-
1 стук
стукfrap(ad)o;\стукнуть (ek)frapi;\стукнуть в дверь ekfrapi ĉe (или je) la pordo, ekfrapi sur la pordon;\стукнуть кого́-л. кулако́м по спине́ (ek)frapi al iu per la pugno la dorson;\стукнуться (обо что-л.) (ek)frapiĝi kontraŭ io.* * *I м.стук копы́т — ruido de (los) cascos
2) (в дверь, в окно и т.п.) llamada f (a la puerta, a la ventana, etc.)II межд.стук-стук! — ¡tras, tras!
* * *I м.стук копы́т — ruido de (los) cascos
2) (в дверь, в окно и т.п.) llamada f (a la puerta, a la ventana, etc.)II межд.стук-стук! — ¡tras, tras!
* * *nsl. chivatazo -
2 дверь
дверьpordo.* * *ж.puerta fвходна́я дверь — puerta de entrada
за́дняя (бокова́я) дверь — puerta accesoria
потайна́я дверь — puerta excusada (falsa, secreta)
враща́ющаяся дверь — puerta giratoria
гла́вная дверь — puerta principal
у двери́ — a la puerta
сто́ять в дверя́х — estar parado en el umbral (en la puerta)
стуча́ть в дверь — llamar a la puerta
••глуха́я дверь — puerta condenada
вы́ставить за дверь — poner (de patitas) en la calle, echar vt
ломи́ться в откры́тую дверь — forzar la puerta abierta ( ver dificultades donde no las hay)
откры́ть дверь ( дать доступ) — abrir la(s) puerta(s)
уйти́, хло́пнув дверью — coger (tomar) la puerta
захло́пнуть дверь пе́ред чьи́м-либо но́сом — dar a uno con la puerta en las narices (en la cara, en los hocicos)
бараба́нить (колоти́ть) в дверь — echar las puertas abajo
показа́ть (указа́ть) на дверь — mostrar la puerta, enseñarle a uno la puerta de la calle
стуча́ться в дверь — estar (llamar) a las puertas
откры́ть дверь пе́ред ке́м-либо — franquear las puertas a uno
при закры́тых дверя́х — a puerta(s) cerrada(s)
поли́тика откры́тых двере́й — política de puertas abiertas
* * *ngener. puerta -
3 подъезд
подъе́здpordo, enirejo.* * *м.1) ( вход) entrada fпара́дный подъе́зд — portal m
2) ( путь к чему-либо) acceso m* * *м.1) ( вход) entrada fпара́дный подъе́зд — portal m
2) ( путь к чему-либо) acceso m* * *ngener. (âõîä) entrada, (ïóáü ê ÷åìó-ë.) acceso, lonja, portal, zaguàn -
4 стук
стукfrap(ad)o;\стукнуть (ek)frapi;\стукнуть в дверь ekfrapi ĉe (или je) la pordo, ekfrapi sur la pordon;\стукнуть кого́-л. кулако́м по спине́ (ek)frapi al iu per la pugno la dorson;\стукнуться (обо что-л.) (ek)frapiĝi kontraŭ io.* * *I м.стук копы́т — ruido de (los) cascos
2) (в дверь, в окно и т.п.) llamada f (a la puerta, a la ventana, etc.)II межд.стук-стук! — ¡tras, tras!
* * *I м.стук копы́т — ruido de (los) cascos
2) (в дверь, в окно и т.п.) llamada f (a la puerta, a la ventana, etc.)II межд.стук-стук! — ¡tras, tras!
* * *n1) gener. (â äâåðü, â îêñî è á. ï.) llamada (a la puerta, a la ventana, etc.), golpe (pl; s), golpeteo (частый), herrerìa, ruido (øóì), tableteado, traqueo (при передвижении чего-л.), traqueteo (при передвижении чего-л.), triquitraque2) eng. golpeo, picado, golpe, martilleo (напр., клапанов)
См. также в других словарях:
Armorial des communes du Val d'Aoste (Italie) — L armorial des communes du Val d Aoste donne les armoiries (figures et blasonnements) des communes du Val d Aoste (Italie), en français et en italien, la région étant officiellement bilingue, et en espéranto, pour une approche internationale[1].… … Wikipédia en Français
Most common words in Esperanto — Contents 1 200 most frequently used words in Esperanto 2 See also 3 External links 4 Notes 200 mo … Wikipedia
Augmentativ — Das Augmentativ oder Augmentativum (von lateinisch: augmen „Vermehrung, Zuwachs“) ist die Vergrößerungsform eines Substantivs und stellt den Gegensatz zum Diminutiv dar. Inhaltsverzeichnis 1 Kennzeichen und Regeln 2 Beispiele 2.1 Italienisch … Deutsch Wikipedia
Augmentativsuffix — Das Augmentativsuffix ist eine Nachsilbe (Suffix), die der Vergrößerung oder Verstärkung dient und im Deutschen unbekannt ist. Substantiva, Adjektiva und Adverbien haben eigene Augmentativsuffixe. Die lexikalische Bedeutung wird durch die… … Deutsch Wikipedia
Augmentativum — Das Augmentativ oder Augmentativum (von lateinisch: augmen „Vermehrung, Zuwachs“) ist die Vergrößerungsform eines Substantivs und stellt den Gegensatz zum Diminutiv dar. Inhaltsverzeichnis 1 Kennzeichen und Regeln 2 Beispiele 2.1 Italienisch 2.2… … Deutsch Wikipedia
Diminutivaffix — Ein Diminutivaffix ist eine dem Wortstamm zugesetzte Vor oder Nachsilbe (Affix) die der grammatischen Verkleinerung (Diminutiv) dient. Solche Silben sind als Präfixe und Suffixe der Wortbildung zu betrachten. Die Affigierung ist nur eine von… … Deutsch Wikipedia
Diminutivsaffix — Die Artikel Diminutiv und Diminutivaffix überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein… … Deutsch Wikipedia
Diminutivsuffix — Die Artikel Diminutiv und Diminutivaffix überschneiden sich thematisch. Hilf mit, die Artikel besser voneinander abzugrenzen oder zu vereinigen. Beteilige dich dazu an der Diskussion über diese Überschneidungen. Bitte entferne diesen Baustein… … Deutsch Wikipedia
Vergrößerungsform — Das Augmentativ oder Augmentativum (von lateinisch: augmen „Vermehrung, Zuwachs“) ist die Vergrößerungsform eines Substantivs und stellt den Gegensatz zum Diminutiv dar. Inhaltsverzeichnis 1 Kennzeichen und Regeln 2 Beispiele 2.1 Italienisch 2.2… … Deutsch Wikipedia
Esperanto — Espéranto Espéranto Esperanto Parlée en Aucun pays en particulier Région Dans le monde entier Nombre de locuteurs Les estimations varient beaucoup, de 100 000 à 10 000 000 de locuteurs répartis dans le monde entier. Typologie… … Wikipédia en Français
Esperantophone — Espéranto Espéranto Esperanto Parlée en Aucun pays en particulier Région Dans le monde entier Nombre de locuteurs Les estimations varient beaucoup, de 100 000 à 10 000 000 de locuteurs répartis dans le monde entier. Typologie… … Wikipédia en Français