-
1 страшно
1) безличн. в знач. сказ. - переводится словосочетан. Angst háben er hat Angst, hátte Angst, hat Angst gehábt с изменением структуры предложения: кому-л. → NЕму́ бы́ло о́чень стра́шно. — Er hátte gróße Angst.
Тебе́ не стра́шно? — Hast du kéine Angst?
Ей бы́ло стра́шно остава́ться до́ма одно́й. — Sie hátte Angst, alléin zu Háuse zu bléiben.
Мне ста́ло стра́шно. — Ich bekám Angst.
2) в повседн. речи - очень fúrchtbar, schrécklichЭ́то стра́шно до́рого. — Das ist fúrchtbar [schrécklich] téuer.
Я стра́шно уста́л. — Ich bin fúrchtbar [schrécklich] müde.
Э́то стра́шно интере́сно. — Das ist fúrchtbar [schrécklich] interessánt.
Он стра́шно из-за э́того рассерди́лся. — Er hat sich fúrchtbar darüber geärgert.
-
2 страшно
1) fürchterlich, schrécklich; entsétzlich ( ужасно)2) разг. ( очень сильно) fúrchtbar, schrécklichя стра́шно уста́л — ich bin schrécklich müde
3) безл.мне стра́шно — ich hábe Ángst, ich fürchte mich
ей ста́ло стра́шно — sie bekám Angst
-
3 ужас
мнаводи́ть у́жас на кого́-либо — j-m (D) Entsétzen [Schrécken] éinflößen
прийти́ в у́жас — entsétzt sein
я в у́жасе — ich bin entsétzt
её охвати́л у́жас — sie wúrde vom Gráuen gepáckt
како́й у́жас! — wie entsétzlich!, wie schrécklich!
2) б.ч. мн. ч. у́жасы (события, явления) Schrécken m pl; Gréuel n plу́жасы войны́ — die Gréuel des Kríeges
3) ( безвыходность) Trágik f; Áusweglosigkeit f; Schréckliche sub nон то́лько сейча́с почу́вствовал весь у́жас своего́ положе́ния — erst jetzt begríff er, wie schrécklich séine Láge war
4) в знач. нареч. разг. schrécklich, fúrchtbarу́жас как хо́лодно — es ist entsétzlich kalt, es ist éine gráuenhafte Kälte
-
4 страшный
1) вызывающий страх schrécklich, fúrchtbarстра́шный зверь — ein schréckliches [fúrchtbares] Tier
стра́шный сон — ein schrécklicher [fúrchtbarer] Traum
стра́шная боле́знь — éine fúrchtbare [schréckliche] Kránkheit
Произошла́ стра́шная автомоби́льная катастро́фа. — Es kam zu éinem schrécklichen Áutounfall.
2) в повседн. речи - очень сильный, большой fúrchtbar, schrécklichСтоя́л стра́шный шум. — Es war ein fúrchtbarer [schrécklicher] Lärm.
Был стра́шный хо́лод. — Es war fúrchtbar [schrécklich] kalt.
Он стра́шный лентя́й. — Er ist fúrchtbar faul.
-
5 страсть
I ж1) Léidenschaft f; Passión f (к чему́-либо - für)он охва́чен страстью — er ist von Léidenschaft ergríffen
2) ( пристрастие) Vórliebe f; Sucht f (умл.) ( мания)••стра́сти разгоре́лись — die Léidenschaften sind entbránnt
II ж разг.стра́сти Христо́вы рел. — das Léiden [die Passión] Christi ['krɪ-]
Schrécken mIII разг.( очень) sehr, schrécklichмне страсть как хо́чется — ich möchte es schrécklich gern
-
6 страшный
1) ( пугающий) fürchterlich, schrécklich, fúrchtbar; dróhend ( угрожающий)2) ( безобразный) ábschreckend, abschéulich3) разг. ( очень сильный) schrécklich, gewáltig, úngeheuerстра́шная бу́ря — schrécklicher Sturm
••ничего́ стра́шного — (das ist) nicht so schlimm
-
7 ужасно
нареч. разг.1) (чрезмерно, крайне) fúrchtbar, fürchterlich, áußerordentlich2) ( плохо) schrécklich, schéußlich; entsétzlich, gráuenhaftкак ужа́сно! — (wie) entsétzlich!, (wie) schrécklich!
ты ужа́сно вы́глядишь — du siehst fúrchtbar schlecht aus
-
8 ужасный
1) ( страшный) schrécklich, fúrchtbar, fürchterlich; entsétzlich, gráuenhaftужа́сные бо́ли — únerträgliche Schmérzen
-
9 ужасно
schrécklich, fúrchtbarЯ ужа́сно уста́л. — Ich bin fúrchtbar [schrécklich] müde.
-
10 ужасный
в разн. знач. schrécklich, fúrchtbarужа́сная исто́рия — éine schréckliche [fúrchtbare] Geschíchte
ужа́сные бо́ли — schréckliche [fúrchtbare] Schmérzen
ужа́сная жара́ — schréckliche [fúrchtbare] Hítze
Здесь ужа́сная ску́ка. — Es ist hier schrécklich [fúrchtbar] lángweilig.
Он ужа́сный лентя́й. — Er ist ein schrécklicher [fúrchtbarer] Fáulpelz.
-
11 благовидный
schícklich, ánständigпод благови́дным предло́гом — únter éinem pássenden [schícklichen] Vórwand
-
12 вкусовой
geschmácklich, Geschmácks- (опр. сл.)вкусово́е ощуще́ние — Geschmácksempfindung f
-
13 кошмарный
schrécklich, gráuenhaftкошма́рный сон — Álptraum m (умл.)
-
14 невыносимый
únerträglich; únausstehlich ( несносный)невыноси́мая боль — ein únerträglicher Schmerz
бы́ло невыноси́мо ску́чно — es war schrécklich lángweilig, die Láng(e)weile war únerträglich
-
15 отчаянный
1) verzwéifelt2) разг. (крайний, чрезвычайный) schrécklich, fürchterlich3) ( смелый) verwégen, tóllkühn4) разг. ( неисправимый) únverbesserlich -
16 полусмерть
разг.до полусме́рти (испугаться и т.п.) — fürchterlich, schrécklich
изби́ть до полусме́рти — hálbtot prügeln vt
-
17 приличный
1) ánständig, schícklich; gezíemend2) разг. ( довольно хороший) órdentlich, ánständig; ganz [zíemlich] gutу него́ прили́чный за́работок — er verdíent ganz ánständig
-
18 пристойный
ánständig, schícklich -
19 удобный
1) bequém; hándlich ( в обращении)удо́бное сообще́ние — bequéme Verbíndung
2) ( благоприятный) günstig; geéignet, pássend ( подходящий)удо́бный слу́чай — günstige [pássende] Gelégenheit
3) ( уместный) ángebracht, schícklich -
20 ужасающий
1) ( внушающий ужас) entsétzlich, schrécklich, gráuenhaft; gräßlich ( отвратительный)2) (огромный, чрезмерный) áußerordentlich, fürchterlichужаса́ющие разме́ры — bedróhliche Áusmaße
- 1
- 2
См. также в других словарях:
(s)pel- — (s)pel English meaning: to speak aloud; to tell Deutsche Übersetzung: “laut, nachdrũcklich sprechen” Material: Arm. aṙa spel ‘sage, proverb, saying, riddle “; Goth. spill n. “ narration, Sage, fable”, O.Ice. spjall n. “… … Proto-Indo-European etymological dictionary