soûl comme un polonais
1polonais — polonais, aise [ pɔlɔnɛ, ɛz ] adj. et n. • 1588; poulenoys 1442; polonais poljane, du rad. de pole « champ » ♦ De Pologne. La mazurka, la polka, danses polonaises. ♢ N. Les Polonais. ⇒fam. polaque. N. m. Langue du groupe slave occidental. ●… …
2soul — [ sul ] adj. inv. et n. m. • 1962; mot angl. amér., proprt « âme » ♦ Anglic. Musique soul : musique des Noirs américains caractérisée par la pureté d inspiration et la sincérité d expression. Jazz soul. N. m. Jouer du soul. ⊗ HOM. Soûle (soûl). ● …
3soûl — soul [ sul ] adj. inv. et n. m. • 1962; mot angl. amér., proprt « âme » ♦ Anglic. Musique soul : musique des Noirs américains caractérisée par la pureté d inspiration et la sincérité d expression. Jazz soul. N. m. Jouer du soul. ⊗ HOM. Soûle… …
4saoul — soûl, soûle [ su, sul ] adj. VAR. vieilli saoul, saoule • saoul 1265; lat. satullus, de satur « rassasié » 1 ♦ Vx Rassasié, repu. ♢ Mod. et littér. Rassasié au point d être dégoûté. « Soûl de plaisir » (Toulet). ♢ N. m. (XVe) TOUT MON (TON …
5saoule — soûl, soûle ou, vieilli, saoul, saoule adj. d1./d Ivre. || Fig. Soûl de: grisé par. Soûl de paroles. d2./d Loc. adv. Tout son (mon, ton, notre, votre …
6soûle — soûl, soûle ou, vieilli, saoul, saoule adj. d1./d Ivre. || Fig. Soûl de: grisé par. Soûl de paroles. d2./d Loc. adv. Tout son (mon, ton, notre, votre …
7Polen — Noch ist Polen nicht verloren: noch gibt es Rettung, noch ist eine Möglichkeit vorhanden. Mit diesen Worten (polnisch »Jeszcze Polska nie zginela ...«) beginnt der von Joseph Wybicki 1797 gedichtete ›Dombrowski Marsch‹, mit dem die Polen auf den… …
8polnisch — Noch ist Polen nicht verloren: noch gibt es Rettung, noch ist eine Möglichkeit vorhanden. Mit diesen Worten (polnisch »Jeszcze Polska nie zginela ...«) beginnt der von Joseph Wybicki 1797 gedichtete ›Dombrowski Marsch‹, mit dem die Polen auf den… …
9boire — 1. boire [ bwar ] v. tr. <conjug. : 53> • bevvre Xe; lat. bibere 1 ♦ Avaler (un liquide). ⇒ absorber, ingurgiter, prendre. Boire du vin. Boire du lait. Boire un jus de fruits, une grenadine. Voulez vous boire quelque chose ? Un liquide bon… …
10Idiotisme Toponymique — La langue française comprend de nombreux idiotismes liés à la toponymie, généralement intraduisibles mot à mot dans une autre langue car liés aux idées reçues …