зу — reproducir una frase

    привести́ приме́р — poner (dar) un ejemplo

    привести́ что́-либо в приме́р — citar algo como ejemplo

    4) ( в какое-либо состояние) poner (непр.) vt (en), dejar (+ part. pas.); sumir vt (en) ( ввергнуть)

    привести́ в поря́док — poner (en) orden, arreglar vt

    привести́ в де́йствие, в движе́ние — poner en movimiento, en marcha

    привести́ в исполне́ние — ejecutar vt

    привести́ в него́дность — dejar (poner) fuera de uso

    привести́ в восто́рг — entusiasmar vt, dejar admirado

    привести́ в бе́шенство (в я́рость) — encolerizar vt, enrabiar vt, exasperar vt; sacar de madre (fam.)

    привести́ в отча́яние — sumir en la desesperación

    привести́ в у́жас — horrorizar vt

    привести́ в замеша́тельство (в смуще́ние) — desconcertar (непр.) vt, dejar turbado

    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el sentido (a)

    привести́ кого́-либо в себя́ — hacer volver en sí (a)

    5) мат. reducir (непр.) vt

    привести́ к о́бщему знамена́телю — reducir a un común denominador

    ••

    привести́ к прися́ге — hacer prestar juramento ( a alguien), juramentar vt

    * * *
    v
    1) gener. (в какое-л. состояние) poner (en), (ôàêáú, äàññúå è á. ï.) citar, acabar (кончиться чем-л.; en), aducir, alegar (сослаться на что-л.), conducir (указать путь), dejar (+ part. pas.), ir a parar (a), llevar (доставить откуда-л. куда-л.), sumir (ввергнуть; en), traer
    2) math. reducir

    Diccionario universal ruso-español > привести

  • 7 погрузить

    погрузи́ть
    1. (товар и т. п.) ŝarĝi, kargi;
    2. (в воду и т. п.) mergi, subakvigi, enakvigi;
    \погрузиться 1. (в воду и т. п.) mergiĝi, enakviĝi, subakviĝi;
    2. перен. (en)profundiĝi;
    3. (на судно) enŝipiĝi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (в воду и т.п.) sumergir vt; sumir vt (тж. перен.)

    погрузи́ть в сон — sumir en el sueño

    погрузи́ть во тьму́ — sumir (hundir) en la oscuridad

    2) (на судно, на поезд и т.п.) cargar vt; embarcar vt (тж. пассажиров)
    * * *
    1) (товар и т.п.) charger vt; embarquer vt ( на судно)
    2) (в воду и т.п.) enfoncer vt, plonger vt, immerger vt
    3) перен. plonger vt

    Diccionario universal ruso-español > погрузить

  • 8 исчезнуть

    сов
    desaparecer vi, sumir vi, sumir-se; ( потеряться) perder-se; levar sumiço fam

    Русско-португальский словарь > исчезнуть

  • 9 ускользнуть

    сов
    ( выскользнуть) escapar vi, soltar-se; рзг ( скрыться) sumir vi, sumir-se, eclipsar se; ( оставаться незамеченным) escapar vi, passar despercebido; (от ответа, объяснения и т. п.) esquivar-se, escapar vi

    Русско-португальский словарь > ускользнуть

  • 10 рабство

    с.
    esclavitud f; servidumbre f (тж. перен.); esclavismo m ( строй)

    быть (находи́ться) в ра́бстве ( у кого-либо) — ser esclavo (de)

    обрати́ть в ра́бство — esclavizar vt, reducir a (sumir en) la esclavitud

    освободи́ть от ра́бства — liberar (redimir) de la esclavitud

    * * *
    с.
    esclavitud f; servidumbre f (тж. перен.); esclavismo m ( строй)

    быть (находи́ться) в ра́бстве ( у кого-либо) — ser esclavo (de)

    обрати́ть в ра́бство — esclavizar vt, reducir a (sumir en) la esclavitud

    освободи́ть от ра́бства — liberar (redimir) de la esclavitud

    * * *
    n
    1) gener. cadena, esclavismo (тж. перен.), servidumbre (строй), esclavitud
    2) liter. vasallaje

    Diccionario universal ruso-español > рабство

  • 11 повергать

    поверга́ть, пове́ргнуть
    1. уст. renversi, alterigi, faligi;
    2. перен. (погружать) meti en;
    \повергать в уны́ние malgajigi, malĝojigi.
    * * *
    несов.
    1) уст. echar vt, tumbar vt
    2) ( победить) derrotar vt, batir vt

    поверга́ть в печа́ль, в уны́ние — sumir en la tristeza, en la desesperación

    ••

    поверга́ть в прах — reducir a polvo (a la nada)

    * * *

    Diccionario universal ruso-español > повергать

  • 12 запропаститься

    сов прст
    perder-se, sumir-se; ( задеваться) estar metido em qualquer canto

    Русско-португальский словарь > запропаститься

  • 13 перевестись

    сов
    transferir-se, mudar vi, mudar-se; рзг ( исчезнуть) desaparecer vi, sumir vi

    Русско-португальский словарь > перевестись

  • 14 провалиться

    afundar-se; ( упасть) cair vi; ( рухнуть) cair vi (em ruínas); рзг ( потерпеть неудачу) fracassar vi, malograr vi; ( исчезнуть) sumir-se; desaparecer vi

    Русско-португальский словарь > провалиться

  • 15 пропасть

    I ж
    precipício m; abismo т; рзг ( множество) montão m; multidão f
    II сов
    perder-se; extraviar-se; ( исчезнуть) desaparecer vi; (перестать появляться, не вернуться) desaparecer vi, sumir(-se); ( пройти бесполезно) perder-se, estar perdido; ( погибнуть) estar perdido; ( умереть) morrer vi

    Русско-португальский словарь > пропасть

  • 16 сбегать

    I сов рзг
    correr vi, ir na corrida, apressar-se
    II нсв
    ( спускаться вниз) descer correndo; ( исчезнуть) sumir vi

    Русско-португальский словарь > сбегать

  • 17 сгинуть

    сов рзг
    desaparecer vi, sumir vi; ( умереть) morrer vi

    Русско-португальский словарь > сгинуть

  • 18 смотаться

    сов
    enrolar-se; ( в клубок) enovelar-se; прст ( уйти) sumir(-se), dar o fora; прст (быстро сходить, съездить) dar um pulo a

    Русско-португальский словарь > смотаться

  • 19 смыться

    ( при мытье) sair vi; desaparecer vi; прст ( улизнуть) sumir-se, eclipsar-se; (исчезнуть - о позоре и т. п.) lavar-se, ser lavado

    Русско-португальский словарь > смыться

  • 20 теряться

    нсв
    ( пропадать) perder-se; ( исчезать) sumir-se; (не знать, что делать) atrapalhar-se, embaraçar-se

    Русско-португальский словарь > теряться

См. также в других словарях:

  • sumir — Se conjuga como: partir Infinitivo: Gerundio: Participio: sumir sumiendo sumido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. sumo sumes sume sumimos sumís sumen sumía… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • sumir — v. intr. e pron. 1. Deixar de existir ou de ser visto. = DESAPARECER 2. Ir ao fundo. = AFUNDAR • v. tr. 3. Fazer desaparecer. = ELIMINAR 4. Reduzir a nada. = DESTRUIR, DEVORAR 5. Fazer ir ao fundo. = AFUNDAR, SUBMERGIR 6. Colocar em lugar… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • sumir — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [una persona o una cosa] quede bajo el agua, la tierra o en un lugar hondo: El oleaje sumió la balsa en el fondo del mar. Sinónimo: sumergir. 2. Hacer …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sumir — (Del lat. sumĕre). 1. tr. Hundir o meter debajo de la tierra o del agua. U. t. c. prnl.) 2. sumergir (ǁ abismar, hundir). U. t. c. prnl.) 3. Dicho de un sacerdote: consumir (ǁ recibir o tomar la comunión en la misa). 4. prnl. Dicho de alguna… …   Diccionario de la lengua española

  • sumir — (Del lat. sumere, tomar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a una persona o una cosa debajo del agua, de la tierra o en un lugar hondo: ■ al caer al río el anillo, se sumió con rapidez. SINÓNIMO hundir sumergir 2 Causar una cosa una… …   Enciclopedia Universal

  • sumir — v tr (Se conjuga como subir) I. 1 Meter algo o a alguien bajo el agua, la tierra u otra cosa, cubrirlo total o parcialmente empujándolo o jalándolo hacia lo hondo de ella; hundir, sumergir: sumir los pies en el lodo, sumir la cabeza en el agua,… …   Español en México

  • sumir — {{#}}{{LM S36736}}{{〓}} {{ConjS36736}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynS37650}} {{[}}sumir{{]}} ‹su·mir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} sumergirla o hacerla caer en determinado estado: • La noticia los sumió en un mar de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • sumir — su|mir Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • sumir — (v) (Intermedio) colocar algo debajo de la superficie del agua o de la tierra Ejemplos: Después de la comida nos sumimos en la piscina. Sumí los dedos en la arena en busca de conchas. Sinónimos: sepultar, abismarse …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • sumir — transitivo 1) hundir, sumergir, meter, abismar. 2) comulgar, consumir. Tratándose del sacerdote que está oficiando la misa …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • sumirkti — sumir̃kti intr. 1. SD155, K visam prisisunkti, prisigerti vandens, sušlapti: Sumir̃ko drabužiai par lietų J. Sumir̃kęs medis, nėkai Krš. Vanduo šliukšt ant katino, o katinas šast sumirkęs ir nubėgo BsPII153. Šita Gegeono sruoga vilnos, kuryji… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»