-
1 Остались от козлика [у бабушки] рожки да ножки
(из песенки неизвестного автора) "Hörner und Beine, das war alles, was von dem Zicklein übrig blieb" [was die Alte von ihrem Zicklein behielt] ( aus einem Scherzlied von einem unbekannten Verfasser). Das dumme Zicklein, das im Lied der Liebling einer Alten ist, geht in den Wald spazieren und wird dort von Wölfen zerfleischt. Der Ausdruck wird in der Bedeutung zitiert: etw. ist so gut wie ganz verbraucht; seine verkürzte Form ist ро́жки да но́жки - klägliche Reste von etw.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Остались от козлика [у бабушки] рожки да ножки
-
2 имеется в изобилии
vgener. (что-л.) (etw.) ist im Überfluß vorhanden, (что-л.) (etw.) ist in Überfluß vorhanden -
3 Ни в сказке сказать, ни пером описать
(из русских народных сказок) Die Zunge stockt, es sträubt sich die Feder ( stehende Redewendung in russischen Volksmärchen). Zu ergänzen ist: …wenn man mündlich bzw. schriftlich wiederzugeben versucht, wie …, d. h. etw. ist unbeschreiblich [schön usw.]; etw. spottet jeder Beschreibung.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Ни в сказке сказать, ни пером описать
-
4 правда
Iистина die Wáhrheit =, тк. ед. ч.Э́то чи́стая, су́щая, го́рькая пра́вда. — Das ist die réine, vólle, bíttere Wáhrheit.
Он сказа́л ему́ всю пра́вду в глаза́. — Er hat ihm die gánze Wáhrheit ins Gesícht geságt.
Он узна́л всю пра́вду. — Er hat die gánze [vólle] Wáhrheit erfáhren.
Они́ хоте́ли скрыть пра́вду. — Sie wóllten die Wáhrheit verhéimlichen.
по пра́вде говоря́ — um die Wáhrheit zu ságen
IIПо пра́вде говоря́, э́то мне совсе́м не нра́вится. — Um die Wáhrheit zu ságen, es gefällt mir nicht.
Э́то пра́вда. — Das ist wahr. / Das stimmt.
В э́той исто́рии почти́ всё пра́вда. — An díeser Geschíchte ist fast álles wahr.
Неуже́ли э́то пра́вда? — Sóllte es wírklich wahr sein?
Здесь о́чень краси́во, не пра́вда ли? — Hier ist es sehr schön, nicht wahr?
IIIпра́вда, что он ско́ро же́нится? - Да, пра́вда. — Stimmt es [Ist es wahr], dass er bald héiratet? - Ja, das stimmt [das ist wahr].
вводное слово обыкн. в сочетании с предложениями с союзами но, однако... zwar, обыкн. в сочетан. с союзом áberПла́тье, пра́вда, не совсе́м но́вое, но я могу́ его́ ещё поноси́ть. — Zwar ist das Kleid nicht ganz neu, áber ich kann es noch trágen.
Я, пра́вда, с э́тим не согла́сен, но [одна́ко]... — Ich bin zwar damít nicht éinverstanden, áber...
-
5 рознь
n1) colloq. etw. ist nicht immer gleich etw. (что-то чему-то рознь)2) law. Feindschaft, Hader, Streit, Zwist -
6 снять с производства
veng. die Produktion von (etw.) einstellen èëè die Produktion von (etw.) ist ausgelaufenУниверсальный русско-немецкий словарь > снять с производства
-
7 засасывать
, < засосать> (су, сёшь)* * *заса́сывать, <засоса́ть> (-су́, -сёшь)1. einsaugen, aufsaugen;2. pf. anfangen zu saugen; zu schmerzen beginnen; → ложечка* * *заса́сыва|ть1. (поглоти́ть) einsaugen, aufsaugenзасоса́ло в тряси́ну jd/etw ist im Sumpf versunken2. (погуби́ть) versumpfen* * *v1) gener. ansaugen, ansaugen (тж. перен.), einsaugen2) geol. ansaufen3) eng. saugen4) mining. mitreißen -
8 близок локоть, да не укусишь
Syn.: ви́дит о́ко, да зуб неймёт W: der Ellbogen ist näh, aber beißen kannst du ihn nicht; E: das scheinbar am nächsten Liegende ist oft unerreichbar fern; etw. ist nah und doch unerreichbarРусско-Немецкий словарь идиом > близок локоть, да не укусишь
-
9 не поддающееся действию исковой давности
nfin. (что-л.) (etw.) ist nicht zu verjähren, (что-л.) erw. ist nicht zu verjährenУниверсальный русско-немецкий словарь > не поддающееся действию исковой давности
-
10 пропало
-
11 до рукой подать
prepos.gener. (чего-л.) (etw.) ist einen Steinwurf weit (entfernt) -
12 за нарушение взимается штраф
prepos.gener. (чего-л.) (etw.) ist bei Strafe verbotenУниверсальный русско-немецкий словарь > за нарушение взимается штраф
-
13 легко достать
advgener. (что-л.) (etw.) ist leicht beschaffbar -
14 легко усваивается
advgener. (что-л.) (etw.) ist leicht bekömmlich -
15 лишено всякого основания
adjgener. (что-л.) (etw.) ist ohne jede SubstanzУниверсальный русско-немецкий словарь > лишено всякого основания
-
16 может быть предусмотрено заранее
vgener. (что-л.) (etw.) ist wägbarУниверсальный русско-немецкий словарь > может быть предусмотрено заранее
-
17 может быть учтено заранее
vgener. (что-л.) (etw.) ist wägbarУниверсальный русско-немецкий словарь > может быть учтено заранее
-
18 можно выбирать
predic.gener. (что-л.) (etw.) ist wählbar -
19 можно выбрать
predic.gener. (что-л.) (etw.) ist wählbar -
20 находится в хорошем состоянии
vgener. (что-л.)(техническом) (etw.) ist gut im StandУниверсальный русско-немецкий словарь > находится в хорошем состоянии
См. также в других словарях:
etw. ist das Stichwort — [Redensart] Auch: • etw. ist der springende Punkt Bsp.: • Pünktlichkeit ist der springende Punkt in diesem Büro … Deutsch Wörterbuch
etw. ist der springende Punkt — [Redensart] Auch: • etw. ist das Stichwort Bsp.: • Pünktlichkeit ist der springende Punkt in diesem Büro … Deutsch Wörterbuch
etw. ist nicht zu übersehen — [Redensart] Bsp.: • Ich verstehe nicht, warum ich meine Mappe nicht finden konnte. Sie lag auf dem Tisch im Flur. Sie war wirklich nicht zu übersehen … Deutsch Wörterbuch
ETW — ist die Abkürzung für Europäischer transsonischer Windkanal Einsatztoleranzwerte, siehe Störfallbeurteilungswerte Eigentumswohnung, siehe auch Liste der Abkürzungen (Wohnungsanzeigen) Eintracht Wald Michelbach European Tree Worker … Deutsch Wikipedia
etw. vorhaben — [Redensart] Auch: • hinter j m her sein • hinter etw. her sein • j n suchen • etw. suchen • auf etw. aus sein • … Deutsch Wörterbuch
etw. suchen — [Redensart] Auch: • hinter j m her sein • hinter etw. her sein • j n suchen • etw. vorhaben • auf etw. aus sein Bsp … Deutsch Wörterbuch
etw. grundsätzlich tun — [Redensart] Auch: • Wert auf etw. legen • auf etw. bedacht sein • sich etw. zum Prinzip machen Bsp.: • Sie ist darauf bedacht, die Mahlzeiten pünktlich auf den Tisch zu bringen. • … Deutsch Wörterbuch
etw. weit übertreffen — [Redensart] Auch: • j m weitaus überlegen sein • einer Sache weitaus überlegen sein • j n weit übertreffen • j n in den Schatten stellen • … Deutsch Wörterbuch
etw. in den Schatten stellen — [Redensart] Auch: • j m weitaus überlegen sein • einer Sache weitaus überlegen sein • j n weit übertreffen • etw. weit übertreffen • … Deutsch Wörterbuch
etw. in den Sack stecken — [Redensart] Auch: • j m weitaus überlegen sein • einer Sache weitaus überlegen sein • j n weit übertreffen • etw. weit übertreffen • … Deutsch Wörterbuch
etw. ganz anderes sein als etw. — etw. ganz anderes sein als etw. [Redensart] Auch: • weit von etw. entfernt sein • himmelweit von etw. entfernt sein Bsp.: • Englische Bücher zu lesen ist etwas ganz anderes, als sich mit Englisch sprechenden Leuten zu unterhalten … Deutsch Wörterbuch