-
1 довольно
1) (при прил. и нареч.) assez, suffisammentдово́льно дли́нный — assez long
дово́льно хорошо́ — assez bien
дово́льно сты́дно — c'est honteux (придых.); tu devrais avoir honte (придых.)
2) (в смысле "прекратить") assez!, en voilà assez!; c'est bon!, suffit! (abs)дово́льно (+ неопр.) — (c'est) assez (+ infin)
дово́льно безде́льничать! — c'est assez fainéanter!
дово́льно об э́том! — tranchons là!; ça suffit!; en voilà assez!
3) в знач. сказ. (достаточно) suffire viэ́того ему́ дово́льно — cela lui suffit
вам дово́льно объясни́ть ему́ оди́н раз, что́бы он по́нял — il vous suffit de lui expliquer cela une seule fois pour qu'il comprenne
дово́льно с него́! — c'est assez pour lui!
с меня́ дово́льно — j'en ai assez
дово́льно — (+ сущ.) перев. оборотом il y a assez de
дово́льно ли пе́рцу в со́усе? — y a-t-il assez de poivre dans la sauce?
* * *adv1) gener. en suffisance, il suffit (à qn) de(...), plus de, plutôt (Les marbres calcaro-dolomitiques sont en général de densité plutôt élevée.), quelque peu, suffisamment, à suffisance, assez, passablement2) obs. (il) suffit -
2 достаточно
1) нареч. assez, suffisamment2) предик. безл.воды́ в э́той ме́стности доста́точно — l'eau ne manque pas dans cette région
мне доста́точно двухсо́т рубле́й — deux cents roubles me suffisent
(э́того) доста́точно — cela suffit
доста́точно (+ неопр.) — il suffit de (+ infin)
доста́точно взгляну́ть, что́бы... — un coup d'œil suffit pour...
э́того бы́ло доста́точно, что́бы... — c'en était assez pour que...
* * *adv1) gener. assez, c'est assez, en suffisance, honorablement, il suffit, il suffit (à qn) de(...), passablement, plutôt, raisonnablement, suffisamment, suffisamment de (...), à suffisance, c'est bon! (за столом, когда кладут еду в тарелку), suffi2) obs. (il) suffit -
3 мало
1) peu; insuffisamment ( недостаточно)он ма́ло сде́лал — il en a fait peu
2) (перед сущ.) peu deма́ло де́нег — peu d'argent
3) предик. безл.э́того ма́ло — c'est trop peu, ce n'est pas assez
ма́ло (+ неопр.) — il ne suffit pas de (+ infin)
ма́ло обеща́ть - на́до выполня́ть свои́ обеща́ния — il ne suffit pas de promettre, il faut tenir (ses promesses)
••ма́ло того́ — ce n'est pas tout; non seulement ( не только)
ма́ло того́, что... разг. — il ne suffit pas que...
ма́ло ли что! разг. — tout arrive!
ма́ло ли кто (что, куда́ и т.п.) — sait-on qui (ce qui, où, etc.)
ма́ло ли что с ней мо́жет случи́ться — sait-on jamais ce qui peut lui arriver
ма́ло кто мо́жет э́то сде́лать — il y a peu de gens qui puissent le faire
ма́ло где встреча́ются таки́е пейза́жи — il y a peu d'endroits où l'on voie de tels paysages
* * *advgener. peu de choses (Les biologistes savent peu de choses au sujet de ses voies migratoires reliant les aires d'hivernage et de nidification.), médiocrement, petitement, peu, mini(...) (...) -
4 стоит только
vgener. pour peu que(...) (...), il suffit, il suffit seulement, mais il suffit -
5 довольно!
adv1) gener. trêve, trêve de(...)!, allons!, c'en est trop, c'est bon!, en voilà assez!, holà!, là merci!, rideau!, ça suffit comme ça!, ça suffit!, halte!, halte-là!2) colloq. ça commence à bien faire3) simpl. barca, barka -
6 недостаточно
1) нареч. insuffisamment; pas assez2) предик. безл. il ne suffit pasэ́того недоста́точно — cela ne suffit pas
* * *adv1) gener. avec un lance-pierre, (...) c'est peu de (...), (...) c'est peu que (+ subj) (...), ce n'est pas tout de(...) que de (...), peu, trop peu, insuffisamment2) colloq. (...) ce n'est pas le tout (de) (...) -
7 недостаточно лишь
advgener. (+ г il ne suffit pas de +(verbe), mais de (+ verbe) (Pour caractériser une pâte, il ne suffit pas de mesurer la viscosité pour un cisaillement donné, mais d’étudier son comportement sous le contraintes.) -
8 одного только недостаточно
adjgener. (+ сущ.) (nom +) seul ne suffit pas (Le test seul ne suffit pas pour rejeter.)Dictionnaire russe-français universel > одного только недостаточно
-
9 перестань!
vgener. allons!, moule!, ça suffit comme ça!, ça suffit! -
10 хватит!
v1) gener. assez!, c'en est trop, (...) c'est trop que (de...), en voilà assez!, la barbe!, ça suffit comme ça!, ça suffit!2) colloq. basta, baste, bonsoir (qch), ça commence à bien faire, rideau!3) simpl. n'en jetez plus (la cour est pleine)!, barca, barka -
11 Обязательно ли быть образованным, если достаточно просто заткнуться, чтобы блистать
advgener. Est-il indispensable d'être cultivé quand il suffit de fermer sa gueule pour briller en société? (Pierre Desproges (1939-1988), ñàòîðîû.)Dictionnaire russe-français universel > Обязательно ли быть образованным, если достаточно просто заткнуться, чтобы блистать
-
12 При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать.
prepos.gener. Même quand il y a un très grand choix on peut toujours trouver le juste milieu, il suffit de chercher.Dictionnaire russe-français universel > При всем богатстве выбора всегда найдётся золотая середина, надо только поискать.
-
13 Этого вполне достаточно
adjgener. cela suffit largementDictionnaire russe-français universel > Этого вполне достаточно
-
14 а то дай волю
ncolloq. (кому) il suffit de lacher du lest (à) -
15 баста!
межд. разг.assez!; en voilà assez!; baste!, suffit!* * *interj.colloq. basta, baste -
16 битому псу только плеть покажи
Dictionnaire russe-français universel > битому псу только плеть покажи
-
17 будет!
(хватит!) разг. assez!, cela suffit!; en voilà assez!* * *vgener. trêve de(...)!, holà! -
18 быть
1) ( находиться) être vi2) (иметься, существовать) avoir vt; il y a3) ( часть составного сказуемого) être vi4) (часть формы будущего времени) переводится соответствующей формой futur* * *1) ( существовать) être vi, exister viего́ ещё не́ было (на све́те), когда́ произошло́ э́то собы́тие — il n'était pas encore né lorsque cet événement s'est produit
2) (иметься, быть в наличии) перев. оборотом il y a; il est ( в возвышенном стиле) se rencontrer (встречаться, попадаться) в личной или безличной формев бума́жнике бы́ли его́ докуме́нты — il y avait ses papiers dans le portefeuille
есть щу́ки ве́сом в 40 кило́ — il y a des brochets qui pèsent quarante kilos
есть чему́ пора́доваться — il y a de quoi se réjouir
есть лю́ди, кото́рые не боя́тся препя́тствий — il est des gens qui n'ont pas peur des difficultés ( или qui ne reculent pas devant l'obstacle)
таки́е цветы́ есть то́лько на ю́ге — ces fleurs ne se rencontrent ( или ne poussent) que dans le midi
у него́ есть де́ньги — il a de l'argent
кни́га была́ в ко́жаном переплёте, у кни́ги был ко́жаный переплёт — le livre avait une reliure de cuir, le livre était relié en cuir
у нас бу́дет о чём поговори́ть — nous aurons de quoi causer
быть в пальто́ и т.п. — être en pardessus, etc.
не быть до́ма — ne pas être à la maison
ве́чером я бу́ду до́ма — ce soir je serai chez moi
кни́ги бы́ли в шкафу́ — les livres étaient ( или se trouvaient) dans la bibliothèque
быть при чём-либо ( присутствовать) — être présent à qch, assister à qch
вчера́ он был в теа́тре — hier il est allé au théâtre, il a été au théâtre hier
он был у нас три ра́за — il est venu trois fois à la maison
4) (происходить, состояться) avoir lieuзаседа́ние бу́дет в четве́рг — la séance aura lieu jeudi
быть бу́ре — l'orage approche
быть беде́! — il va y avoir un malheur!
5) ( связка) être viбыть рабо́чим — être ouvrier
кем хо́чешь быть? ( стать) — que veux-tu faire plus tard?
6) (вспомогательный гл.)а) в формах страд. залога êtreго́род был взят — la ville a été prise
б) в формах будущего времени переводится соответствующими формами будущего времени спрягаемого глаголаон бу́дет чита́ть — il lira, il va lire
- будет••быть мо́жет — peut-être, il se peut
должно́ быть ( вероятно) вводн. сл. — probablement
как быть? — que faire?, comment faire?
пусть бу́дет так, так и быть — soit
была́ не была́ разг. — risquons le coup!, vogue la galère!
будь что бу́дет! разг. — advienne que pourra!; et vogue la galère!
бу́дет с тебя́ разг. — arrête, ça suffit
бу́дет тебе́ за э́то! разг. — il t'en cuira!
* * *vgener. être, figurer, se compter (в числе кого-л.), servir (кем-л., чём-л.), être présent (Si le talent est présent, le resultat sera surement là.), résilier, faire, régner -
19 вам достаточно сказать
abbrgener. il vous suffit de direDictionnaire russe-français universel > вам достаточно сказать
-
20 вертикально
verticalement adv* * ** * *advgener. d'aplomb, perpendiculairement, vertical (Il suffit de virer le display pour le mettre vertical.), verticalement
См. также в других словарях:
suffit — see soffit, suffet … Useful english dictionary
suffit — 3 p.s. Prés., 3 p.s. Pas. suffire … French Morphology and Phonetics
suffît — 3 p.s. Impar. subj. suffire … French Morphology and Phonetics
Il suffit d'un amour - Tome 1 — Vierge à l Enfant et deux anges, de Fra Filippo Lippi Détail de la couverture des éditions Pocket Auteur Juli … Wikipédia en Français
Il suffit d'un amour - Tome 2 — Vierge à l Enfant et deux anges, de Fra Filippo Lippi Détail de la couverture des éditions Pocket Auteur Juli … Wikipédia en Français
Le Monde Ne Suffit Pas — Réalisation Michael Apted Acteurs principaux Pierce Brosnan Sophie Marceau Robert Carlyle Denise Richards Scénario Neal Purvis et Robert Wade Musique David Arnold Pro … Wikipédia en Français
Le Monde ne suffit pas — Réalisation Michael Apted Acteurs principaux Pierce Brosnan Sophie Marceau Robert Carlyle Denise Richards Scénario Neal Purvis et Robert Wade Musique David Arnold Pro … Wikipédia en Français
Le Monde ne suffit pas (novélisation) — Le monde ne suffit pas Le monde ne suffit pas Réalisation Michael Apted Acteurs principaux Pierce Brosnan Sophie Marceau Robert Carlyle Denise Richards Scénario Neal Purvis et Robert Wade Musique David Arnold Pro … Wikipédia en Français
James Bond 007: Le Monde ne suffit pas — James Bond 007 : Le monde ne suffit pas James Bond 007 Le Monde ne suffit pas Éditeur EA Games Développeur Eurocom (N64) Black Ops Entertainment (PSX) Date de sortie 17 octobre 2000 (N64) novembre 2000 (PSX) … Wikipédia en Français
James Bond 007: Le Monde ne suffit pas (Nintendo 64) — James Bond 007 : Le monde ne suffit pas James Bond 007 Le Monde ne suffit pas Éditeur EA Games Développeur Eurocom (N64) Black Ops Entertainment (PSX) Date de sortie 17 octobre 2000 (N64) novembre 2000 (PSX) … Wikipédia en Français
James Bond 007: Le Monde ne suffit pas (PlayStation) — James Bond 007 : Le monde ne suffit pas James Bond 007 Le Monde ne suffit pas Éditeur EA Games Développeur Eurocom (N64) Black Ops Entertainment (PSX) Date de sortie 17 octobre 2000 (N64) novembre 2000 (PSX) … Wikipédia en Français