-
1 factor score
French\ \ score des facteursGerman\ \ FaktorgewichtDutch\ \ factor scoreItalian\ \ punteggio del fattore; segno del fattoreSpanish\ \ puntuación factorialCatalan\ \ puntuació d'un (en un) factorPortuguese\ \ pontuação dos factores; pontuação dos fatores (bra); score dos factores; escore dos fatores (bra)Romanian\ \ factorul de scorDanish\ \ faktor scoreNorwegian\ \ faktor scoreSwedish\ \ faktorpoängGreek\ \ σκορ του παράγονταFinnish\ \ faktoripistemäärätHungarian\ \ tényezõ pontszámTurkish\ \ etken puanı; faktör skoruEstonian\ \ faktori väärtusLithuanian\ \ veiksnys rezultatasSlovenian\ \ faktorska vrednostPolish\ \ wynik zliczania czynnikówRussian\ \ значение фактораUkrainian\ \ значення фактораSerbian\ \ фактор резултатIcelandic\ \ þáttur skoraEuskara\ \ faktore puntuazioaFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ امتياز عامليArabic\ \ قيمة العاملAfrikaans\ \ faktortellingChinese\ \ 因 素 分 数Korean\ \ 인자점수 -
2 пунктуация
ж грм -
3 grade
French\ \ rang; degré; grade; ponctuationGerman\ \ Grad; RangordnungsgradDutch\ \ rangordeningsgraadItalian\ \ posizione nella graduatoriaSpanish\ \ grado; puntuaciónCatalan\ \ grau; puntuacióPortuguese\ \ grau, graduação, classificação, pontuaçãoRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ βαθμόςFinnish\ \ (järjestysluku; kertymäfunktion arvo)Hungarian\ \ fokozatTurkish\ \ dereceEstonian\ \ tase; aste; astakLithuanian\ \ rangasSlovenian\ \ -Polish\ \ jakość towaru; klasa towaru; stopień; klasyfikować; sortowaćRussian\ \ рангUkrainian\ \ клас; степінь; ранг; оцінка; сортSerbian\ \ -Icelandic\ \ bekkEuskara\ \ gradu; maila; puntuazioFarsi\ \ -Persian-Farsi\ \ -Arabic\ \ درجة - مرتبةAfrikaans\ \ graadChinese\ \ 等 级Korean\ \ 등급 -
4 method of scoring
French\ \ méthode de quotation; méthode de notationGerman\ \ Boniturmethode; Scoring-MethodeDutch\ \ methode van scoren; toekennen van uitslagenItalian\ \ metodo di punteggioSpanish\ \ método de puntajeCatalan\ \ mètode de puntuacionsPortuguese\ \ método de pontuação; método scoringRomanian\ \ -Danish\ \ -Norwegian\ \ -Swedish\ \ -Greek\ \ μέθοδοςFinnish\ \ tehokkaan pistemäärän menetelmäHungarian\ \ pontszám módszerTurkish\ \ puanlama yöntemi (metodu)Estonian\ \ skoorimismeetodLithuanian\ \ vertinimo taškais metodasSlovenian\ \ -Polish\ \ metoda ocenianiaRussian\ \ метод количественной оценки; метод подсчета очковUkrainian\ \ метод кількісної оцінкиSerbian\ \ -Icelandic\ \ aðferð til að skoraEuskara\ \ puntuatzeko moduaFarsi\ \ r veshe emtiyazb ndiPersian-Farsi\ \ روش امتيازبنديArabic\ \ طريقة التسجيلAfrikaans\ \ tellingsmetodeChinese\ \ 划 线 法Korean\ \ 점수화방법 -
5 raw score
French\ \ cote brute; résultat brut; ponctuation directe; ponctuation bruteGerman\ \ rohe PunktzahlDutch\ \ ruwe scoreItalian\ \ punteggio grezzoSpanish\ \ puntuación bruta; puntuación directa; puntuación bruto; puntaje brutoCatalan\ \ puntuació pura; puntuació directaPortuguese\ \ score bruto; escore bruto (bra); pontuação brutaRomanian\ \ -Danish\ \ råscoreNorwegian\ \ råskåreSwedish\ \ råpoängGreek\ \ ανεπεξέργαστη βαθμολογίαFinnish\ \ raakapistemäärä; alkuperäinen (testin/kokeen) pistemääräHungarian\ \ nyers pontszámTurkish\ \ ham puan (skor)Estonian\ \ toorpunkt; toorskoorLithuanian\ \ pradinis įvertisSlovenian\ \ -Polish\ \ ocena pierwotna; nota pierwotnaRussian\ \ исходная оценкаUkrainian\ \ -Serbian\ \ -Icelandic\ \ raw skoraEuskara\ \ zuzeneko puntuazio; puntuazio gordinFarsi\ \ nomreye khamPersian-Farsi\ \ -Arabic\ \ مقاسات اوليةAfrikaans\ \ rou telling; rou dataChinese\ \ 原 始 分 数Korean\ \ 원점수 -
6 score
French\ \ résultat cote; note; ponctuation; scoreGerman\ \ Score; Punkt (bei Bewertungen)Dutch\ \ score; uitslagItalian\ \ punto (di un punteggio)Spanish\ \ puntuación; puntajeCatalan\ \ puntuació; puntatge; scorePortuguese\ \ score; escore (bra); pontuação; nota; marcaRomanian\ \ scorDanish\ \ score; pointsNorwegian\ \ skåreSwedish\ \ poäng; scoreGreek\ \ σκορFinnish\ \ (tehokas) pistemäärä; uskottavuusfunktion ensimmäisen derivaatan arvon logaritmiHungarian\ \ pontszámTurkish\ \ puan (skor)Estonian\ \ skoorLithuanian\ \ taškas; balasSlovenian\ \ vrednost v točkahPolish\ \ nacięcie; znak; liczenie; wynik; dwudziestka; partytura; nota; suma; ocenaRussian\ \ метка; множество; два десяткаUkrainian\ \ виграш; мітка; множина; стан; двадцятьSerbian\ \ -Icelandic\ \ stigEuskara\ \ -Farsi\ \ -Persian-Farsi\ \ امتياز; نمرهArabic\ \ علامة ، قيمةAfrikaans\ \ telling; waardetoekenningChinese\ \ 分 数Korean\ \ 점수
См. также в других словарях:
pontuação — s. f. 1. Ato de pontuar. 2. Marcação de pontos. 3. [Futebol] Tabela. 4. [Gramática] Parte da ortografia que trata dos sinais ortográficos. ‣ Etimologia: francês ponctuation … Dicionário da Língua Portuguesa
ponto — s. m. 1. Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela. 2. Trabalho de costura. 3. Desenho à agulha feito em renda. 4. Cada uma das operações parciais da sutura. 5. Nódoa ou mancha pequena. = MARCA, PINTA 6. Sinal … Dicionário da Língua Portuguesa
marcador — |ô| adj. s. m. 1. Que ou aquele que marca ou serve para marcar. • s. m. 2. [Esporte] Pessoa que registra ou controla a pontuação, em certas competições esportivas. 3. [Esporte] Jogador que, numa equipe, marca gols ou pontos. 4. [Esporte]… … Dicionário da Língua Portuguesa
cesto — |ê| s. m. 1. Artefato semelhante a cesta, mas mais fundo, ainda que não tão largo. 2. Recipiente que se assemelha a um cesto (ex.: cesto da roupa, cesto do pão). 3. [Esporte] Aro, geralmente circundado por uma rede, por onde se faz passar a bola … Dicionário da Língua Portuguesa
escore — s. m. [Brasil] [Esporte] Contagem da pontuação, em certos jogos ou esportes. ‣ Etimologia: inglês score … Dicionário da Língua Portuguesa
fazer — |ê| v. tr. 1. Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável). = CRIAR, OBRAR, PRODUZIR 2. Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila). = FORMAR 3. Realizar, executar (ex.: fazer a limpeza; fez um gesto de atenção). 4. Agir com… … Dicionário da Língua Portuguesa
glória — s. f. 1. Honra, fama, celebridade, adquirida por obras, feitos, virtudes, talentos, etc. (ex.: glória artística, glória literária). 2. Preito, homenagem (ex.: glória ao vencedor). 3. Pessoa ou obra famosa ou que é motivo de orgulho (ex.: glória… … Dicionário da Língua Portuguesa
golear — v. tr. [Esporte] Marcar muitos gols na baliza da equipe adversária, conseguindo vencer com grande diferença de pontuação. ‣ Etimologia: golo + ear … Dicionário da Língua Portuguesa
jogo — |ô| s. m. 1. Vício de jogar. 2. Exercício ou passatempo entre duas ou mais pessoas das quais uma ganha, e a outra, ou as outras, perdem. 3. O que serve para jogar determinado jogo. 4. Maneira de jogar. 5. Divertimento, exercício. 6. Manejo.… … Dicionário da Língua Portuguesa
média — s. m. pl. 1. Todo o suporte de difusão de informação (rádio, televisão, imprensa, publicação na Internet, videograma, satélite de telecomunicação, etc.) que constitui ao mesmo tempo um meio de expressão e um intermediário na transmissão de uma… … Dicionário da Língua Portuguesa
oca — |ó| s. f. [Botânica] Planta herbácea oxalidácea, cujos tubérculos são comestíveis. ‣ Etimologia: espanhol oca, do quíchua okka oca |ó| s. f. Casa coberta de colmo, geralmente circular, usada por índios brasileiros para habitação de uma ou mais… … Dicionário da Língua Portuguesa