-
1 здесь
adv1) gener. es muß ein Versehen vorliegen, hier muß ein Versehen vorliegen, hier zu Lände, hierbei, hierin (внутри), hierlands, hierselbst (в адресе местного письма), hierselbst (æå), hieselbst (в адресе местного письма), hieselbst (æå), da, hier, hieran2) obs. allhier, dahier, hie, hier zulande, hierzulande3) lat. hoc loco, hujus loci4) offic. hiesigen Ortes, hierorts5) S.-Germ. dohanna, herinnen (внутри), herüben6) shipb. an dieser Stelle -
2 тут и там
advgener. da und dort, hie und da, hier und da, hier und dort, hüben und drüben -
3 там
dort, daтам же ( при ссылках в печати) — ébenda (сокр. ebd.)
••там и сям, и тут и там — hier und dort, hie und da
то тут, то там — bald hier, bald dort; hüben und drüben
что бы там ни́ было — was auch sein mag, wie dem auch sei
там ви́дно бу́дет — das wird sich schon zéigen
како́е там! — wo denkst du hin!, i wo!
-
4 временами
-
5 иногда
adv1) gener. ab und an, ab und zu, da und dort, dann und wann, gelegentlich, hie und da, hier und da, hin und wieder, manches (liebe) Mal, stellenweise, von Zeit zu Zeit, an manchen Tagen, manchmal, mitunter, zuzeiten2) colloq. manch liebes Mal, zwischendurch3) book. zuweilen4) swiss. etwa5) pompous. bisweilen6) mid.germ. mithin -
6 кое-где
abbr1) gener. da und dort, hie und da, hier und da, in manchen Orten, irgendwo, zuweilen2) book. manchenorts3) euph. stilles Örtchen (Toilette), Örtchen (туалет) -
7 там и сям
-
8 da
Adv. ( hier) (вот) тут, здесь; ( dort) там; zeitl. тогда; порой; hie(r) und da, da und dort тут и там, там и сям; von da оттуда; von da an отсюда; zeitl. с тех пор, с того момента; von da bis da отсюда досюда, от сих до сих; er ist nicht da его (здесь) нет; wer ist da? кто там?; da hast du/ist dein Buch вот твоя книга; was kann ich da tun? что же мне в таком случае делать? Kj. ( weil) поскольку; ( als) когда
См. также в других словарях:
hie — 〈Adv.; veraltet〉 hier * * * hie <Adv.> [mhd. hie, ahd. hiar = hier]: nur in den Wendungen h. und da (1. an manchen Stellen, stellenweise: h. und da blühen schon Märzenbecher. 2. von Zeit zu Zeit, manchmal: h. und da besuchte er sie); h. …,… … Universal-Lexikon
hie- — <vor Präpositionen, die mit Konsonant beginnen> (südd., österr., sonst veraltet): hier . * * * hie <vor Präpositionen, die mit Konsonant beginnen>: (südd., österr., sonst veraltet): hier (z. B. hiebei, hiedurch) … Universal-Lexikon
Hier — Hier, ein bestimmendes Nebenwort des Ortes, welches sich auf die redende Person beziehet, ein Seyn, eine Ruhe an demjenigen Orte, in welchem sie sich befindet, zu bezeichnen. 1. Eigentlich, für an diesem Orte; im Gegensatze das da und dort. Hier… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
hie — [ i ] n. f. • 1190; moy. néerl. heie ♦ Techn. Instrument formé d une lourde masse et d un manche, servant à enfoncer les pavés (⇒ 1. dame, demoiselle), les pilotis (⇒ mouton, sonnette). ⊗ HOM. Hi, 1. i, 2. et 3. y. ⇒HIE, subst. fém. A. Synon. de… … Encyclopédie Universelle
hier — 1. (bi é) 1° V. a. Enfoncer avec la hie. Hier des pilotis. 2° V. n. Faire entendre le bruit appelé hiement. HISTORIQUE XIIIe s. • À la tour sont venu ; chascuns i fiert et hie, Tant que par force en ont la porte peçoïe, Ch. d Ant. III,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hier — [ jɛr ] adv. • ier, er 1080; lat. heri 1 ♦ Le jour qui précède immédiatement celui où l on est. ⇒ veille. Hier matin; hier soir, hier au soir. Le journal d hier. La journée d hier. Ce qu il a fait hier. Depuis, jusqu à hier. Le jour qui a précédé … Encyclopédie Universelle
hie — (hie) s. f. Billot de bois, qui sert à enfoncer des pavés ou des pilotis, et qui se nomme aussi demoiselle dans le premier de ces deux usages et mouton dans le second. HISTORIQUE XIIe s. • À hie fierent [frappent] plus de cent chevalier, Si… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
hier — hier: Das gemeingerm. Ortsadverb mhd. hie‹r›, ahd. hiar, hēr, got. hēr, engl. here, schwed. här ist eine Bildung mit dem Lokativsuffix r zu dem unter ↑ her dargestellten idg. Pronominalstamm. Die heute veraltete, noch südd. und österr.… … Das Herkunftswörterbuch
hier — (auch hie arch.) Adv std. (8. Jh.), mhd. hie(r), ahd. hia(r), as. hēr Stammwort. Aus g. * hēr (ē2) hier , auch in gt. her, anord. hér, as. hēr, afr. hīr; eine Lokativbildung auf r zu dem Pronominalstamm (ig.) * kei hier , auch dieser hier (s.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
hie — Adv; nur in hie und da veraltend ≈ hier und da … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hie — Hie, S. Hier … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart