-
1 измотать
1) ( крайне утомить) estenuare, straccare разг.2) (расшатать, расстроить) fare a pezzi, scombussolare* * *сов. разг.sfiancare vt; estenuare vt книжн.измота́ть врага (в боях) — logorare il nemico (in combattimenti)
* * *vgener. estenuare, sfiancare, buttare giù (о болезни), troncare i nervi -
2 расстроить
1) ( нарушить порядок) disordinare, scompigliare2) ( нарушить нормальное состояние) dissestare, rovinare3) ( привести в болезненное состояние) rovinare, turbare, guastare4) ( огорчить) rammaricare, desolare5) ( помешать осуществлению) frustrare, mandare a monte6) (муз. инструмент) scordare* * *сов. В1) (хозяйство и т.п.) disordinare vt, ridurre in cattive condizioni; rovinare vt, dissestare vt; sconvolgere vtфинансы расстро́ены — le finanze sono in dissesto
2) (здоровье и т.п.) guastare vt, minare vtрасстро́ить здоровье — rovinare / minare la salute
расстро́ить нервы — snervare vt, far venire nervi
3) ( огорчить) rammaricare vt; turbare vt ( разволновать); affliggere vt; accorare vt ( опечалить)4) муз. scordare vt, stonare vt5) ( помешать осуществлению) scombinare vt, scombussolare vt, mandare in fumo / a monte; buttare all'ariaрасстро́ить планы — sconvolgere i piani; rompere le uova nel paniere разг.
6) ( нарушить порядок) disordinare vt, scompigliare vtрасстро́ить ряды противника — scompigliare le file nemiche
7) ( прервать) interrompere vt, disturbare vt•* * *v1) gener. mandare a monte (äåëî), mandare a vuoto (дело и т.п.), mandare in fumo, ridurre a mal partito (дела и т.п.)2) liter. buttare all'aria (планы) -
3 разрушать
[razrušát'] v.t. impf. (pf. разрушить - разрушу, разрушишь)1.1) distruggere, demolire2) minare, rovinare4) разрушаться crollare, cadere a pezzi; rovinarsi2.◆ -
4 баламутить
несов. В разг.1) intorbidare vtбаламу́тить воду — intorbidare le acque тж. перен.
2) перен. fare casini, turbare vt / scombussolare l'ambiente, incasinare vt* * *vcolloq. turbare -
5 будоражить
несов. (сов. взбудоражить) В разг.agitare vt, eccitare vt, infiammare vt, elettrizzare vt* * *v1) gener. rimescolare, travagliare, agitare, allarmare (население и т.п.), rivoluzionare, trambustare2) liter. scombussolare -
6 взбудоражить
mettere in subbuglio, scompigliare, eccitare* * ** * *v1) gener. scombussolare la testa, sconvolgere l'animo2) liter. mandare sottosopra, mettere sottosopra -
7 выбивать из колей
vgener. scombussolare -
8 выводить из строя
vgener. inabilitare, inutilizzare, scombussolare -
9 дурить
1) ( совершать нелепости) fare sciocchezze2) ( озорничать) fare birichinate3)* * *несов. (сов. задурить)1) разг. fare sciocchezze / stupidate2) разг. ( упрямиться) intestardirsi, impuntarsiдури́ть голову кому-л. прост. — scombussolare vt, far girare la testa a qd; confondere le idee
* * *vgener. fare sciocchezze, fare il singolare, singolareggiare -
10 известие нас потрясло
nUniversale dizionario russo-italiano > известие нас потрясло
-
11 перевёртывать вверх дном
vgener. scombussolare, rivoltolareUniversale dizionario russo-italiano > перевёртывать вверх дном
-
12 потрясать
см. потрясти* * *v1) gener. costernare, scossare, sconvolgere, brandire, commovere, commuovere, conquassare, crollare, impressionare, sbalordire, scuotere, squassare2) liter. scombussolare, scommuovere -
13 путать
1) ( беспорядочно перевивать) arruffare, imbrogliare, confondere2) ( нарушать порядок расположения) imbrogliare, disordinare3) ( нарушать стройность) confondere, violare4) ( рассказывать сбивчиво) raccontare in modo confuso5) ( принимать одно за другое) confondere6) ( сбивать с толку) confondere, sconcertare7) ( вовлекать) immischiare* * *несов. В1) arruffare vt, imbrogliare vt; scompigliareпу́тать волосы — arruffare / scompigliare i capelli
2) ( надевать путы) mettere le pastoie; impastoiare vt3) тж. без доп. ( говорить неточно) confondere vt, far confusione4) (вносить путаницу, сбивать) scombussolare vt, scompaginare vt, causare confusione ( in qc)Это путает все мои планы. — La cosa scombussola i miei progetti
5) с + Т (ошибочно принимать кого-чего-л. с кем-чем-л.; смешивать с кем-л.) confondere vt (con qd, qc)Вы меня путаете с моим братом. — Lei mi confonde con mio fratello
6) разг. ( впутывать) immischiare vt, mettere di mezzoпу́тать (следы) — (cercare di) far perdere / sparire le tracce
* * *v1) gener. farraginare, guastare, impicciare, intricare, pasticciare, scombuiare, intrigare, scambiare, aggrovigliare, aggrovigliolare, ammestare (+A), confondere, disordinare, equivocare, frammischare, guazzabugliare, imbrogliare, impasticciare, infruscare, ingarbugliare, mescolare (ñ+I), raggrovigliare, scapigliare, scervellare, scombinare2) liter. impanicciare, intrugliare -
14 разворотить
сов. В разг.1) (раскидать, разбросать) scombussolare vt, mettere sottosopra in disordine; scompigliare vt2) ( разрушить) demolire vt, disfare vtдом развороти́ло бомбой — la casa è stata distrutta divelta da una bomba
развороти́ть мостовую — disselciare vt
3) прост. ( проломить) rompere vt, fratturare vtразвороти́ть череп — sfondare il cranio
* * *vsimpl. sconquassare -
15 расстраивать
v1) gener. guastare, scompigliare, sconcertare, sturbare, alterare, disconsolare, disordinare, disorganizzare, dissestare, frastornare (+A), indisporre, sbilanciare, scombinare, scombussolare, sconcludere, sgominare, sventare (планы)2) med. sconvolgere3) liter. disconfiggere, spezzare, stonare4) eng. perturbare5) fin. disturbare6) mus. scordare -
16 растрёпать
1) ( взлохматить) arruffare2) ( привести в негодность) logorare, sciupare3) ( разгласить) spifferareзачем ты растрепал, что я уезжаю? — perché hai spifferato a tutti che parto?
* * *I сов. В1) ( привести в беспорядок) arruffare vtрастрепа́ть волосы — arruffare i capelli
2) спец. cardare vt, pettinare vtрастрепа́ть нервы перен. — scombussolare i nervi; snervare vi (a)
3) см. истрепать•II сов. В прост.strombazzare vt; spargere ai quattro venti; mettere in piazza* * *vgener. spettinare -
17 сбить
I1) ( сшибить) abbattereсбить с ног — atterrare, far cadere
2) ( стоптать) scalcagnare3) (повредить ударами, стереть) ferirsi4) ( снизить) far abbassare, far ridurre5) ( сдвинуть) spostare, rimuovere6) ( нарушить) violare, rovinare7) ( заставить отклониться в сторону) far deviare, far confondereII1) ( сколотить) costruire, mettere insieme2) ( превратить в плотную массу) sbattere, condensare* * *сов. Всбить замо́к — strappare il lucchetto
сбить с ног — atterrare vt; <far cadere / buttare> per terra
сбить самолёт — <abbattere / tirare giu разг. > un aereo
2) ( испортить) guastare vt, rovinare vt3) ( сдвинуть) rimuovere vt, spostare vt4) (нарушить, отклонить) scostare vt; sballare vt; confondere vt5) ( заставить ошибиться) disorientare vtсбить с толку — scombussolare vt; far perdere la bussola
6) (снизить цену и т.п.) abbattere vt, ribassare vt, abbassare vt, far calareсбить цены — abbassare / abbattere i prezzi
8) ( собрать вместе) mettere insieme, riunire vt (in blocco)сбить бригаду — <organizzare / mettere insieme> una squadra
9) ( взбить) sbattere vt; frullare vtсбить сливки — sbattere / montare la panna
сбить желток — montare / sbattere i rossi d'uovo
••сбить спесь / гонор / форс — far abbassare la cresta
сбить с пути — traviare vt, sviare vt
* * *v1) gener. travolgere (о транспортном средстве)2) tuscan. scompannare -
18 сбить с панталыку
vcolloq. scombussolare la testa -
19 толк
I1) ( смысл) senso м., ragione ж.2) ( польза) utilità ж.••3) ( понимание) comprensione ж., intendimento м.понимать толк (в + P) — intendersi
сбить с толку — confondere, sconcertare
4) (разговоры, пересуды) chiacchiere ж. мн., rumore м.II( направление) corrente ж., tendenza ж.* * *м. разг.1) (смысл, суть) essenza f, sostanza fне добиться толку — non ottenere una <spiegazione plausibile / soluzione positiva>
2) ( польза) profitto, utilità f; utile mиз этого не выйдет никакого толку — non se ne cava nessun costrutto / pro
какой тебе в этом толк? — <cosa / che pro> te ne viene?
из него выйдет толк — farà strada; è uno che promette bene
добиться толку от кого-чего-л. — cavare / trarre costrutto (da qc, qd)
вызвать толки о ком-л. — far parlare di qd
4) (направление в учении и т.п.) corrente f, tendenza f; setta f••без толку — senza pro; invano
тратить силы без толку — ср. fatica sprecata; cavar sangue da una rapa
тратить деньги без толку — sprecare il denaro; spendere e spandere
говорить без толку — sprecare le parole / parlare al muro
с толком — con senso / intelligenza / profitto / successo
(понимать) толк в чём-л. — intendersi di qc
взять в толк — comprendere vt; mettersi bene in testa
не могу взять в толк — non arrivo a capire; non ci arrivo
сбить с толку — confondere qd, scombussolare vt
сбиться с толку — confondersi, perdere la bussola; non capirci più niente
* * *ncolloq. criterio -
20 вышибать
[vyšibát'] v.t. impf. (pf. вышибить - вышиблю, вышибишь; pass. вышиб, вышибла, вышибло, вышибли) (colloq.)cacciar via, dare una pedataвышибать из седла — (a) disarcionare; (b) (fig.) scombussolare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
scombussolare — [der. di bussolo, coi pref. s e con ] (io scombùssolo, ecc.). ■ v. tr. 1. [mettere in uno stato di completo disordine un ambiente e sim.] ▶◀ e ◀▶ [➨ scombinare (1)]. 2. (estens.) [causare un forte malessere fisico: il lungo viaggio in pullman mi … Enciclopedia Italiana
scombussolare — v. tr. 1. confondere, disordinare, scompigliare, scombinare, mettere sottosopra, mettere a soqquadro, incasinare (pop.), rimescolare, scompaginare, sconquassare, squinternare, sbilanciare, guastare CONTR. ordinare, riordinare, assestare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scombussolare — scom·bus·so·là·re v.tr. (io scombùssolo) CO 1. mettere sottosopra, in subbuglio; scombussolare lo stomaco, provocare nausea, rendere difficoltosa la digestione Sinonimi: perturbare; disturbare. Contrari: ordinare. 2. fig., mandare all aria,… … Dizionario italiano
scombussolare — {{hw}}{{scombussolare}}{{/hw}}v. tr. (io scombussolo ) Causare disordine, confusione | Confondere, frastornare: la giornata faticosa ci ha scombussolati; SIN. Sconvolgere … Enciclopedia di italiano
sconvolgere — scon·vòl·ge·re v.tr. (io sconvòlgo) AU 1. devastare, danneggiare gravemente gettando nel disordine, nello scompiglio: il terremoto ha sconvolto la città Sinonimi: sconquassare. 2. mettere in disordine, scompigliare: un colpo di vento ha sconvolto … Dizionario italiano
ordinare — or·di·nà·re v.tr. (io órdino) FO 1a. mettere in ordine, collocare secondo un determinato ordine: ordinare i volumi per formato | disporre in ordine alfabetico: ordinare uno schedario Sinonimi: sistemare, disporre, mettere a posto. Contrari:… … Dizionario italiano
turbare — [dal lat. turbare, der. di turba ]. ■ v. tr. 1. a. (non com.) [rendere mosso: il vento sta turbando le piante ] ▶◀ agitare, scuotere. ↑ scombussolare, sconvolgere. ↓ muovere. ◀▶ calmare. b. (estens.) [rendere torbido ciò che è limpido: la… … Enciclopedia Italiana
sbalestrare — sba·le·strà·re v.intr. e tr. (io sbalèstro) 1. v.intr. (avere) OB mancare il bersaglio tirando con la balestra 2. v.intr. (avere) BU fig., non cogliere nel segno, sbagliare, spec. dicendo cose inesatte o non pertinenti 3a. v.tr. BU scagliare,… … Dizionario italiano
sfasare — sfa·sà·re v.tr. 1. TS elettr. variare la fase di una corrente alternata 2a. CO turbare, alterare, provocando variazioni negative: lo sciopero rischia di sfasare il normale ritmo di produzione Sinonimi: scombussolare. 2b. CO fig., turbare l… … Dizionario italiano
confondere — con·fón·de·re v.tr. (io confóndo) FO 1a. rendere indistinto, meno chiaro riducendo l efficienza dei sensi: l oscurità confonde i contorni delle cose Sinonimi: annebbiare, 1appannare, attutire, offuscare. Contrari: acuire, chiarire. 1b. turbare,… … Dizionario italiano
disturbare — di·stur·bà·re v.tr. FO 1a. infastidire, molestare: ti disturba la radio?, se non ti disturba vengo con te | in formule di cortesia per chiedere un permesso: disturbo se fumo? Sinonimi: importunare, incomodare, infastidire, molestare, scomodare,… … Dizionario italiano