-
1 overlapped spots
pl.наложенные ( перекрывающиеся) области; см. также superposed spotsАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > overlapped spots
-
2 superposed spots
pl.наложенные ( перекрывающиеся) области; см. overlapped spotsАнгло-русский словарь промышленной и научной лексики > superposed spots
-
3 blue spots
синеватые пятна на полотне пилы ( зажоги) (возникают от чрезмерного нагрева полотна пилы при его трении о древесину и опилки при пилении)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > blue spots
-
4 dull spots
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > dull spots
-
5 laser written spots
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > laser written spots
-
6 loose spots
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > loose spots
-
7 recognition spots of light
световые пятна, появляющиеся при распознавании (напр., образов)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > recognition spots of light
-
8 tight spots
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > tight spots
-
9 work-hardened spots
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > work-hardened spots
-
10 группа
1.family 2.group 3.setгруппа астероидовasteroid familyгруппа галактикgroup of galaxiesгруппа звезд сравненияset of comparison starsгруппа кометcomet groupгруппа пятен α-γα-γ spotgroupгруппа солнечных пятенsunspot groupгруппы шаровых скоплений ОостерхофаOosterhoff groupsбиполярная группаbipolar group (of solar spots)компактные группы галактикcompact groups of galaxiesмалая группаsmall group (of galaxies)местная группаLocal Group (of galaxies)мультиполярная группаmultipolar group (of solar spots)рекуррентная группаrecurrent group (of solar spots)сложная группаcomplex group (of solar spots)униполярная группаunipolar group (of solar spots) -
11 перещеголять
1) General subject: beat hollow, cap, go better (кого-л.), go one better than (кого-л.), outdo, outmantle (в одежде), upstage, whop, knock off s spots, knock off spots, outbid, outshine2) Colloquial: knock spots off smb (кого-л.), outgun smb (кого-л.), upstage smb (кого-л.), (нарядом) outdress -
12 Г-131
РЯБИТ/ЗАРЯБИЛО В ГЛАЗАХ у кого (от чего) VP impers) s.o. experiences the sensation of having various spots, colors, or images race and change quickly before his eyes: у X-a рябит в глазах (от Y-ов) - X sees spots (before his eyes) Ys (spots, things) are flashing (dancing) before X's eyes Ys dazzle the eye X is dazzled (by Ys) Ys make X's head spin (swim).До шести часов, когда уже зарябило в глазах, Ребров просидел в библиотеке, исписав страниц двадцать - боже мой, для чего же? - разных фактов и соображений, почерпнутых из жизни Ивана Гавриловича и из его сочинений. Потом пошбл в кафе «Националы) ужинать (Трифонов 1). By six that evening he had managed to fill up some twenty pages of a notebook— my God, what on earth for?! - with various facts and ideas drawn from Ivan Gavrilovich's life and writings. Then, as spots were already dancing before his eyes, he left the library and set off to have supper in the cafe of the Hotel National (1a).В лавках и перед лавками бурлила такая жизнь, что звенело в ушах, в глазах рябило (Булгаков 5). In the shops and in the street before them life ran riot, dazzling the eye and setting up a ringing in the ears (5a).Она вспомнила, что маленький порывистый грек ей нравился всегда... Только от его мельтешения у нее, бывало, рябило в глазах... (Искандер 3). She recalled that she had always liked the impetuous little Greek....The only trouble was that his endless flitting about used to make her head spin (3a). -
13 зарябило в глазах
[VP; impers]=====⇒ s.o. experiences the sensation of having various spots, colors, or images race and change quickly before his eyes:- у X-a рябит в глазах( от Y-ов) - X sees spots (before his eyes);- Ys <spots, things> are flashing < dancing> before X's eyes;- Ys make X's head spin < swim>.♦ До шести часов, когда уже зарябило в глазах, Ребров просидел в библиотеке, исписав страниц двадцать - боже мой, для чего же? - разных фактов и соображений, почерпнутых из жизни Ивана Гавриловича и из его сочинений. Потом пошёл в кафе "Националы" ужинать (Трифонов 1). By six that evening he had managed to fill up some twenty pages of a notebook - my God, what on earth for?! - with various facts and ideas drawn from Ivan Gavrilovich's life and writings. Then, as spots were already dancing before his eyes, he left the library and set off to have supper in the cafe of the Hotel National (1a).♦ В лавках и перед лавками бурлила такая жизнь, что звенело в ушах, в глазах рябило (Булгаков 5). In the shops and in the street before them life ran riot, dazzling the eye and setting up a ringing in the ears (5a).♦ Она вспомнила, что маленький порывистый грек ей нравился всегда... Только от его мельтешения у нее, бывало, рябило в глазах... (Искандер 3). She recalled that she had always liked the impetuous little Greek....The only trouble was that his endless flitting about used to make her head spin (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > зарябило в глазах
-
14 рябит в глазах
[VP; impers]=====⇒ s.o. experiences the sensation of having various spots, colors, or images race and change quickly before his eyes:- Ys <spots, things> are flashing < dancing> before X's eyes;- Ys make X's head spin < swim>.♦ До шести часов, когда уже зарябило в глазах, Ребров просидел в библиотеке, исписав страниц двадцать - боже мой, для чего же? - разных фактов и соображений, почерпнутых из жизни Ивана Гавриловича и из его сочинений. Потом пошёл в кафе "Националы" ужинать (Трифонов 1). By six that evening he had managed to fill up some twenty pages of a notebook - my God, what on earth for?! - with various facts and ideas drawn from Ivan Gavrilovich's life and writings. Then, as spots were already dancing before his eyes, he left the library and set off to have supper in the cafe of the Hotel National (1a).♦ В лавках и перед лавками бурлила такая жизнь, что звенело в ушах, в глазах рябило (Булгаков 5). In the shops and in the street before them life ran riot, dazzling the eye and setting up a ringing in the ears (5a).♦ Она вспомнила, что маленький порывистый грек ей нравился всегда... Только от его мельтешения у нее, бывало, рябило в глазах... (Искандер 3). She recalled that she had always liked the impetuous little Greek....The only trouble was that his endless flitting about used to make her head spin (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > рябит в глазах
-
15 следы течения в изделии из пластмассы
- burned spots
- Burn, burned spots
- burn
следы течения в изделии из пластмассы
Дефект, характеризующийся следами, возникающими на поверхности изделия из-за неравномерности течения пластмассы.
[ ГОСТ 24105-80]Тематики
EN
FR
18. Следы течения в изделии из пластмассы
E. Burn, burned spots
F. Brulure
Дефект, характеризующийся следами, возникающими на поверхности изделия из-за неравномерности течения пластмассы
Источник: ГОСТ 24105-80: Изделия из пластмасс. Термины и определения дефектов оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > следы течения в изделии из пластмассы
-
16 без труда одержать решительную победу над
General subject: knock off spots (в соревновании; кем-л.), knock off s spots (кем-л., в соревновании), knock off spots (кем-л., в соревновании)Универсальный русско-английский словарь > без труда одержать решительную победу над
-
17 монгольские пятна
Medicine: blue spots (часто у новорождённых), mongolian spots (часто у новорождённых), mongolian spots (у новорожденных), Mongolian spot -
18 переплюнуть
1) General subject: one upman, one-up, top (What a bizarre story... Let's see if you can top that one.), knock off s spots (кого-л.), beat, outdo2) Colloquial: knock off spots (кого-л.), knock spots off smb (кого-л.), one-up (и т.п.), outgun smb. (кого-л.), upstage smb, do better (than someone else), go one up (кого-л. - on somebody), steal thunder, surpass -
19 чёрного кобеля не отмыть добела
1) General subject: a leopard cannot change its spots, can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? (Ветх. Завет, прор. Иеремия (заметим в скобках, что уст. переводчику следует осторожно ссылаться на эти слова пророка, особенно)2) Set phrase: can the leopard change his spots?Универсальный русско-английский словарь > чёрного кобеля не отмыть добела
-
20 Г-319
горбатого могила исправит (saying) a person's deep-rooted shortcomings, habits etc are impossible to correct, a person's nature cannot change: = a leopard cannot change his (its) spots, can the leopard change his (its) spots? whatfs bred in the bone...«Всерьёз обиделись мужики, не вернутся». - «Не плясать же мне перед ними? - сорвал на нём (старом ветеринаре) досаду Андрей. - Когда-никогда, веб одно подвели бы. Горбатого могила исправит» (Максимов 3). They've (the peasants have) really taken offense. They won't be back." Andrei vented his annoyance on him (the old veterinarian). "What am I supposed to do, dance for them? They'd have let us down sooner or later anyway. The leopard can't change his spots's (3a).
См. также в других словарях:
Spots de surf de l’ile de Re — Spots de surf de l’île de Ré Surfer sur une vague du site des Grenettes L’île de Ré grâce à sa position géographique – la côte sud tournée vers l’ouest – est propice à recevoir les houles du large, de l’Atlantique. Il y a environ 30 ans des… … Wikipédia en Français
Spots de surf de l’île de Ré — Surfer sur une vague du site des Grenettes L’île de Ré grâce à sa position géographique – la côte sud tournée vers l’ouest – est propice à recevoir les houles du large, de l’Atlantique. Il y a environ 30 ans des écluses à poissons, dont les… … Wikipédia en Français
Spots de surf de l’île de ré — Surfer sur une vague du site des Grenettes L’île de Ré grâce à sa position géographique – la côte sud tournée vers l’ouest – est propice à recevoir les houles du large, de l’Atlantique. Il y a environ 30 ans des écluses à poissons, dont les… … Wikipédia en Français
Spots (cannabis) — Spots (also known as spotting , dots , hot knives , or bladers ) [ [http://www.experiencefestival.com/a/Cannabis drug Preparations for human consumption/id/5276282 http://www.experiencefestival.com/a/Cannabis drug Preparations for human… … Wikipedia
spots — spots; spots·man; … English syllables
spots off — To surpass or outdo easily ● spot … Useful english dictionary
Spots de surf — Spot de surf Pour les articles homonymes, voir Spot. Un spot de surf est un endroit où des surfeurs pratiquent leur activité ; il peut s agir d une vague, d une plage ou d un endroit qui s en approche. Le mot « spot » est un… … Wikipédia en Français
Spots de surf de l'île de Ré — Surfer sur une vague du site des Grenettes L’île de Ré grâce à sa position géographique – la côte sud tournée vers l’ouest – est propice à recevoir les houles du large, de l’Atlantique. Il y a environ 30 ans des écluses à poissons, dont les… … Wikipédia en Français
Spots publicitaires — Publicité Times Square, à New York, l un des lieux de plus forte concentration d affichage urbain … Wikipédia en Français
Spots on the sun — Spot Spot (sp[o^]t), n. [Cf. Scot. & D. spat, Dan. spette, Sw. spott spittle, slaver; from the root of E. spit. See {Spit} to eject from the mouth, and cf. {Spatter}.] 1. A mark on a substance or body made by foreign matter; a blot; a place… … The Collaborative International Dictionary of English
Spots in front of the eyes — Also known as floaters , blurry spots that drift in front of the eyes but do not block vision. The blur is the result of debris from the vitreous casting a shadow on the retina. The spot is the image formed by a deposit of protein drifting about… … Medical dictionary