Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

inteligente

  • 1 осмысленный

    inteligente; ( разумный) ponderado; ( сознательный) consciente

    Русско-португальский словарь > осмысленный

  • 2 умный

    у́мный
    saĝa.
    * * *
    прил.
    inteligente; sensato ( рассудительный); razonable ( благоразумный)

    у́мный челове́к — persona inteligente

    у́мная голова́ — cabeza pensante

    у́мная кни́га — un libro ingenioso

    у́мная статья́ — un artículo lúcido

    у́мный компью́тер — un ordenador inteligente

    * * *
    прил.
    inteligente; sensato ( рассудительный); razonable ( благоразумный)

    у́мный челове́к — persona inteligente

    у́мная голова́ — cabeza pensante

    у́мная кни́га — un libro ingenioso

    у́мная статья́ — un artículo lúcido

    у́мный компью́тер — un ordenador inteligente

    * * *
    adj
    gener. cuerdo, razonable (рассудительный), sensato (благоразумный), atinado, chispeante, conceptuoso, inteligente, listo, prudente, sesudo

    Diccionario universal ruso-español > умный

  • 3 непонятливый

    непоня́т||ливый
    nekomprenema;
    \непонятливыйно безл. estas nekompreneble;
    \непонятливыйный nekomprenebla.
    * * *
    прил.
    no inteligente, poco inteligente; zopenco, torpe ( тупой)
    * * *
    прил.
    no inteligente, poco inteligente; zopenco, torpe ( тупой)
    * * *
    adj
    gener. cerrado de mollera, grueso, no inteligente, poco inteligente, torpe (тупой), zopenco, incapaz

    Diccionario universal ruso-español > непонятливый

  • 4 неумный

    прил.
    no inteligente, poco inteligente, ininteligente

    неу́мный челове́к — persona no inteligente (cerrada de mollera)

    неу́мное реше́ние — acuerdo poco inteligente

    * * *
    adj
    gener. ininteligente, no inteligente, poco inteligente, encogìdo

    Diccionario universal ruso-español > неумный

  • 5 смышлёный

    смышлёный
    разг. inteligenta, komprenema.
    * * *
    прил.
    inteligente, comprensivo; despierto ( о ребёнке); avispado, despabilado ( шустрый)
    * * *
    прил.
    inteligente, comprensivo; despierto ( о ребёнке); avispado, despabilado ( шустрый)
    * * *
    adj
    1) gener. avisoado, inteligente
    2) Chil. despercudido

    Diccionario universal ruso-español > смышлёный

  • 6 сметливый

    прил.
    listo, inteligente, despabilado, chusco
    * * *
    прил.
    listo, inteligente, despabilado, chusco
    * * *
    adj
    1) gener. chusco, despabilado, inteligente, listo
    2) Arg. garifo

    Diccionario universal ruso-español > сметливый

  • 7 сообразительный

    прил.
    comprensivo, inteligente; listo, despierto ( смышлёный)
    * * *
    прил.
    comprensivo, inteligente; listo, despierto ( смышлёный)
    * * *
    adj
    1) gener. comprensivo, despierto (смышлёный), listo, agudo, inteligente, sagaz, avisado
    2) mexic. abusado

    Diccionario universal ruso-español > сообразительный

  • 8 умнеть

    умне́ть
    iĝi pli saĝa, plisaĝiĝi.
    * * *
    несов.
    hacerse razonable, hacerse más inteligente, ajuiciarse
    * * *
    несов.
    hacerse razonable, hacerse más inteligente, ajuiciarse
    * * *
    v
    gener. ajuiciar, ajuiciarse, hacerse más inteligente, hacerse razonable

    Diccionario universal ruso-español > умнеть

  • 9 умник

    м. разг.
    1) ( умный человек) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen)
    2) ( о мальчике) muchacho inteligente (bienmandado)
    * * *
    м. разг.
    1) ( умный человек) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen)
    2) ( о мальчике) muchacho inteligente (bienmandado)
    * * *
    n
    1) gener. buen varón
    2) colloq. (î ìàëü÷èêå) muchacho inteligente (bienmandado), (óìñúì ÷åëîâåê) buena cabeza, cabeza despejada, persona con mollera (con cacumen)

    Diccionario universal ruso-español > умник

  • 10 умница

    м., ж. разг.
    1) ( умный человек) buena cabeza, cabeza despejada
    2) ( о ребёнке) niño inteligente (bienmandado)
    * * *
    м., ж. разг.
    1) ( умный человек) buena cabeza, cabeza despejada
    2) ( о ребёнке) niño inteligente (bienmandado)
    * * *
    n
    colloq. (î ðåá¸ñêå) niño inteligente (bienmandado), (óìñúì ÷åëîâåê) buena cabeza, cabeza despejada

    Diccionario universal ruso-español > умница

  • 11 умудрить

    сов.
    hacer sabio (prudente), hacer más inteligente

    умудрённый о́пытом — lleno de experiencia, experto, ducho

    * * *
    сов.
    hacer sabio (prudente), hacer más inteligente

    умудрённый о́пытом — lleno de experiencia, experto, ducho

    * * *
    v
    gener. hacer más inteligente, hacer sabio (prudente)

    Diccionario universal ruso-español > умудрить

  • 12 немудрый

    прл
    ( не очень умный) não muito inteligente; ( простоватый) simples, meio simplório; ( не содержащий мудрости) pouco inteligente, nada sábio

    Русско-португальский словарь > немудрый

  • 13 умник

    рзг
    homem inteligente (sensato); homem de cabeça (de cérebro); ирон sabichão m; ( о ребенке) rapaz (menino) inteligente (sensato)

    Русско-португальский словарь > умник

  • 14 И

    и
    союз 1. (соединительный) kaj;
    мы и вы ni kaj vi;
    2. (в смысле "также") ankaŭ;
    и он был прав li ankaŭ estis prava;
    3. (уступительный - в смысле "хотя") eĉ se, kvankam;
    и до́ма, да не у себя́ eĉ se hejme tamen kvazaŭ fremdloke;
    и хочу́, да не могу́ э́того сде́лать kvankam mi volas, tamen mi ne povas ĉi tion fari;
    4. (соответствие тому, что ожидалось) sekve;
    он обеща́л и сде́лает li promesis, sekve li faros;
    5. (усилительный) eĉ;
    и не ду́мал eĉ ne pensis;
    проплыву́ и ты́сячу ме́тров mi naĝos eĉ mil metrojn;
    6. (в смысле "именно") ĝuste, precize;
    вот об э́том-то я и ду́маю mi pensas ĝuste (или precize) pri tio ĉi;
    7. (повторительный): и... и... kaj... kaj...;
    и а́рмия, и флот kaj armeo, kaj floto;
    8. межд. he;
    и, по́лно́! he, ĉesu!, he, lasu!;
    ♦ и так да́лее kaj tiel plu;
    сокр. k.t.p., ktp;
    и про́чее kaj cetera;
    сокр. k.c., kc.;
    и подо́бные kaj similaj;
    сокр. k.sim., ks.;
    и тому́ подо́бное kaj simila(j);
    сокр. k. sim., k.s., ks.: и вот do.
    * * *
    I союз
    1) соед. y; e ( перед i)

    в сухо́м и чи́стом во́здухе — en un aire seco y limpio

    прие́хать и уе́хать — llegar y partir

    и он уе́хал — y (él) partió (marchó, se fue)

    и он уе́хал! — ¡y ha marchado (partido)!

    мы прости́лись ещё раз, и ло́шади поскака́ли — nos despedimos otra vez y los caballos galoparon

    оте́ц и сын — padre e hijo

    2) при перечислении y; e ( перед i); tanto... como (тж. при повторении)

    и а́рмия, и флот — y el ejército y la flota

    и мать и оте́ц — tanto la madre como el padre, la madre y el padre

    он и краси́в и умён — es bello e inteligente

    ей бы́ло и сты́дно, и го́рько, и бо́льно — le era vergonzoso, y penoso, y doloroso

    3) усил. y

    и вот он стал студе́нтом — y, he aquí, se hizo estudiante, y se convirtió en estudiante

    и вдруг — y de pronto, y de repente

    4) уступ. (y) aunque

    и мой ты сын, а не пойму́ я тебя́ — (y) aunque eres hijo mío, no te comprendo

    5) выделительный en efecto, precisamente

    так оно́ и есть — así es en efecto

    так и́менно он и счита́ет — así precisamente piensa él

    э́того челове́ка они́ и жда́ли — precisamente esperaban a esta persona

    вот э́то-то я и забы́л — es esto precisamente lo que he olvidado

    вот об э́том он и ду́мает — precisamente piensa en esto

    ••

    и так да́лее — etcétera (сокр. etc.)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las íes

    II частица
    1) ( даже) hasta; además

    он и спаси́бо не сказа́л — además (hasta) no dio (ni) las gracias

    не могу́ и поду́мать об э́том — no puedo ni pensar en eso

    2) ( также) también; tampoco ( при отрицании)

    он и в э́том слу́чае прав — también en este caso tiene razón

    э́то и для него́ нелегко́ — esto tampoco es fácil para él

    ••
    * * *
    I союз
    1) соед. y; e ( перед i)

    в сухо́м и чи́стом во́здухе — en un aire seco y limpio

    прие́хать и уе́хать — llegar y partir

    и он уе́хал — y (él) partió (marchó, se fue)

    и он уе́хал! — ¡y ha marchado (partido)!

    мы прости́лись ещё раз, и ло́шади поскака́ли — nos despedimos otra vez y los caballos galoparon

    оте́ц и сын — padre e hijo

    2) при перечислении y; e ( перед i); tanto... como (тж. при повторении)

    и а́рмия, и флот — y el ejército y la flota

    и мать и оте́ц — tanto la madre como el padre, la madre y el padre

    он и краси́в и умён — es bello e inteligente

    ей бы́ло и сты́дно, и го́рько, и бо́льно — le era vergonzoso, y penoso, y doloroso

    3) усил. y

    и вот он стал студе́нтом — y, he aquí, se hizo estudiante, y se convirtió en estudiante

    и вдруг — y de pronto, y de repente

    4) уступ. (y) aunque

    и мой ты сын, а не пойму́ я тебя́ — (y) aunque eres hijo mío, no te comprendo

    5) выделительный en efecto, precisamente

    так оно́ и есть — así es en efecto

    так и́менно он и счита́ет — así precisamente piensa él

    э́того челове́ка они́ и жда́ли — precisamente esperaban a esta persona

    вот э́то-то я и забы́л — es esto precisamente lo que he olvidado

    вот об э́том он и ду́мает — precisamente piensa en esto

    ••

    и так да́лее — etcétera (сокр. etc.)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las íes

    II частица
    1) ( даже) hasta; además

    он и спаси́бо не сказа́л — además (hasta) no dio (ni) las gracias

    не могу́ и поду́мать об э́том — no puedo ni pensar en eso

    2) ( также) también; tampoco ( при отрицании)

    он и в э́том слу́чае прав — también en este caso tiene razón

    э́то и для него́ нелегко́ — esto tampoco es fácil para él

    ••
    * * *
    conj.

    Diccionario universal ruso-español > И

  • 15 и

    и
    союз 1. (соединительный) kaj;
    мы и вы ni kaj vi;
    2. (в смысле "также") ankaŭ;
    и он был прав li ankaŭ estis prava;
    3. (уступительный - в смысле "хотя") eĉ se, kvankam;
    и до́ма, да не у себя́ eĉ se hejme tamen kvazaŭ fremdloke;
    и хочу́, да не могу́ э́того сде́лать kvankam mi volas, tamen mi ne povas ĉi tion fari;
    4. (соответствие тому, что ожидалось) sekve;
    он обеща́л и сде́лает li promesis, sekve li faros;
    5. (усилительный) eĉ;
    и не ду́мал eĉ ne pensis;
    проплыву́ и ты́сячу ме́тров mi naĝos eĉ mil metrojn;
    6. (в смысле "именно") ĝuste, precize;
    вот об э́том-то я и ду́маю mi pensas ĝuste (или precize) pri tio ĉi;
    7. (повторительный): и... и... kaj... kaj...;
    и а́рмия, и флот kaj armeo, kaj floto;
    8. межд. he;
    и, по́лно́! he, ĉesu!, he, lasu!;
    ♦ и так да́лее kaj tiel plu;
    сокр. k.t.p., ktp;
    и про́чее kaj cetera;
    сокр. k.c., kc.;
    и подо́бные kaj similaj;
    сокр. k.sim., ks.;
    и тому́ подо́бное kaj simila(j);
    сокр. k. sim., k.s., ks.: и вот do.
    * * *
    I союз
    1) соед. y; e ( перед i)

    в сухо́м и чи́стом во́здухе — en un aire seco y limpio

    прие́хать и уе́хать — llegar y partir

    и он уе́хал — y (él) partió (marchó, se fue)

    и он уе́хал! — ¡y ha marchado (partido)!

    мы прости́лись ещё раз, и ло́шади поскака́ли — nos despedimos otra vez y los caballos galoparon

    оте́ц и сын — padre e hijo

    2) при перечислении y; e ( перед i); tanto... como (тж. при повторении)

    и а́рмия, и флот — y el ejército y la flota

    и мать и оте́ц — tanto la madre como el padre, la madre y el padre

    он и краси́в и умён — es bello e inteligente

    ей бы́ло и сты́дно, и го́рько, и бо́льно — le era vergonzoso, y penoso, y doloroso

    3) усил. y

    и вот он стал студе́нтом — y, he aquí, se hizo estudiante, y se convirtió en estudiante

    и вдруг — y de pronto, y de repente

    4) уступ. (y) aunque

    и мой ты сын, а не пойму́ я тебя́ — (y) aunque eres hijo mío, no te comprendo

    5) выделительный en efecto, precisamente

    так оно́ и есть — así es en efecto

    так и́менно он и счита́ет — así precisamente piensa él

    э́того челове́ка они́ и жда́ли — precisamente esperaban a esta persona

    вот э́то-то я и забы́л — es esto precisamente lo que he olvidado

    вот об э́том он и ду́мает — precisamente piensa en esto

    ••

    и так да́лее — etcétera (сокр. etc.)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las íes

    II частица
    1) ( даже) hasta; además

    он и спаси́бо не сказа́л — además (hasta) no dio (ni) las gracias

    не могу́ и поду́мать об э́том — no puedo ni pensar en eso

    2) ( также) también; tampoco ( при отрицании)

    он и в э́том слу́чае прав — también en este caso tiene razón

    э́то и для него́ нелегко́ — esto tampoco es fácil para él

    ••
    * * *
    I союз
    1) соед. y; e ( перед i)

    в сухо́м и чи́стом во́здухе — en un aire seco y limpio

    прие́хать и уе́хать — llegar y partir

    и он уе́хал — y (él) partió (marchó, se fue)

    и он уе́хал! — ¡y ha marchado (partido)!

    мы прости́лись ещё раз, и ло́шади поскака́ли — nos despedimos otra vez y los caballos galoparon

    оте́ц и сын — padre e hijo

    2) при перечислении y; e ( перед i); tanto... como (тж. при повторении)

    и а́рмия, и флот — y el ejército y la flota

    и мать и оте́ц — tanto la madre como el padre, la madre y el padre

    он и краси́в и умён — es bello e inteligente

    ей бы́ло и сты́дно, и го́рько, и бо́льно — le era vergonzoso, y penoso, y doloroso

    3) усил. y

    и вот он стал студе́нтом — y, he aquí, se hizo estudiante, y se convirtió en estudiante

    и вдруг — y de pronto, y de repente

    4) уступ. (y) aunque

    и мой ты сын, а не пойму́ я тебя́ — (y) aunque eres hijo mío, no te comprendo

    5) выделительный en efecto, precisamente

    так оно́ и есть — así es en efecto

    так и́менно он и счита́ет — así precisamente piensa él

    э́того челове́ка они́ и жда́ли — precisamente esperaban a esta persona

    вот э́то-то я и забы́л — es esto precisamente lo que he olvidado

    вот об э́том он и ду́мает — precisamente piensa en esto

    ••

    и так да́лее — etcétera (сокр. etc.)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las íes

    II частица
    1) ( даже) hasta; además

    он и спаси́бо не сказа́л — además (hasta) no dio (ni) las gracias

    не могу́ и поду́мать об э́том — no puedo ni pensar en eso

    2) ( также) también; tampoco ( при отрицании)

    он и в э́том слу́чае прав — también en este caso tiene razón

    э́то и для него́ нелегко́ — esto tampoco es fácil para él

    ••
    * * *
    1.
    gener. tanto... como (тж. при повторении)
    2. conj.
    1) gener. (y) aunque, (äà¿å) hasta, (áàê¿å) también, además, precisamente, tampoco (при отрицании), y, âúäåëèáåëüñúì en efecto ***, при перечислении y ***, e (перед i)
    2) obs. (äóìàáü) creer, aguardar, (находиться) anidar, desquitarse, dignarse, empobrecer (обеднеть), esperar, estar tumbado (echado), hallarse (пребывать), honrar con su visita, manducar, residir, sentarse (con solemnidad), tomar asiento, venir a menos (прийти в упадок), yantar

    Diccionario universal ruso-español > и

  • 16 малый

    ма́л||ый
    1. прил. malgranda, eta;
    malmulta (о количестве);
    сапоги́ \малыйы́ botoj estas malvastaj;
    2. сущ. разг. bubo;
    до́брый \малый bona bubo;
    ♦ с \малыйых лет de infanaĝo.
    * * *
    I прил.
    1) ( маленький) pequeño, chico; mínimo ( очень маленький)

    зна́ния его́ сли́шком малы́ — sus conocimientos son extremadamente pequeños (son mínimos)

    мал ро́стом — de estatura pequeña

    э́ти сапоги́ мне малы́ — estas botas me están pequeñas

    2) ( незначительный) insignificante, sin importancia, exiguo
    3) ( малолетний) menor, menor de edad, de poca edad
    ••

    ма́лые фо́рмы театр., муз.género chico

    Ма́лый теа́тр — Teatro Mali

    бесконе́чно ма́лые величи́ны мат.infinitésimos m pl

    ма́лой ско́ростью ж.-д.(en) pequeña velocidad

    без ма́лого ( по крайней мере) — por lo poco, por lo menos

    от ма́ла до вели́ка — desde el más joven (pequeño) al más viejo (mayor); todos sin excepción

    мал мала́ ме́ньше — a cuál menor, uno más pequeño que otro

    с ма́лых лет — desde la más tierna infancia

    мал, да уда́л погов.pequeño pero osado

    мал золотни́к, да до́рог погов.la buena esencia en frascos pequeños se guarda

    II м.
    1) прост. ( подросток) mozo m, muchacho m, chaval m
    2) разг. (человек, обладающий каким-либо качеством)

    у́мный ма́лый — persona inteligente

    сла́вный ма́лый — buena gente

    * * *
    I прил.
    1) ( маленький) pequeño, chico; mínimo ( очень маленький)

    зна́ния его́ сли́шком малы́ — sus conocimientos son extremadamente pequeños (son mínimos)

    мал ро́стом — de estatura pequeña

    э́ти сапоги́ мне малы́ — estas botas me están pequeñas

    2) ( незначительный) insignificante, sin importancia, exiguo
    3) ( малолетний) menor, menor de edad, de poca edad
    ••

    ма́лые фо́рмы театр., муз.género chico

    Ма́лый теа́тр — Teatro Mali

    бесконе́чно ма́лые величи́ны мат.infinitésimos m pl

    ма́лой ско́ростью ж.-д.(en) pequeña velocidad

    без ма́лого ( по крайней мере) — por lo poco, por lo menos

    от ма́ла до вели́ка — desde el más joven (pequeño) al más viejo (mayor); todos sin excepción

    мал мала́ ме́ньше — a cuál menor, uno más pequeño que otro

    с ма́лых лет — desde la más tierna infancia

    мал, да уда́л погов.pequeño pero osado

    мал золотни́к, да до́рог погов.la buena esencia en frascos pequeños se guarda

    II м.
    1) прост. ( подросток) mozo m, muchacho m, chaval m
    2) разг. (человек, обладающий каким-либо качеством)

    у́мный ма́лый — persona inteligente

    сла́вный ма́лый — buena gente

    * * *
    1. adj
    gener. (малолетний) menor, (ñåçñà÷èáåëüñúì) insignificante, menor de edad, sin importancia
    2. n
    1) gener. chico, de poca edad, exiguo, mìnimo (очень маленький), pequeño, poco
    2) simpl. (подросток) mozo, chaval, muchacho

    Diccionario universal ruso-español > малый

  • 17 мужик

    м.
    1) уст. ( крестьянин) mujik m, patán m, rústico m, aldeano m
    2) прост. ( мужчина) hombre m

    он у́мный мужи́к — es una persona (es un tío) inteligente

    3) обл. ( муж) hombre m, marido m
    * * *
    м.
    1) уст. ( крестьянин) mujik m, patán m, rústico m, aldeano m
    2) прост. ( мужчина) hombre m

    он у́мный мужи́к — es una persona (es un tío) inteligente

    3) обл. ( муж) hombre m, marido m
    * * *
    n
    2) obs. (крестьянин) mujik, aldeano, patán, rústico
    3) simpl. (ìó¿÷èñà) hombre
    4) Arg. che
    5) region.usage. (ìó¿) hombre, marido

    Diccionario universal ruso-español > мужик

  • 18 неглупый

    неглу́пый
    ne malsaĝa.
    * * *
    прил.
    1) bastante inteligente, con inteligencia, no tonto

    неглу́пый сове́т — consejo provechoso (útil)

    * * *
    adj
    gener. (разумного содержания) provechoso, bastante inteligente, con inteligencia, no tonto

    Diccionario universal ruso-español > неглупый

  • 19 нет

    нет
    1. (отрицание) ne;
    2. безл. (не имеется) ne estas.
    * * *
    1) безл. в знач. сказ. ( не имеется)
    а) no hay

    для тебя́ пи́сем нет — no hay cartas para ti

    нет сомне́ния — no hay duda

    б) перев. тж. гл. оборотами no tener, no estar

    у меня́ нет карандаша́ — no tengo lápiz

    у него́ нет вре́мени — no tiene tiempo

    его́ нет до́ма — no está en casa

    э́тих книг нет в прода́же — estos libros no están a la venta

    его́ нет (бо́льше) в живы́х — no está entre los vivos, falta de este mundo

    чего́ то́лько там нет! разг. — ¡qué no hay allí!, ¡allí hay de todo!

    и в поми́не нет (+ род. п.)no hay ni por asomo

    2) отриц. частица no

    да и́ли нет? — ¿sí o no?

    нет и нет, нет да нет — no y no

    совсе́м нет, во́все нет — de ningún modo

    почему́ нет? разг. — ¿por qué no?

    а то нет? разг. — ¿acaso no?, ¿es posible que no?

    он был там? - Нет (не был) — ¿estaba él allí? - No (no estaba)

    ты счита́ешь его у́мным, а я нет — tú le consideras inteligente, pero yo no

    ты приходи́ к нам за́втра, нет, послеза́втра — ven mañana, no (mejor) pasado mañana

    нет, ви́дно, не смо́жем мы уе́хать — no, está visto que no podremos ir (partir)

    нет, она́ пра́вильно сде́лала — no, lo ha hecho bien

    нет, како́в э́тот чуда́к! — ¡mire que extravagante es!

    4) частица вопр. (для выражения удивления, недоверчивости в знач. "в са́мом де́ле, пра́вда, неуже́ли") ¿es posible?, ¿es así?

    нет пра́во? — ¿no es verdad?

    - нет чтобы
    - сойти на нет
    - а то нет?
    ••

    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?

    ника́к нет! воен. — ¡no!, ¡de ninguna manera!, ¡de ninguna forma (mi comandante, mi capitán, etc.)!

    свести́ на нет — reducir a la nada (a cero)

    быть в не́тях (в не́тех) уст., теперь шутл., ирон.estar ausente

    скажи́ нет — verdad que sí

    нет числа́ — sin número, sinnúmero (de)

    чего́ то́лько нет! — ¡hay de todo!

    кого́ то́лько нет! — ¡hay gente de toda calaña!

    * * *
    1) безл. в знач. сказ. ( не имеется)
    а) no hay

    для тебя́ пи́сем нет — no hay cartas para ti

    нет сомне́ния — no hay duda

    б) перев. тж. гл. оборотами no tener, no estar

    у меня́ нет карандаша́ — no tengo lápiz

    у него́ нет вре́мени — no tiene tiempo

    его́ нет до́ма — no está en casa

    э́тих книг нет в прода́же — estos libros no están a la venta

    его́ нет (бо́льше) в живы́х — no está entre los vivos, falta de este mundo

    чего́ то́лько там нет! разг. — ¡qué no hay allí!, ¡allí hay de todo!

    и в поми́не нет (+ род. п.)no hay ni por asomo

    2) отриц. частица no

    да и́ли нет? — ¿sí o no?

    нет и нет, нет да нет — no y no

    совсе́м нет, во́все нет — de ningún modo

    почему́ нет? разг. — ¿por qué no?

    а то нет? разг. — ¿acaso no?, ¿es posible que no?

    он был там? - Нет (не был) — ¿estaba él allí? - No (no estaba)

    ты счита́ешь его у́мным, а я нет — tú le consideras inteligente, pero yo no

    ты приходи́ к нам за́втра, нет, послеза́втра — ven mañana, no (mejor) pasado mañana

    нет, ви́дно, не смо́жем мы уе́хать — no, está visto que no podremos ir (partir)

    нет, она́ пра́вильно сде́лала — no, lo ha hecho bien

    нет, како́в э́тот чуда́к! — ¡mire que extravagante es!

    4) частица вопр. (для выражения удивления, недоверчивости в знач. "в са́мом де́ле, пра́вда, неуже́ли") ¿es posible?, ¿es así?

    нет пра́во? — ¿no es verdad?

    - нет чтобы
    ••

    на нет и суда́ нет погов. — a "no puede ser" ¿qué le vamos a hacer?

    ника́к нет! воен. — ¡no!, ¡de ninguna manera!, ¡de ninguna forma (mi comandante, mi capitán, etc.)!

    свести́ на нет — reducir a la nada (a cero)

    быть в не́тях (в не́тех) уст., теперь шутл., ирон.estar ausente

    скажи́ нет — verdad que sí

    нет числа́ — sin número, sinnúmero (de)

    чего́ то́лько нет! — ¡hay de todo!

    кого́ то́лько нет! — ¡hay gente de toda calaña!

    * * *
    1. part. 2. n
    1) gener. no, no hay, no por cierto, ¿es asì?
    2) sl. nanay
    3) amer. non

    Diccionario universal ruso-español > нет

  • 20 слишком

    сли́шком
    tro.
    * * *
    нареч.
    1) ( чересчур) demasiado

    сли́шком ма́ло — demasiado poco

    сли́шком мно́го — en demasía

    сли́шком мно́го люде́й — demasiada gente

    сли́шком большо́й — demasiado (excesivamente) grande

    э́то уж сли́шком — eso ya es demasiado, eso pasa de la raya

    2) обычно с отриц. ( очень) muy

    он не сли́шком умён — no es muy inteligente

    3) перед числ., прост. ( свыше) más de, y pico

    сли́шком 20 лет — más de 20 años, 20 años y pico

    * * *
    нареч.
    1) ( чересчур) demasiado

    сли́шком ма́ло — demasiado poco

    сли́шком мно́го — en demasía

    сли́шком мно́го люде́й — demasiada gente

    сли́шком большо́й — demasiado (excesivamente) grande

    э́то уж сли́шком — eso ya es demasiado, eso pasa de la raya

    2) обычно с отриц. ( очень) muy

    он не сли́шком умён — no es muy inteligente

    3) перед числ., прост. ( свыше) más de, y pico

    сли́шком 20 лет — más de 20 años, 20 años y pico

    * * *
    adv
    gener. (î÷åñü) muy, a tente bonete, de sobra, y pico, перед числ. прост. (свыше) mтs de ***, demasiado, mucho

    Diccionario universal ruso-español > слишком

См. также в других словарях:

  • inteligente — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que tiene o manifiesta inteligencia: alumno inte ligente. Es una inteligente pregunta. Has estado muy inteligente. adjetivo 1. Que tiene capacidad de pensar: Es… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • inteligente — (Del lat. intellĭgens, entis). 1. adj. Dotado de inteligencia. 2. Dicho de una persona: Dotada de un grado elevado de inteligencia. U. t. c. s.) 3. Que indica inteligencia. Un discurso inteligente. 4. Sabio, perito, instruido. U. t. c. s.) …   Diccionario de la lengua española

  • inteligente — adj. 2 g. 1. Que tem inteligência. 2. Que tem muita habilidade. = HÁBIL 3. Que revela inteligência. • s. m. 4.  [Tauromaquia] Diretor de uma tourada.   ‣ Etimologia: latim intelligens, entis, particípio presente intelligo, ere, perceber,… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • inteligente — (Del lat. intelligens, entis, el que entiende.) ► adjetivo 1 Que tiene inteligencia o es capaz de comprender: ■ es muy inteligente, pero vago. 2 Que implica inteligencia: ■ adoptó una estrategia muy inteligente; sus palabras fueron inteligentes.… …   Enciclopedia Universal

  • inteligente — {{#}}{{LM I22249}}{{〓}} {{SynI22805}} {{[}}inteligente{{]}} ‹in·te·li·gen·te› {{《}}▍ adj.inv.{{》}} {{<}}1{{>}} Dotado de la facultad de la inteligencia. {{<}}2{{>}} Que tiene o manifiesta mucha inteligencia: • Hizo una apreciación acertada e… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • inteligente — adj m y f 1 Que tiene inteligencia: El perro es un animal inteligente 2 Que tiene gran capacidad para razonar, habilidad para resolver problemas y, por lo general, un gran número de conocimientos: Es un hombre inteligente, de talento, de cultura… …   Español en México

  • inteligente — (adj) (Intermedio) dotado de la facultad de conocer y comprender las cosas Ejemplos: Científicos buscan vida inteligente en el espacio. El hombre es un ser inteligente. Sinónimos: sutil …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • inteligentė — inteligeñtas, inteligeñtė dkt. Nemažai̇̃ inteligeñtų di̇̀rba universitètuose ne dėl pinigų̃, o kad įdomù …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • Inteligente que nem QI de ameba — Inteligente que nem QI de ameba. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • inteligente — adjetivo y com. 1) sabio, docto, instruido, entendido, enterado. ≠ tonto. 2) listo, ingenioso, sagaz, perspicaz, despierto …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • inteligente — adj. Capaz, instruido, sabio. Que tiene facultad de entender, de comprender …   Diccionario Castellano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»