-
1 поношенный
поно́шенныйmultportita, eluzita.* * *1) прич. от поносить I2) прил. usado, gastado ( por el uso)3) прил. перен. разг. gastado, acabadoпоно́шенное лицо́ — cara marchita
* * *1) прич. от поносить I2) прил. usado, gastado ( por el uso)3) прил. перен. разг. gastado, acabadoпоно́шенное лицо́ — cara marchita
* * *adj1) gener. andado, gastado (por el uso), usado, traìdo (о платье)2) liter. acabado, gastado -
2 избитый
изби́т||ыйперен. banala, triviala;\избитыйые фра́зы gurditaj frazoj.* * *1) прич. от избить2) прил. ( проторённый) trillado, asendereadoизби́тый путь — camino trillado
3) прил. ( общеизвестный) trillado, gastado; banal, trivialизби́тая те́ма — tema trillado (manoseado)
изби́тая фра́за — frase banal
изби́тая и́стина — truísmo m, perogrullada f, lugar común, el disco rallado
изби́тый приём — expediente trillado
* * *1) прич. от избить2) прил. ( проторённый) trillado, asendereadoизби́тый путь — camino trillado
3) прил. ( общеизвестный) trillado, gastado; banal, trivialизби́тая те́ма — tema trillado (manoseado)
изби́тая фра́за — frase banal
изби́тая и́стина — truísmo m, perogrullada f, lugar común, el disco rallado
изби́тый приём — expediente trillado
* * *adj1) gener. (ïðîáîð¸ññúì) trillado, asendereado, baldado a palos, banal, gastado, redicho, trivial, a tolondrones, vulgar2) liter. manido (о теме и т.п.), trillado -
3 потасканный
прил. разг.1) ( поношенный) gastado, desgastado2) ( о человеке) gastado, acabadoпота́сканный вид — aspecto acabado
* * *adjcolloq. (ïîñîøåññúì) gastado, acabado, desgastado -
4 протоптать
сов., вин. п.1) (тропинку и т.п.) formar vt, abrir (непр.) vt, asenderear vt2) разг. (истоптать, износить) tener gastado (usado)* * *сов., вин. п.1) (тропинку и т.п.) formar vt, abrir (непр.) vt, asenderear vt2) разг. (истоптать, износить) tener gastado (usado)* * *v1) gener. (áðîïèñêó è á. ï.) formar, abrir, asenderear2) colloq. (èñáîïáàáü. èçñîñèáü) tener gastado (usado) -
5 разойтись
разойти́сь1. (уйти) foriri, disiri;2. (разминуться) ne trafi unu la alian;3. (во мнениях, взглядах) diferenci, malkonsenti;4. (о супругах) eksedziĝi;5. (раствориться) dissolviĝi;♦ кни́га разошла́сь la libro elvendiĝis.* * *сов.1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa
го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron
2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon
3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer
4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos
мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido
разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo
он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general
5) (раздвинуться, разъединиться) separarseполови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado
швы разошли́сь — las costuras están descosidas
6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi* * *сов.1) (уйти - о всех, многих) irse (непр.), marcharse; alejarse ( удалиться); dispersarse ( в разные стороны)разойти́сь по дома́м — marcharse cada uno a su casa
го́сти разошли́сь — las visitas se retiraron
2) ( постепенно исчезнуть) disiparse; desarrugarse (о морщинах, складках)ту́чи разошли́сь — las nubes se disiparon
3) ( прекратить общение) separarse (de); divorciarse ( о супругах)разойти́сь с му́жем, с жено́й — separarse del marido, de la mujer
4) (разделиться - о дорогах; о мнениях и т.п.) divergir vi; diferir (непр.) vi ( не совпасть)на́ши пути́ разошли́сь — nuestros caminos son distintos
мне́ния разошли́сь — las opiniones han divergido
разойти́сь в чём-либо — discrepar vi, no estar de acuerdo en algo; disentir de algo
он разошёлся с о́бщим представле́нием — disintió de la opinión general
5) (раздвинуться, разъединиться) separarseполови́цы разошли́сь — las tablas del suelo se han separado
швы разошли́сь — las costuras están descosidas
6) ( израсходоваться) estar gastado; hacerse sal y agua (fam.); estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т.п.)7) ( раствориться) disolverse (непр.); derretirse (непр.) (растаять, растопиться)8) (распространиться - о слухах и т.п.) cundir vi* * *v1) gener. (èçðàñõîäîâàáüñà) estar gastado, (постепенно исчезнуть) disiparse, (прекратить общение) separarse (de), (разделиться - о дорогах; о мнениях и т. п.) divergir, (распространиться - о слухах и т. п.) cundir, (ðàñáâîðèáüñà) disolverse, (уйти - о всех, многих) irse, alejarse (удалиться), derretirse (растаять, растопиться), desarrugarse (о морщинах, складках), diferir (не совпасть), disgustarse (con, por), dispersarse (в разные стороны), divorciarse (о супругах), estar agotado (оказаться распроданным - об издании и т. п.), hacerse sal y agua (fam.), marcharse2) colloq. deshacerse como la sal en el agua, hacerse sal y agua3) liter. (о крайнем проявлении чувств) desenfrenarse, volverse loco (разбушеваться)4) Col. destratar -
6 сноситься
I несов. разг.( износиться) estar usado (gastado), estar desgastadoII несов.см. снестись I* * *I несов. разг.( износиться) estar usado (gastado), estar desgastadoII несов.см. снестись I* * *v1) gener. poner (haber puesto) un huevo2) colloq. (износиться) estar desgastado, (износиться) estar usado (gastado)3) law. comunicar -
7 выручать
выруча́ть, вы́ручитьhelpi;liberigi (освобождать);savi (спасать).* * *несов.1) ( прийти на помощь) ayudar vt, acudir en ayuda (en socorro) (de), socorrer vt; sacar de un apuro (a), dar la mano (a)выруча́ть из беды́ — librar de la desgracia
2) ( получить прибыль) ganar vt; embolsar vt ( класть в карман)выруча́ть затра́ченное — cobrar (recibir) lo gastado
* * *несов.1) ( прийти на помощь) ayudar vt, acudir en ayuda (en socorro) (de), socorrer vt; sacar de un apuro (a), dar la mano (a)выруча́ть из беды́ — librar de la desgracia
2) ( получить прибыль) ganar vt; embolsar vt ( класть в карман)выруча́ть затра́ченное — cobrar (recibir) lo gastado
* * *v1) gener. remediar2) colloq. (получить прибыль) ganar, (прийти на помощь) ayudar, acudir en ayuda (de; en socorro), dar la mano (a), embolsar (класть в карман), sacar de un apuro (a), socorrer -
8 выручить
выруча́ть, вы́ручитьhelpi;liberigi (освобождать);savi (спасать).* * *сов., вин. п., разг.1) ( прийти на помощь) ayudar vt, acudir en ayuda (en socorro) (de), socorrer vt; sacar de un apuro (a), dar la mano (a)вы́ручить из беды́ — librar de la desgracia
2) ( получить прибыль) ganar vt; embolsar vt ( класть в карман)вы́ручить затра́ченное — cobrar (recibir) lo gastado
* * *сов., вин. п., разг.1) ( прийти на помощь) ayudar vt, acudir en ayuda (en socorro) (de), socorrer vt; sacar de un apuro (a), dar la mano (a)вы́ручить из беды́ — librar de la desgracia
2) ( получить прибыль) ganar vt; embolsar vt ( класть в карман)вы́ручить затра́ченное — cobrar (recibir) lo gastado
* * *vcolloq. (получить прибыль) ganar, (прийти на помощь) ayudar, acudir en ayuda (de; en socorro), dar la mano (a), embolsar (класть в карман), sacar de un apuro (a), socorrer -
9 доноситься
доноси́тьсясм. донести́сь.* * *I несов.см. донестисьII сов.* * *vgener. estar gastado (usado) -
10 заношенный
-
11 износиться
1) estar gastado (desgastado); desgastarse (тж. тех.)2) перен. разг. consumirse, agotarse* * *v1) gener. desgastarse (тж. тех.), estar gastado (desgastado)2) liter. agotarse, consumirse -
12 истёртый
разг.1) прич. от истереть2) прил. ( потёртый) triturado, gastadoистёртая моне́та — moneda gastada
3) прил. перен. (опошленный, избитый) trillado4) прил. ( изгладившийся) borrado* * *adjcolloq. (изгладившийся) borrado, (опошленный, избитый) trillado, (ïîá¸ðáúì) triturado, gastado -
13 истрёпанный
разг.1) прич. от истрепать3) прил. перен. destrozado* * *adj1) gener. usado2) colloq. (áð¸ïàñúì) gastado, arruinado, destrozado, estropeado (от долгого употребления), roto -
14 неизрасходованный
-
15 ношеный
-
16 обтрёпанный
обтрёпанныйtaŭz(it)a, ĉifonvestita.* * *1) прич. от обтрепать2) прил. usado, gastado; deshilachado ( о краях одежды)обтрёпанный вид — aspecto deslucido, apariencia lastimera
* * *adjgener. deshilachado (о краях одежды), gastado, usado, desastrado, roso -
17 потёртый
1) прич. от потереть2) прил. ( изношенный) rozado, pasado, raído3) прил. разг. (о лице, виде) gastado, ajado* * *adj1) gener. (èçñîøåññúì) rozado, pasado, raìdo2) colloq. (î ëèöå, âèäå) gastado, ajado -
18 потрёпанный
потрёпанныйпрям., перен. eluzita, konsumita;\потрёпанный вид malfreŝa aspekto.* * *1) прич. от потрепать2) прил. ( рваный) usado, gastado3) прил. ( измождённый) desgastado, extenuadoпотрёпанное лицо́ — cara demacrada
* * *adjgener. (èçìî¿ä¸ññúì) desgastado, (ðâàñúì) usado, extenuado, gastado, manido -
19 трёпаный
прил.1) ( о волокне) espadado, espadillado, agramado2) разг. ( поношенный) usado, gastado3) разг. ( растрёпанный) despeinado, desgreñado* * *adj1) gener. (î âîëîêñå) espadado, agramado, espadillado2) colloq. (поношенный) usado, (ðàñáð¸ïàññúì) despeinado, desgreñado, gastado -
20 убить
сов., вин. п.2) ( уничтожить) matar vt3) ( привести в отчаяние) desesperar vt4) карт. matar vt5) разг. ( израсходовать) malgastar vtсто́лько де́нег уби́ли на э́то строи́тельство — tanto dinero se ha gastado para esta obra
на что он уби́л свою́ мо́лодость! — ¡desperdició su juventud por nada!
••уби́ть двух за́йцев (одни́м уда́ром) погов. — matar dos pájaros de un tiro
уби́ть вре́мя — matar el tiempo
хоть убе́й — es para quebrarse (para romperse) la cabeza
хоть убе́й, не пойму́ — que me maten si lo comprendo
* * *сов., вин. п.2) ( уничтожить) matar vt3) ( привести в отчаяние) desesperar vt4) карт. matar vt5) разг. ( израсходовать) malgastar vtсто́лько де́нег уби́ли на э́то строи́тельство — tanto dinero se ha gastado para esta obra
на что он уби́л свою́ мо́лодость! — ¡desperdició su juventud por nada!
••уби́ть двух за́йцев (одни́м уда́ром) погов. — matar dos pájaros de un tiro
уби́ть вре́мя — matar el tiempo
хоть убе́й — es para quebrarse (para romperse) la cabeza
хоть убе́й, не пойму́ — que me maten si lo comprendo
* * *v1) gener. (привести в отчаяние) desesperar, abatir, asesinar (злодейски), dar muerte, matar, pasar a cuchilla llo2) colloq. (èçðàñõîäîâàáü) malgastar, dejar en el sitio, cargarse3) Col. mamarse a uno (кого-л.)
См. также в других словарях:
gastado — gastado, da adjetivo 1) usado, deslucido, ajado, viejo. ≠ nuevo. 2) acabado, destruido, malparado, consumido … Diccionario de sinónimos y antónimos
gastado — gastado, da (Del part. de gastar). 1. adj. Debilitado, disminuido, borrado con el uso. 2. Dicho de una persona: Decaída de su vigor físico o de su prestigio … Diccionario de la lengua española
gastado — ► adjetivo 1 Se aplica a lo que está deteriorado y viejo: ■ llevaba un traje gastado y los zapatos rotos. SINÓNIMO [desgastado] 2 Se aplica a la persona que está debilitada, abatida o decaída por las penalidades y los trabajos sufridos: ■ la… … Enciclopedia Universal
gastado — I. pp de gastar II. adj 1 Que ha perdido sustancia, forma, precisión, claridad, etc por el uso que ha recibido: una camisa gastada, un cuello gastado, un filo gastado, una máquina muy gastada 2 Que ha perdido valor o interés, por el uso que ha… … Español en México
gastado — {{#}}{{LM G47564}}{{〓}} {{SynG19281}} {{[}}gastado{{]}}, {{[}}gastada{{]}} ‹gas·ta·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que se ha acabado: • ¿Por qué conservas frascos de colonia gastados?{{○}} {{<}}2{{>}} Estropeado por el uso o por el paso del… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
gastado — gastada pop. Ajado, deslucido// persona agotada en sus energías corporales prematuramente (L.S.) … Diccionario Lunfardo
gastado — (adj) (Intermedio) debilitado por el uso Ejemplos: Tuve que comprar unos zapatos nuevos porque los viejos ya estaban muy gastados. No se debe tirar las pilas gastadas a la basura. Sinónimos: raído … Español Extremo Basic and Intermediate
gastar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: gastar gastando gastado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. gasto gastas gasta gastamos gastáis gastan… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Ciclo del combustible nuclear — El ciclo del combustible nuclear, también denominado cadena del combustible nuclear, está compuesto de pasos de preparación previa que conducen a la preparación de uranio para su uso como combustible en el funcionamiento de un reactor y pasos de… … Wikipedia Español
Reprocesamiento nuclear — Saltar a navegación, búsqueda El reprocesamiento nuclear separa cualquier elemento utilizable (por ejemplo el uranio y el plutonio) de productos de fisión y otros materiales existentes en el combustible nuclear gastado en los reactores nucleares … Wikipedia Español
Reactor CANDU — Saltar a navegación, búsqueda El reactor CANDU es un reactor de agua pesada presurizada (PHWR sus siglas en inglés) diseñado a finales de los años 1950 y en los años 1960 por una asociación entre Atomic Energy of Canada Limited (AECL) y la Hydro… … Wikipedia Español