Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

lütfen

  • 1 пожалуйста

    lütfen
    * * *
    rica ederim, buyurun(uz); lütfen; ne olur

    переда́йте мне, пожа́луйста, соло́нку — lütfen (şu) tuzluğu verir misiniz

    сади́тесь, пожа́луйста — rica ederim oturunuz; buyurun oturun

    расскажи́те. Ну пожа́луйста! — anlatsanıza. Ne olur!

    не плачь, (ну) пожа́луйста — ağlama n'olursun

    мо́жно закури́ть? - Пожа́луйста! — sigaraya müsaade var mı?- Rica ederim, (estağfurullah)!

    большо́е спаси́бо! - Пожа́луйста — çok teşekkür ederim! - (Estağfurullah,) rica ederim

    Русско-турецкий словарь > пожалуйста

  • 2 пожалуйста

    Lütfen [л'ютфен]

    Русско-турецкий разговорник > пожалуйста

  • 3 пожалуйста

    1) (в знач. прошу вас) lütfen, cAnım (ударение на первый слог); zamet olmasa (da) (если вам не сложно)
    пожалуйста, смотрите - lütfen, baqıñız
    пожалуйста, закройте дверь - zamet olmasa da, qapını qapatıñız
    2) (выражение согласия) ebet, eyi, buyurıñız
    можно войти? пожалуйста - mümkünmi? buyurıñız
    3) (в ответ на выраженную благодарность) bir şey degil, Alla razı olsun, afiyetler olsun (в ответ на благодарность за питьё), aş olsun (в ответ на благодарность за еду)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > пожалуйста

  • 4 добрый

    iyi,
    iyi kalpli; hayırlı
    * * *
    1) iyi, iyi kalpli

    у неё до́брое се́рдце — iyi kalpli bir kadındır

    вы о́чень до́бры́ ко мне — çok iyisiniz, hüsnü teveccühünüz

    2) врз iyi, hayırlı; kıyak

    до́брые изве́стия — iyi / hayırlı haberler

    до́брое и́мя — iyi ad

    до́брое наме́рение — iyi niyet

    спаси́бо вам за до́брые пожела́ния — iyi dilekleriniz için teşekkür ederim

    сде́лай до́брое де́ло,... — bir iyilik / hayır et de...

    он сде́лал нам мно́го до́брого — onun çok iyiliğini gördük

    до́брый конь — kıyak bir at

    3) разг.

    до́брых три часа́ — üç saate yakın

    до́брая полови́на зри́телей — seyircilerin neredeyse yarısı

    ••

    до́брый день! — iyi günler!

    до́брое у́тро! — günaydın! hayırlı sabahlar!; sabahlar hayrolsun!

    до́брый ве́чер! — iyi akşamlar!; akşamlar hayrolsun!

    до́брой но́чи! — iyi geceler!

    бу́дьте до́бры́ — lütfen

    в до́брый час! — haydi hayırlısı!

    люди до́брой во́ли — iyi niyet adamları

    Русско-турецкий словарь > добрый

  • 5 любезный

    nazik
    * * *
    nazik; mültefit ( приветливый)

    ва́ше любе́зное приглаше́ние — nazik davetiniz

    ••

    бу́дьте любе́зны... — lütfen...,... lütfeder misiniz?

    вы о́чень любе́зны — lütufkârsınız efendim

    Русско-турецкий словарь > любезный

  • 6 оборот

    м
    1) devir (- vri); tur

    число́ оборо́тов — тех. devir sayısı

    соверши́ть оборо́т вокру́г Земли́ — Yer çevresinde bir tur / devir yapmak

    2) ( цикл) döngü, devir (- vri)

    уско́рить оборо́т капита́ла — sermayenin rotasyonunu hızlandırmak; sermayenin devir hızını artırmak

    3) фин. ( торговая операция) muamele

    нало́г с оборо́та — muamele vergisi

    внешнеторго́вый оборо́т — dış ticaret hacmi

    у него́ де́ньги в оборо́те — parasını işletiyor

    4) (использование, употребление) kullanma

    э́то сло́во вы́шло из оборо́та — bu kelime kullanılmaz oldu

    5) в соч.

    серьёзный / опа́сный оборо́т собы́тий — olayların vahim bir hal alması

    де́ло при́няло плохо́й оборо́т — iş fenaya sardı

    6) ( обратная сторона) arka; ters yüz / taraf

    смотри́ на оборо́те — lütfen çeviriniz

    ••

    оборо́т ре́чи — deyim

    Русско-турецкий словарь > оборот

  • 7 передавать

    несов.; сов. - переда́ть
    1) vermek; teslim etmek; iletmek

    переда́й мне, пожа́луйста, соль — lütfen şu tuzluğu verir misin?

    прочита́й э́то и переда́й други́м — oku ve (başkalarına) okut

    да́нное сло́во не передаёт э́того отте́нка — bu kelime bu inceliği veremiyor

    он переда́л премье́р-мини́стру посла́ние президе́нта — başbakana cumhurbaşkanının mesajını iletti

    2) (предоставлять, отдавать в распоряжение) devretmek, aktarmak

    переда́ть власть кому-л. — iktidarı birine devretmek / aktarmak

    передава́ть кому-л. свои́ полномо́чия — yetkisini birine devretmek / aktarmak

    передава́ть кого-л. в ру́ки правосу́дия — adalete teslim etmek

    он переда́л кома́ндование своему́ замести́телю — kumandayı vekiline bıraktı

    передаём сло́во Петро́ву — sözü Petrov'a bırakıyoruz

    переда́ть кому-л. свое пра́во на... — hakkını devretmek

    3) (знания, навыки и т. п.) aktarmak
    4) ( сообщать) haber vermek, bildirmek; söylemek; anlatmak ( рассказывать)

    не могу́ переда́ть, как я смути́лся — nasıl bozulduğumu anlatamam

    переда́й ма́тери, что я здоро́в — anneme iyi olduğumu söyle

    передава́й ему́ приве́т — ona selam söyle

    передава́й ему́ приве́т от меня́ — ona selamımı söyle

    он передава́л тебе́ приве́т — sana selamı var

    как передает аге́нтство,... — ajansın haber verdiğine / bildirdiğine göre...

    пе́реданное аге́нтством сообще́ние — ajansın verdiği haber

    а́втор суме́л переда́ть действи́тельность свое́й эпо́хи / своего́ вре́мени — yazar, çağının gerçekliğini verebildi

    передава́ть конце́рт по ра́дио — konseri radyodan yayınlamak

    де́ло пе́редано арби́тру — dava hakeme havale edildi

    6) (по радио и т. п.) yayınlamak
    7) (болезнь, инфекцию) geçirmek, bulaştırmak, yaymak
    8) разг. ( переплачивать) fazla vermek / ödemek

    Русско-турецкий словарь > передавать

  • 8 соизволить

    сов.

    он соизво́лил прийти́ — lütfen geldi

    Русско-турецкий словарь > соизволить

  • 9 Напишите мне это, пожалуйста

    Yazar misiniz lütfen [яз'армысыныз л'ютфен]

    Русско-турецкий разговорник > Напишите мне это, пожалуйста

  • 10 Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста

    Beni bu adrese götürün, lütfen [бен'и бу адрес'э гётюр'юн л'ютфен]

    Русско-турецкий разговорник > Отвезите меня по этому адресу, пожалуйста

  • 11 Карту Алании, пожалуйста

    Bir Alanya haritasi, lütfen [бир ал'ания харитас'ы л'ютфен]

    Русско-турецкий разговорник > Карту Алании, пожалуйста

  • 12 Мне нужны почтовые марки

    Pul, lütfen [пул, л'ютфен]

    Русско-турецкий разговорник > Мне нужны почтовые марки

  • 13 Мне нужен билет

    Bilet, lütfen [бил'ет л'ютфен]

    Русско-турецкий разговорник > Мне нужен билет

  • 14 Вегетарианское меню, пожалуйста

    Vejetaryan menu lütfen [вежетарь'ян мен'ю, л'ютфен]

    Русско-турецкий разговорник > Вегетарианское меню, пожалуйста

  • 15 Счет, пожалуйста

    Hesap lütfen [хес'ап, л'ютфен]

    Русско-турецкий разговорник > Счет, пожалуйста

  • 16 Еще один, пожалуйста

    Bir tane daha lütfen [бир тан'э дах'а, л'ютфен]

    Русско-турецкий разговорник > Еще один, пожалуйста

  • 17 добрый

    1) merametli, insaflı, eyi yürekli, yımşaq, yahşı
    добрый человек - merametli adam
    2) (честный) namuslı, temiz, saf, elâl
    3) (не жадный) qıtmır olmağan, cümert
    4) (перен. - хорошего качества) eyi, yahşı, güzel
    будьте добры - lütfen, canım, zamet olmasa
    в добрый час! - oğurlar olsun!
    доброе утро! - saba şerifler hayır olsun!
    добрый вечер! - aqşam şerifler hayır olsun!
    доброй ночи! - geceler hayır!

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > добрый

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»