-
1 hinterrücks
за спиной; ( heimtückisch) коварно, вероломно, из-за угла -
2 вероломно
advgener. hinterrücks, hämischerweise -
3 за спиной
1. prepos.1) gener. hinter dem Rücken, hinter dem Rücken (тж. перен.), hinterrücks2) liter. (чьей-л.) hinter j-s Rücken
2. ngener. (кого-л.) hinter jemandes Rücken, (кого-л.) ohne sein Wissen -
4 за спиной у кого-л.
prepos.gener. hinterrücks -
5 из-за угла
-
6 коварно
-
7 навзничь
-
8 предательски
-
9 с тылу
prepos.gener. hinterrücks -
10 сзади
part.1) gener. dort hinten, hinten, hinterher, rückwärts, von hinten, rücklings, (там) dahinter, hinterrücks2) navy. achter, achteraus, achterlich, achtern, von achtern3) pompous. hintan -
11 Наречия образа действия
Modaladverbien / Adverbien der Art und WeiseНаречия образа действия показывают, как, каким образом, с какой интенсивностью совершается действие. Они отвечают на вопрос Wie? Как?Наречия образа действия служат для:1. Обозначения образа действия (качество). В зависимости от способа образования они делятся на:Er kommt unbedingt. Anders kann er nicht. - Он непременно придёт. По-другому он не может.• прилагательные, употребляемые в качестве наречия (Adjektivadverbien): fleißig прилежно, gut хорошо, langsam медленно, schlecht плохо, schnell быстро и др.:Er arbeitet fleißig. - Он работает прилежно.В старых немецких грамматиках прилагательное, относящееся к глаголу, называлось наречием:Er lief schnell. - Он бежал быстро.В современных грамматиках это уже чаще всего не делается.В древненемецком для образования наречий от прилагательных использовался суффикс -о, например, древненемецкое прилагательное snell сильный, храбрый, быстрый – наречие snellо. Позже конечное -о редуцировалось в -е и отпало, из-за чего возникли фонетические предпосылки для смешения наречия с несклоняемыми формами прилагательных. В новонемецком наречие и несклоняемое прилагательное совпали по форме и различаются по систаксической функции, как обстоятельственное определение или как сказуемое:Sie singt schön. - Она поёт красиво (наречие).Sie ist schön. - Она красивая (прилагательное).• наречия, заканчивающиеся на - lings (чаще всего образованные от прилагательных):• наречия, заканчивающиеся на -s и - los (чаще всего образованные от cуществительных):eilends cпешно, unversehens внезапно, vergebens напрасно, anstandslos безоговорочно, bedenkenlos бесцеремонно, не раздумывая, fehlerlos безошибочно• сложные слова:derart такого рода, ebenfalls также, тоже, ebenso так же, genauso точно так же, irgendwie как-нибудь, geradeaus прямо, hinterrücks навзничь, сзади, insgeheim втайне, kopfüber вперёд головой, кувырком, kurzerhand на скорую руку, rundheraus откровенно, unverrichteterdinge напрасно, безрезультатно2. Обозначения степени и меры (количество и интенсивность):einigermaßen до некоторой степени, größtenteils большей частью, halbwegs до некоторой степени, teilweise частично, gruppenweise группами, fässerweise бочками, haufenweise толпами, stundenweise часами, scharenweise толпами, zentnerweise центнерами, bedauerlicherweise к сожалению, begreiflicherweise по понятным соображениям, dummerweise по глупости, glücklicherweise к счастью, höflicherweise из вежливости, freundlicherweise любезно, komischerweise как ни странно, klugerweise умно, normalerweise обычно, möglicherweise возможно что, berraschenderweise неожиданно, verständlicherweise естественно, (само собой) разумеется /понятно/, zufälligerweise случайно и др.Большинство неизменяемых слов для обозначения степени и меры (, например, etwa, fast, allzu, sehr, weitaus) могут рассматриваться как частицы (см. с.).3. Обозначения инструмента или средства:dadurch, damit, hierdurch irgendwomit, wodurch, womit (только местоименные наречия, см. с. ниже 5.2.5.)4. Выражения соединительных отношений:auch да и, впрочем, anders иначе, по-другому, außerdem кроме того, ferner в дальнейшем, дальше, desgleichen равным образом, ebenfalls также, тоже, и, равным образом, gleichfalls точно так же, sonst иначе, überdies притом, кроме того, weiterhin дальше, впредь, zudem кроме того, к тому же5. Выражения ограничительных, специфицирующих и противительных отношений:allerdings конечно, разумеется; правда, dagegen в сравнении с этим, doch всё таки, eher (разг.) скорее, более, freilich однако, правда, hingegen против, вопреки, immerhin всё-таки, всё же, indes(sen) тем временем, между тем, insofern в этом (отношении); в такой степени, insoweit поскольку, так как, jedoch однако, (но) всё же, всё-таки, nur только, vielmehr, wenigstens скорее, напротив (того), более того, zumindest по меньшей мереГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Наречия образа действия
См. также в других словарях:
Hinterrücks — Hinterrücks, adv. welches nur im gemeinen Leben üblich ist, rückwärts, zurück, im Rücken. Hinterrücks fahren, rückwärts. Hinterrücks gehen, kriechen. Jemanden hinterrücks anfallen, von hinten. Der uns hinterrücks gern verwünschen möchte, in… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hinterrücks — Adv std. (15. Jh.) Stammwort. Eigentlich hinter dem Rücken mit adverbialem Genetiv (zu der alten Form Ruck). Älter ist der von der Präposition abhängige Dativ: mhd. hinderrucke, ahd. hintar rukke, allerdings mit der Bedeutung rückwärts . deutsch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hinterrücks — hintenherum * * * hin|ter|rücks [ hɪntɐrʏks] <Adverb>: überraschend und in böser Absicht, heimtückisch von hinten: jmdn. hinterrücks überfallen, erschlagen. Syn.: ↑ hinterhältig, ↑ hinterlistig. * * * hịn|ter|rücks 〈Adv.〉 von hinten ● jmdn … Universal-Lexikon
hinterrücks — aus dem Hinterhalt, rücklings, von hinten; (abwertend): meuchlerisch; (geh. abwertend): meuchlings. * * * hinterrücks:vonhinten·meuchlings hinterrücks 1.vonhinten,meuchlings,überraschend,unvermutet,unversehens 2.→hinterhältig … Das Wörterbuch der Synonyme
hinterrücks — hịn·ter·rücks Adv; 1 von hinten <jemanden hinterrücks erschießen, erstechen, überfallen> 2 ohne dass die betroffene Person es weiß ≈ heimtückisch <jemanden hinterrücks anschuldigen, verleumden> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
hinterrücks — hinter: Die Präposition mhd. hinder, ahd. hintar, got. hindar, aengl. hinder, aisl. (Adjektiv) hindri ist eine gemeingerm. Komparativbildung zum Stamm *hin‹d› , von dem auch das Adverb hinten (mhd. hinden‹e›, ahd. hintana, got. hindana, aengl.… … Das Herkunftswörterbuch
hinterrücks — hingerröggs … Kölsch Dialekt Lexikon
hinterrücks — hịn|ter|rücks … Die deutsche Rechtschreibung
Hinterrücks — Hinderruck mich mancher verspricht, wer ich zugegen, er thet es nicht. – Loci comm., S. 20. Holl.: Achter rugghe leert men beest kennen. (Prov. comm., aija.) Lat.: Dicitur absente me, quod non me residenti. (Loci comm., 20.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Du schmähst mich hinterrücks? Das soll mich wenig kränken. — См. В глаза не хвали, за глаза не кори. Du schmähst mich hinterrücks? Das soll mich wenig kränken. См. От иной хвалы хоть в землю уйти … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
hintenherum — hinterrücks * * * hịn|ten|her|um auch: hịn|ten|he|rum 〈Adv.〉 1. um die hintere Seite 2. 〈fig.; umg.〉 heimlich, auf versteckte Weise, auf Umwegen ● Waren hintenherum bekommen 〈fig.; umg.〉 über das Kontingent hinaus, heimlich u. illegal, im… … Universal-Lexikon