-
1 münden
-
2 Hannoversch Münden
gener. Hann.-Münden, Münden -
3 впадать
, < впасть> (25; л, 'ла) einfallen, einsinken; fig. geraten, fallen, verfallen; impf. münden; Farbe: schillern* * *впада́ть, < впасть> (-л, ´-ла) einfallen, einsinken; fig. geraten, fallen, verfallen; impf. münden; Farbe: schillern* * *впада́|ть1. (влива́ться) fließenрека́ впада́ет в зали́в der Fluss fließt in die Bucht2. (дойти́ до како́го-л. состоя́ния) fallen, geratenвпада́ть в кра́йность ins Extrem geratenвпада́ть в неми́лость (к кому́-л.) in Ungnade fallenвпада́ть в глубо́кую заду́мчивость in tiefes Nachdenken versinkenвпада́ть в па́нику in Panik geraten* * *v1) gener. ausmünden (in A) (куда-л. - о реке), ausströmen (в море - о реке), einfließen (о реке), einströmen, fällen (в какое-л. состояние), münden (in A) (о реке), sich ergießen (in A) (напр., в море - о реке), umsinken, verfallen (в заблуждение), zufließen, (in A) entwässern (о реке), einmünden (куда-л. - о реке), münden2) geol. einströmen (о реке), fallen (о реке), hineinfließen, hineingießen (о притоках), sich ergießen3) liter. einmünden (in A) (куда-л. - о реке)4) construct. münden in (A)5) pompous. anheimfallen (во что-л.), ergießen (î ðåêå; sich) -
4 вливаться
влива́ться (-ло́сь) hineinfließen, hereinfließen* * *влива́| ться1. (в ре́ку) hineinfließen2. перен (присоединя́ться) hinzukommen* * *v1) gener. einfließen, einströmen (тж. перен.), hineinlaufen, influieren, münden, münden (куда-л.)2) geol. einbrechen (о воде), münden (о реках), sich ergießen3) liter. sich anschließen (D.) -
5 быть по вкусу
-
6 выливать
, < вылить> (вылью, ьешь; 'лила; лита; лить) ausgießen, ausschütten; fig. ergießen (на В über A), auslassen (an D); выливаться ausfließen; sich ergießen, ausströmen; münden; Gestalt annehmen* * *вылива́ть, <вы́лить> (вы́лью, -ьешь; ´-лила; ´-лита; → лить) ausgießen, ausschütten; fig. ergießen (на В über A), auslassen (an D);вылива́ться ausfließen; sich ergießen, ausströmen; münden; Gestalt annehmen* * *v1) gener. ausschütten, ausstürzen (опрокинув сосуд), kippen (что-л. куда-л.), übergießen (на кого-л., на что-л.), ausgießen, weggießen, wegschütten2) eng. auskippen -
7 выливаться
вылива́ть, <вы́лить> (вы́лью, -ьешь; ´-лила; ´-лита; → лить) ausgießen, ausschütten; fig. ergießen (на В über A), auslassen (an D);вылива́ться ausfließen; sich ergießen, ausströmen; münden; Gestalt annehmen* * *v1) gener. hinauslaufen (auf), (in A) münden (во что-л.), herausströmen2) liter. ausmünden (во что-л.)3) oceanogr. ausfliessen4) shipb. ausströmen -
8 г. Мюнден
abbrgener. Hannoversch-Münden, Münden -
9 нравиться
-
10 рот
sb. mund* * *sb mрта, во рту, ртовadjротовойmundжать (заткнуть) рот кому-н. lukke munden på ngnхлопот полон рот have fuldt op at gøre. -
11 слово
sb. glose, ord* * *sb nC1 ordсловоо - в-o fra ord til andet; ord for ord\словоо -o det ene ord tog det andetв двух -dx i få ord, kort sagtк - у сказать apropos; i parentes bemærketна словоdx 1) i ord, i munden 2) mundtligtодним -ом kort sagt ell. fortalt, kort og godt; om -ado -a ord for ordпо -ам когд-н. ifølge ngn, efter hvad ngn siger2 ord, løfte3 ord, tekst4 nyhed5 gidberetning, sang, tale, traktat, prædiken ( o.l. litterær form)\словоо о полку Йгореве Igorkvadet. -
12 выходить
выходи́ть1, <вы́йти> (-йду, ´-йдешь; ´-шел, ´-шла; ´-йдя; ´-шедший) hinausgehen (impf. fig. в, на В zu D), herausgehen, hinaustreten, heraustreten; verlassen (из Р A); ausscheiden; abbrechen; ausbrechen; aufstehen; treten (из Р pl. über A); Bühne betreten (на В A); Arbeit: erscheinen (zu D); MAR auslaufen; FLGW anfliegen (на В A); BOT aufgehen; Geld: (у Р jemandem) ausgehen; Frist: ablaufen; Buch: herauskommen; fig. gelingen; Aufgabe: aufgehen; geraten; Mode, Gebrauch: kommen (из Р aus D); Geduld verlieren (из Р A); SP sich qualifizieren (в В für A); Sieger: hervorgehen (Т als N); Alter überschreiten (из Р A); Rückstand aufholen; Gehorsam verweigern; Geduld verlieren; Schulden loswerden; fig. folgen; erfolgen, sich ereignen, sich erweisen; eintreten, dazukommen; zufallen, zugeteilt oder zuerkannt werden; pf. Rolle: fallen (из Р aus D);выхо́дит fam also, demnach;выходи́ть из стро́я TECH ausfallen;выходи́ть из положе́ния einen Ausweg finden;(не) вы́шло! fam es hat (nicht) geklappt!;из э́того ничего́ не вы́йдет daraus wird nichts;вы́ходить2 → выхаживать* * *выхо|ди́ть11. (на у́лицу) hinausgehen, herausgehen2. (выса́живаться) aussteigen4. (получи́ться) gelingen, geraten, werdenо́кна выхо́дят в сад die Fenster gehen zum Garten hinausэ́то не выхо́дит у меня́ из головы́ das geht mir nicht aus dem Kopfничего́ из э́того не вы́йдет daraus wird nichtsвыходи́ть за́муж за кого́-л. jdn heiratenвыходи́ть в отста́вку in den Ruhestand tretenвыходи́ть в свет veröffentlicht werdenвыходи́ть в фина́л СПОРТ ins Finale kommenвыходи́ть на пе́нсию in Pension/Rente gehenвыходи́ть на рабо́ту die Arbeit (wieder) aufnehmenвыходи́ть на свобо́ду freikommenвыходи́ть на сце́ну die Bühne betretenвыходи́ть сухи́м из воды́ перен ungeschoren davonkommenвыходи́ть из дове́рия die Glaubwürdigkeit verlierenвыходи́ть из мо́ды aus der Mode kommenвыходи́ть из себя́ разг außer sich geratenу меня́ ничего́ не выхо́дит разг ich schaffe das nichtвы́хо|дить2<-жу, -дишь> свпрх см. выха́живать* * *v1) gener. absteigen (из машины, вагона), ausfahren (о поезде, о судне), ausfahren (о поезде, судне), ausfallen (хорошо или плохо), ausfällen (хорошо или плохо), ausscheiden (из организации, из соревнования), ausscheiden (напр., из организации), ausströmen (о паре и т. п.), ausströmen (о паре и т.п.), austreten (из состава организации), austreten (из строя, на открытое место), austreten (наружу), ausziehen, durchbringen (больного), entsteigen (D) (из чего-л.), entweichen (о газе), herauskommen (в свет, из печати), herauskommen (тж. ав., напр., из штопора), heraustreten, hervorgehen, hervorkommen, hervortreten, hinausgeh, hinausgehe, j-n gesund pflegen (кого-л.), münden (об улице), steigen (из лодки, из трамвая и т. п.), stoßen (куда-л. - о дороге), strömen, treten, übertreten (из берегов), abgehen, abströmen, einmünden (куда-л. - об улице, дороге), erscheinen (из печати), gehen, herauskommen (из печати), herausziehen, werden, ausgehen (из дому), aussteigen, austreten (из шеренги, на открытое место), herausgehen, hinausgehen, hinauskommen, hinaustreten (откуда-л.), durchbekommen (больного), durchkriegen (больного)2) geol. ausbeißen3) Av. anfliegen (на цель), ansteuern (на цель), ausscheren (из лётного строя), aussteigen (напр. в открытый космос)5) colloq. aufpäppeln, austreten (в уборную), austreten (в туалет), (j-n) durchbekommen, hinausgehen (куда-л. - об окнах, двери), vorgehen (раньше других, заранее)6) liter. aussteigen (из дела), ausmünden (к чему-л.)7) sports. einmarschieren (на площадку, стадион)9) eng. emanieren, sich ablösen (напр. об электронах)10) law. berentet werden, in Pension gehen, pensioniert werden11) atom. anfallen12) pompous. entsteigen13) nucl.phys. austreten (напр., о частице)14) f.trade. ausscheiden (из организации)15) aerodyn. herauskommen (напр. из штопора), auslaufen16) nav. ausfahren (из базы), ausholen (к назначенному месту), auslaufen (из базы), hinauslaufen (из порта), sich vorsetzen -
13 еда ему не нравится
npompous. (эта) das Essen will ihm nicht recht munden -
14 заканчиваться
зака́нчивать, <зако́нчить> beenden, abschließen; vollenden; impf. fast oder gleich fertig sein; pf. fertig sein;зака́нчиваться enden, schließen; impf. zu Ende gehen; pf. zu Ende sein* * *зака́нчива| тьсярефл enden, zu Ende gehen, beendet werden* * *v1) gener. abschließen (чем-л.), dem Ende entgegengehen, enden, münden (чем-л.), seinen Ausklang finden in etw. (D), seinen Ausklang finden mit (÷åì-ë.; etw.), zu Ende gehen, zum Abschluß gelangen, zur Neige gehen, ausgehen, ausschlagen, schließen2) liter. (in D) ausklingen, ausmünden (чем-либо)3) milit. abrollen4) law. fällig werden5) mining. Abschluß finden6) shipb. auslaufen -
15 оканчиваться
v1) gener. ablaufen, ausklingen (каким-л. звуком), auslaufen (чем-л.), ein Ende häben, enden, zu Ende gehen2) geol. ablaufen (о времени)3) colloq. abgehen4) liter. münden (in A) (чем-л.)6) ling. (mit D) ausläuten (на какой-л. звук - о слове)8) shipb. abklingen -
16 превращаться
v1) gener. ausarten (во что-л.), sich entwickeln (zu D) (во что-л. - путём, в результате развития), sich metamorphosieren, sich umsetzen, sich verwandeln (âî ÷òî-ë.; in A), sich verwandeln (in A) (во что-л.), sich wandeln (во что-л.), (s, швейц. тж. h) umschlagen (во что-л.), übergehen (во что-л.), (во что-либо: /in А. + sich/) wandeln, münden, sich entwickeln (во что-л. путём развития), werden (во что-л.)2) geol. umwandeln3) eng. konvertieren4) bible.term. (in A) sich verkehren (во что-л., б.ч. в свою противоположность)5) pompous. sich auswachsen (во что-л.), (in A) sich wandeln (во что-л.)6) nucl.phys. sich umwandeln, transmutieren7) shipb. werden zu (во что-л.) -
17 приходиться по вкусу
Универсальный русско-немецкий словарь > приходиться по вкусу
-
18 у него что-то нет аппетита
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > у него что-то нет аппетита
-
19 упираться
v1) gener. Sperenzchen mächen, anstemmen, dagegenhalten (рукой; во что-л.), sich Anstemmen (gegen A) (во что-л.), sich abstemmen (ногами, руками во что-л.), sich ansteifen, sich anstemmen (âî ÷òî-ëèáî; gegen A), sich aufstemmen, sich entgegenstemmen (против чего-л.), sich sperren, sich sträuben, sich verbocken, stemmen (чем-л.), (in A, auf A) münden (во что-л.), sich spreizen, (gegen A) sich stemmen, stemmen, stoßen (во что-л.)2) liter. ausmünden (во что-л., напр. об улице)3) construct. auflagern4) deprecat. stur wie ein Panzer sein5) weld. hintergreifen (во что-л.) -
20 вторить
См. также в других словарях:
münden — münden … Deutsch Wörterbuch
Münden — ist der Name folgender Orte: Hann. Münden, eine Stadt im Landkreis Göttingen, Niedersachsen Münden, ein Ortsteil von Lichtenfels in Hessen, siehe Münden (Lichtenfels) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung me … Deutsch Wikipedia
Munden — Munden, KS U.S. city in Kansas Population (2000): 122 Housing Units (2000): 71 Land area (2000): 0.200780 sq. miles (0.520018 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.200780 sq. miles (0.520018 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Munden, KS — U.S. city in Kansas Population (2000): 122 Housing Units (2000): 71 Land area (2000): 0.200780 sq. miles (0.520018 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.200780 sq. miles (0.520018 sq. km) FIPS code:… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Münden — Münden, 1) so v.w. Minden; 2) Amt im hannöverschen Fürstenthum Göttingen, zwischen der Werra u. Fulda; 8300 Ew.; 3) (Hannöverisch M.), Stadt darin, in einem tiefen, romantischen Thale, am Zusammenflusse der Fulda u. Werra, wodurch die Weser… … Pierer's Universal-Lexikon
Münden — (Hannöversch M., M. a. d. Werra), Kreisstadt im preuß. Regbez. Hildesheim, am Zusammenfluß der Werra und Fulda zur Weser, Knotenpunkt der Staatsbahnlinien Hannover Elze Kassel und Nordhausen M., in romantischer, waldiger Gegend, 120 m ü. M., hat… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Münden — Münden, Hannoverisch M., Kreisstadt im preuß. Reg. Bez. Hildesheim, an Werra und Fulda, (1900) 9236 (1905: 11.264) E., Garnison, Amtsgericht, Forstakademie; Fabrikation von Kandis, Hüten, Zigarren, Holzwaren … Kleines Konversations-Lexikon
Münden — Münden, Hannöv. M., hannöv. Stadt am Zusammenfluß der Fulda u. Werra, sowie an der hannöv. Südbahn. mit 6100 E., Flußhafen, Fabrikation und Speditionshandel … Herders Conversations-Lexikon
münden — münden, mundfaul, Mundharmonika ↑ Mund … Das Herkunftswörterbuch
münden — V. (Mittelstufe) in etw. hineinfließen Synonym: einmünden Beispiel: Die Donau mündet ins Schwarze Meer … Extremes Deutsch
munden — V. (Oberstufe) geh.: einen angenehmen Geschmack haben, gut schmecken Beispiel: Der Kuchen mundete vorzüglich und alles sah sehr schmackhaft aus … Extremes Deutsch