Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

expulsar

  • 1 исключить из школы

    Русско-португальский словарь > исключить из школы

  • 2 выталкивать

    expulsar, troquelar

    Русско-испанский автотранспортный словарь > выталкивать

  • 3 извергать

    изверга́ть, изве́ргнуть
    elĵeti (выбрасывать);
    erupcii, (el)sputi (о вулкане).
    * * *
    несов.
    1) vomitar vt, expulsar vt; echar vt (клубы дыма и т.п.)
    2) (выкрикивать - проклятия и т.п.) vomitar vt, expulsar vt
    3) физиол. vomitar vt, devolver (непр.) vt, expulsar vt
    * * *
    несов.
    1) vomitar vt, expulsar vt; echar vt (клубы дыма и т.п.)
    2) (выкрикивать - проклятия и т.п.) vomitar vt, expulsar vt
    3) физиол. vomitar vt, devolver (непр.) vt, expulsar vt
    * * *
    v
    1) gener. echar (клубы дыма и т. п.), expulsar, eyacular, vomitar, expeler
    2) physiol. devolver

    Diccionario universal ruso-español > извергать

  • 4 извергнуть

    изверга́ть, изве́ргнуть
    elĵeti (выбрасывать);
    erupcii, (el)sputi (о вулкане).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) vomitar vt, expulsar vt; echar vt (клубы дыма и т.п.)
    2) (выкрикивать - проклятия и т.п.) vomitar vt, expulsar vt
    3) физиол. vomitar vt, devolver (непр.) vt, expulsar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) vomitar vt, expulsar vt; echar vt (клубы дыма и т.п.)
    2) (выкрикивать - проклятия и т.п.) vomitar vt, expulsar vt
    3) физиол. vomitar vt, devolver (непр.) vt, expulsar vt
    * * *
    v
    1) gener. echar (клубы дыма и т. п.), expulsar, vomitar
    2) physiol. devolver

    Diccionario universal ruso-español > извергнуть

  • 5 выгнать

    вы́гнать
    elpeli.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( прогнать) echar vt ( fuera), expulsar vt, arrojar vt; botar vt (Лат. Ам.)

    вы́гнать и́з дому — echar de (la) casa; poner en la puerta de la calle

    вы́гнать из шко́лы — expulsar de la escuela

    2) ( погнать) llevar vt

    вы́гнать ста́до в по́ле — llevar el ganado al campo

    3) с.-х. acelerar vt (el crecimiento, el florecimiento)
    4) тех. ( добыть перегонкой) destilar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( прогнать) echar vt ( fuera), expulsar vt, arrojar vt; botar vt (Лат. Ам.)

    вы́гнать и́з дому — echar de (la) casa; poner en la puerta de la calle

    вы́гнать из шко́лы — expulsar de la escuela

    2) ( погнать) llevar vt

    вы́гнать ста́до в по́ле — llevar el ganado al campo

    3) с.-х. acelerar vt (el crecimiento, el florecimiento)
    4) тех. ( добыть перегонкой) destilar vt
    * * *
    v
    1) gener. (ïîãñàáü) llevar, (ïðîãñàáü) echar (fuera), arrojar, botar (Лат. Ам.), expulsar
    4) agric. acelerar (el crecimiento, el florecimiento)

    Diccionario universal ruso-español > выгнать

  • 6 исключить

    сов., вин. п.
    1) excluir (непр.) vt; expulsar vt (из состава и т.п.)

    исключи́ть из спи́сков — excluir (borrar) de las listas

    исключи́ть из шко́лы — excluir (expulsar) de la escuela

    исключи́ть возмо́жность — excluir la posibilidad

    2) мат. eliminar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) excluir (непр.) vt; expulsar vt (из состава и т.п.)

    исключи́ть из спи́сков — excluir (borrar) de las listas

    исключи́ть из шко́лы — excluir (expulsar) de la escuela

    исключи́ть возмо́жность — excluir la posibilidad

    2) мат. eliminar vt
    * * *
    v
    1) gener. excluir, expulsar (из состава и т. п.)
    2) math. eliminar

    Diccionario universal ruso-español > исключить

  • 7 исторгать

    несов.
    1) ( извергать) expeler vt, expulsar vt

    исторга́ть ла́ву — expeler lava

    2) ( изгонять) expulsar vt, quitar vt, excluir (непр.) vt
    3) (перен.) ( вызывать) hacer lanzar

    исторга́ть крик — hacer lanzar un grito

    * * *
    несов.
    1) ( извергать) expeler vt, expulsar vt

    исторга́ть ла́ву — expeler lava

    2) ( изгонять) expulsar vt, quitar vt, excluir (непр.) vt
    3) (перен.) ( вызывать) hacer lanzar

    исторга́ть крик — hacer lanzar un grito

    * * *
    v
    obs. (èçâåðãàáü) expeler, (èçãîñàáü) expulsar, (ïåðåñ.) (âúçúâàáü) hacer lanzar, excluir, quitar

    Diccionario universal ruso-español > исторгать

  • 8 исторгнуть

    сов., вин. п., уст.
    1) ( извергать) expeler vt, expulsar vt

    исто́ргнуть ла́ву — expeler lava

    2) ( изгонять) expulsar vt, quitar vt, excluir (непр.) vt
    3) (перен.) ( вызывать) hacer lanzar

    исто́ргнуть крик — hacer lanzar un grito

    * * *
    сов., вин. п., уст.
    1) ( извергать) expeler vt, expulsar vt

    исто́ргнуть ла́ву — expeler lava

    2) ( изгонять) expulsar vt, quitar vt, excluir (непр.) vt
    3) (перен.) ( вызывать) hacer lanzar

    исто́ргнуть крик — hacer lanzar un grito

    * * *
    v
    obs. (èçâåðãàáü) expeler, (èçãîñàáü) expulsar, (ïåðåñ.) (âúçúâàáü) hacer lanzar, excluir, quitar

    Diccionario universal ruso-español > исторгнуть

  • 9 удалить

    сов., вин. п.
    1) alejar vt, separar vt, apartar vt; hacer salir, expulsar vt, echar vt ( заставить уйти); hacer partir (marcharse) ( заставить уехать)

    удали́ть из за́ла суда́ — hacer salir (expulsar) de la sala de juicios

    2) ( устранить) quitar vt, limpiar vt (пятно и т.п.); extraer (непр.) vt ( хирургическим путём); arrancar vt, sacar vt ( зуб); eliminar vt ( из организма)

    удали́ть гла́нды — extraer (cortar) las amígdales

    удали́ть во́лосы — depilar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    1) alejar vt, separar vt, apartar vt; hacer salir, expulsar vt, echar vt ( заставить уйти); hacer partir (marcharse) ( заставить уехать)

    удали́ть из за́ла суда́ — hacer salir (expulsar) de la sala de juicios

    2) ( устранить) quitar vt, limpiar vt (пятно и т.п.); extraer (непр.) vt ( хирургическим путём); arrancar vt, sacar vt ( зуб); eliminar vt ( из организма)

    удали́ть гла́нды — extraer (cortar) las amígdales

    удали́ть во́лосы — depilar vt

    * * *
    v
    gener. (óñáðàñèáü) quitar, alejar, apartar, arrancar, echar (заставить уйти), eliminar (из организма), expulsar, extraer (хирургическим путём), hacer partir (заставить уехать; marcharse), hacer salir, limpiar (пятно и т. п.), sacar (çóá), separar

    Diccionario universal ruso-español > удалить

  • 10 выжить

    вы́жить I
    resti viva;
    ♦ \выжить из ума́ perdi la saĝon, iĝi malprudenta, malsaĝiĝi.
    --------
    вы́жить II
    (выгнать) разг. forpeli, elpeli, forigi;
    elloĝejigi (из квартиры).
    * * *
    I сов.
    1) ( остаться в живых) sobrevivir vi, quedar vivo, salir con vida, escapar a (de) la muerte; sanar vi ( выздороветь)
    2) разг. ( прожить) morar vi, vivir vi ( un tiempo determinado); permanecer (непр.) vi ( пробыть где-либо)
    3) вин. п. (перенести, пережить) soportar vi, sufrir vi
    ••

    вы́жить из ума́ — chochear vi

    II сов., вин. п., разг.
    ( выгнать) echar vt, expulsar vt, hacer abandonar; desalojar vt ( выселить); desahuciar vt; suplantar vt ( со службы)
    * * *
    I сов.
    1) ( остаться в живых) sobrevivir vi, quedar vivo, salir con vida, escapar a (de) la muerte; sanar vi ( выздороветь)
    2) разг. ( прожить) morar vi, vivir vi ( un tiempo determinado); permanecer (непр.) vi ( пробыть где-либо)
    3) вин. п. (перенести, пережить) soportar vi, sufrir vi
    ••

    вы́жить из ума́ — chochear vi

    II сов., вин. п., разг.
    ( выгнать) echar vt, expulsar vt, hacer abandonar; desalojar vt ( выселить); desahuciar vt; suplantar vt ( со службы)
    * * *
    v
    1) gener. (îñáàáüñà â ¿èâúõ) sobrevivir, (перенести, пережить) soportar, escapar a (de) la muerte, quedar vivo, salir con vida, sanar (выздороветь), sufrir
    2) colloq. (âúãñàáü) echar, (ïðî¿èáü) morar, dar humazo, desahuciar, desalojar (выселить), expulsar, hacer abandonar, permanecer (пробыть где-л.), suplantar (со службы), vivir (un tiempo determinado)

    Diccionario universal ruso-español > выжить

  • 11 выселить

    вы́сел||ить, \выселитья́ть
    elloĝigi, transloĝigi (из квартиры и т. п.);
    elmigrigi, ekzili (из населённого пункта).
    * * *
    сов., вин. п.
    1) desahuciar vt, desalojar vt; expulsar vt ( изгонять)
    2) ( переселить) mudar vt, trasladar vt, emigrar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) desahuciar vt, desalojar vt; expulsar vt ( изгонять)
    2) ( переселить) mudar vt, trasladar vt, emigrar vt
    * * *
    v
    gener. (переселить) mudar, desahuciar, desalojar, emigrar, expulsar (изгонять), trasladar

    Diccionario universal ruso-español > выселить

  • 12 выставить

    вы́став||ить
    1. (вперёд) elmeti, elstarigi, antaŭigi;
    2. (на выставке) ekspozicii, eksponi;
    3. (отметку) fiksi poenton;
    4. (наружу) elstarigi, meti eksteren;
    5. (прогнать) разг. forpeli, forigi;
    ♦ \выставить чью́-л. кандидату́ру proponi ies kandidatecon;
    \выставитька ekspozicio;
    зда́ние \выставитьки eksponejo;
    \выставитьля́ть см. вы́ставить.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выдвинуть вперёд) sacar vt, alargar vt

    вы́ставить грудь — sacar el pecho

    вы́ставить но́гу — poner un pie delante

    2) ( наружу) sacar vt; poner fuera

    вы́ставить на во́здух — colocar (sacar) al aire libre

    3) ( вынуть) sacar vt, quitar vt

    вы́ставить ра́мы — quitar las (dobles) ventanas

    4) разг. ( выгнать) expulsar vt, echar vt, despachar vt; poner en la puerta de la calle
    5) ( поместить для обозрения) exponer (непр.) vt, poner de muestra, mostrar vt

    вы́ставить на прода́жу — poner a la venta

    вы́ставить напока́з — hacer ostentación de algo, exhibir vt

    6) (поставить охрану, караул) montar vt ( la guardia)

    вы́ставить часовы́х — poner los centinelas

    7) (предложить, выдвинуть) presentar vt; aducir (непр.) vt (доводы, доказательства)

    вы́ставить кандидату́ру — presentar una candidatura

    вы́ставить предложе́ние — proponer (непр.) vt

    вы́ставить тре́бования — presentar demandas

    вы́ставить в хоро́шем (плохо́м) све́те ( кого-либо) — presentar de color de rosa (con colores negros) (a)

    вы́ставить в смешно́м ви́де ( кого-либо) — poner en ridículo (a), ridiculizar vt

    вы́ставить дурако́м ( кого-либо) — hacer pasar por tonto (a)

    9) ( поставить) poner (непр.) vt

    вы́ставить отме́тки — poner notas (calificaciones), calificar vt

    вы́ставить да́ту на чём-либо — datar vt, fechar vt

    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( выдвинуть вперёд) sacar vt, alargar vt

    вы́ставить грудь — sacar el pecho

    вы́ставить но́гу — poner un pie delante

    2) ( наружу) sacar vt; poner fuera

    вы́ставить на во́здух — colocar (sacar) al aire libre

    3) ( вынуть) sacar vt, quitar vt

    вы́ставить ра́мы — quitar las (dobles) ventanas

    4) разг. ( выгнать) expulsar vt, echar vt, despachar vt; poner en la puerta de la calle
    5) ( поместить для обозрения) exponer (непр.) vt, poner de muestra, mostrar vt

    вы́ставить на прода́жу — poner a la venta

    вы́ставить напока́з — hacer ostentación de algo, exhibir vt

    6) (поставить охрану, караул) montar vt ( la guardia)

    вы́ставить часовы́х — poner los centinelas

    7) (предложить, выдвинуть) presentar vt; aducir (непр.) vt (доводы, доказательства)

    вы́ставить кандидату́ру — presentar una candidatura

    вы́ставить предложе́ние — proponer (непр.) vt

    вы́ставить тре́бования — presentar demandas

    вы́ставить в хоро́шем (плохо́м) све́те ( кого-либо) — presentar de color de rosa (con colores negros) (a)

    вы́ставить в смешно́м ви́де ( кого-либо) — poner en ridículo (a), ridiculizar vt

    вы́ставить дурако́м ( кого-либо) — hacer pasar por tonto (a)

    9) ( поставить) poner (непр.) vt

    вы́ставить отме́тки — poner notas (calificaciones), calificar vt

    вы́ставить да́ту на чём-либо — datar vt, fechar vt

    * * *
    v
    1) gener. (выдвинуть вперёд) sacar, (поместить для обозрения) exponer, (поставить охрану, караул) montar (la guardia), (ïîñáàâèáü) poner, (предложить, выдвинуть) presentar, aducir (доводы, доказательства), alargar, mostrar, poner de muestra, poner fuera, quitar
    2) colloq. (âúãñàáü) expulsar, (представить в каком-л. виде) presentar, despachar, echar, poner en la puerta de la calle

    Diccionario universal ruso-español > выставить

  • 13 вытеснить

    вы́тесн||ить, \вытеснитья́ть
    elpremi, forpuŝi, forpeli, forigi.
    * * *
    сов.
    1) desalojar vt, desplazar vt, expulsar vt
    2) ( заменить собою) sustituir (непр.) vt, suplantar vt
    * * *
    сов.
    1) desalojar vt, desplazar vt, expulsar vt
    2) ( заменить собою) sustituir (непр.) vt, suplantar vt
    * * *
    v
    gener. (çàìåñèáü ñîáîó) sustituir, desalojar, desplazar, expulsar, suplantar

    Diccionario universal ruso-español > вытеснить

  • 14 вытеснять

    вы́тесн||ить, \вытеснятья́ть
    elpremi, forpuŝi, forpeli, forigi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) desalojar vt, desplazar vt, expulsar vt
    2) ( заменить собою) sustituir (непр.) vt, suplantar vt
    * * *
    несов., вин. п.
    1) desalojar vt, desplazar vt, expulsar vt
    2) ( заменить собою) sustituir (непр.) vt, suplantar vt
    * * *
    v
    1) gener. (çàìåñèáü ñîáîó) sustituir, eliminar, expulsar, desalojar, desbancar, desplazar, suplantar
    2) eng. desplazar (жидкость при погружении чего-л.)

    Diccionario universal ruso-español > вытеснять

  • 15 вытолкать

    сов., вин. п., разг.
    ( заставить выйти) echar vt, expulsar vt, hacer salir

    вы́толкать в ше́ю — echar (despedir) a cajas destempladas

    * * *
    сов., вин. п., разг.
    ( заставить выйти) echar vt, expulsar vt, hacer salir

    вы́толкать в ше́ю — echar (despedir) a cajas destempladas

    * * *
    v
    colloq. echar, expulsar, hacer salir (заставить выйти)

    Diccionario universal ruso-español > вытолкать

  • 16 гнать

    гнать
    1. (стадо и т. п.) peli;
    2. (преследовать) persekuti;
    3. (торопить) rapidigi, urĝ(ig)i;
    4. (спирт и т. п.) distili;
    \гнаться 1. persekuti, postkuri;
    2. перен. разг. aspiri.
    * * *
    несов., вин. п.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. гонять)
    1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)

    гнать ста́до — arrear al rebaño

    гнать ло́шадь — llevar (arrear) al caballo

    гнать ту́чи ( о ветре) — llevar las nubes

    гнать в хвост и в гри́ву прост.dar para ir pasando

    2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
    3) без доп., разг. ( спешить) apresurar vt, dar (meter) prisa
    4) ( преследовать зверя) perseguir (непр.) vt, acosar vt, ojear vt
    5) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt

    гнать и́з дому — echar de casa

    гнать в ше́ю, гнать взаше́й прост. — echar (despedir) con cajas destempladas, poner de patitas en la calle

    * * *
    несов., вин. п.
    (движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. гонять)
    1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)

    гнать ста́до — arrear al rebaño

    гнать ло́шадь — llevar (arrear) al caballo

    гнать ту́чи ( о ветре) — llevar las nubes

    гнать в хвост и в гри́ву прост.dar para ir pasando

    2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
    3) без доп., разг. ( спешить) apresurar vt, dar (meter) prisa
    4) ( преследовать зверя) perseguir (непр.) vt, acosar vt, ojear vt
    5) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt

    гнать и́з дому — echar de casa

    гнать в ше́ю, гнать взаше́й прост. — echar (despedir) con cajas destempladas, poner de patitas en la calle

    * * *
    v
    1) gener. (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (ïðåñëåäîâàáü) perseguir, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (ïðîãîñàáü) echar, acosar (лошадь), (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) aguijar, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) aguijonear (погонять), (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) arrear, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) arrojar, batir el soto, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) dar (meter) prisa, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) expulsar, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) hacer correr, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) llevar, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) ojear (на охоте), (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) áåç äîï. ðàçã. (ñïåøèáü) apresurar, correr (tras de, detràs de)
    2) navy. dar caza
    3) colloq. (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (àâáîìîáèëü è á. ï.) llevar (conducir) a gran velocidad, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (äîáèâàáüñà) perseguir, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) (пытаться сравняться) igualarse, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) buscar, (движение опред.-напр.-ср. неопред.-напр. гонять) correr (tras)
    4) hunt. ojear

    Diccionario universal ruso-español > гнать

  • 17 гонять

    гоня́ть
    1. (с одного места на другое) peli, peladi;
    \гонять с места́ на ме́сто peli de loko al loko;
    2. (посылать кого-л.) разг. kurigadi, forpeladi;
    \гоняться см. гна́ться.
    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнать) вин. п.
    1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)

    гоня́ть с ме́ста на ме́сто — hacer correr de un lado para otro

    гоня́ть ло́шадь на ко́рде — hacer trotar al caballo del ramal

    гоня́ть мяч — llevar el balón

    2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
    3) ( преследовать зверя) acosar vt, ojear vt
    4) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt
    5) разг. ( посылать с поручением) ajetrear vt; enviar vt ( за чем-либо)

    гоня́ть кого́-либо за чем-либо — enviar (mandar) a alguien en busca de algo

    6) прост. ( экзаменовать) escarbar vt

    гоня́ть по матема́тике — escarbar los conocimientos de matemáticas

    гоня́ть на экза́мене — freír (acosar) a preguntas en el examen

    ••

    гоня́ть голубе́й — lanzar (las) palomas

    гоня́ть ло́дыря, гоня́ть соба́к разг.holgazanear vi, haraganear vi

    куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos

    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнать) вин. п.
    1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)

    гоня́ть с ме́ста на ме́сто — hacer correr de un lado para otro

    гоня́ть ло́шадь на ко́рде — hacer trotar al caballo del ramal

    гоня́ть мяч — llevar el balón

    2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
    3) ( преследовать зверя) acosar vt, ojear vt
    4) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt
    5) разг. ( посылать с поручением) ajetrear vt; enviar vt ( за чем-либо)

    гоня́ть кого́-либо за чем-либо — enviar (mandar) a alguien en busca de algo

    6) прост. ( экзаменовать) escarbar vt

    гоня́ть по матема́тике — escarbar los conocimientos de matemáticas

    гоня́ть на экза́мене — freír (acosar) a preguntas en el examen

    ••

    гоня́ть голубе́й — lanzar (las) palomas

    гоня́ть ло́дыря, гоня́ть соба́к разг.holgazanear vi, haraganear vi

    куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos

    * * *
    v
    1) gener. (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (преследовать зверя) acosar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (ïðîãîñàáü) echar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) aguijar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) aguijonear (погонять), (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) arrear, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) arrojar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) expulsar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) hacer correr, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) llevar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) ojear
    2) colloq. (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (àâáîìîáèëü è á. ï.) llevar (conducir) a gran velocidad, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (посылать с поручением) ajetrear, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) enviar (за чем-л.)
    3) simpl. (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (éêçàìåñîâàáü) escarbar
    4) Panam. corretear

    Diccionario universal ruso-español > гонять

  • 18 изгнать

    сов., вин. п.
    1) echar vt, expulsar vt ( выгнать); exilar vt, desterrar (непр.) vt ( выслать); expatriar vt, proscribir (непр.) vt (из страны́)
    2) (искоренить, упразднить) quitar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) echar vt, expulsar vt ( выгнать); exilar vt, desterrar (непр.) vt ( выслать); expatriar vt, proscribir (непр.) vt (из страны́)
    2) (искоренить, упразднить) quitar vt
    * * *
    v
    gener. (искоренить, упразднить) quitar, desterrar (выслать), echar, exilar, expatriar, expulsar (выгнать), proscribir (из страны)

    Diccionario universal ruso-español > изгнать

  • 19 исключать

    исключа́ть
    см. исключи́ть.
    * * *
    несов.

    исключа́ть из институ́та — expulsar del instituto

    * * *
    несов.

    исключа́ть из институ́та — expulsar del instituto

    * * *
    v
    1) gener. elidir, excluir, expulsar (из организации и т.п.), exceptuar, resacar, sacar
    2) eng. contrarrestar, eliminar (напр., неизвестное)
    4) law. borrar (в документе), cancelar, dejar a salvo, dispensar, esceptuar, excepcionar, excepcionarse, excusar, exencionar, exentar, eximir, franquear, obstar (возможность), perdonar, preterir, reservar, descartar

    Diccionario universal ruso-español > исключать

  • 20 прогнать

    прогна́ть
    forpeli.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por)

    прогна́ть лошаде́й на па́стбище — llevar los caballos al pastizal

    прогна́ть плоты́ разг.llevar (conducir) las balsas

    2) ( заставить уйти) echar vt, expulsar vt; poner de patitas en la calle (fam.) ( выставить); despedir (непр.) vt ( уволить)

    прогна́ть с рабо́ты — despedir del trabajo; pasaportar vt, dar el pasaporte

    3) разг. ( избавиться) desechar vt

    прогна́ть мысль — ahuyentar el pensamiento

    прогна́ть воспомина́ние — desechar el recuerdo

    ••

    прогна́ть сквозь строй стар.hacer pasar crujía

    * * *
    сов., вин. п.
    1) (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por)

    прогна́ть лошаде́й на па́стбище — llevar los caballos al pastizal

    прогна́ть плоты́ разг.llevar (conducir) las balsas

    2) ( заставить уйти) echar vt, expulsar vt; poner de patitas en la calle (fam.) ( выставить); despedir (непр.) vt ( уволить)

    прогна́ть с рабо́ты — despedir del trabajo; pasaportar vt, dar el pasaporte

    3) разг. ( избавиться) desechar vt

    прогна́ть мысль — ahuyentar el pensamiento

    прогна́ть воспомина́ние — desechar el recuerdo

    ••

    прогна́ть сквозь строй стар.hacer pasar crujía

    * * *
    v
    1) gener. (гоня, заставить двигаться, пройти) hacer pasar (por), (заставить уйти) echar, despedir (уволить), expulsar, poner de patitas en la calle (выставить; fam.)

    Diccionario universal ruso-español > прогнать

См. также в других словарях:

  • expulsar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: expulsar expulsando expulsado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. expulso expulsas expulsa expulsamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • expulsar — de expulsou o do liceu …   Dicionario dos verbos portugueses

  • expulsar — |eis| v. tr. 1. Fazer sair à força. 2. Deitar fora. 3. Pôr na rua. 4. Excluir ignominiosamente (de grêmio ou corporação). 5.  [Medicina] Expelir; fazer evacuar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • expulsar — verbo transitivo 1. Hacer salir (una persona o una cosa) [a otra persona] de [un lugar]: ¿Por qué te expulsaron de l colegio? Los han expulsado de l partido …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • expulsar — (Del lat. expulsāre). 1. tr. Arrojar, lanzar algo. 2. Hacer salir algo del organismo. 3. Echar a una persona de un lugar …   Diccionario de la lengua española

  • expulsar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Sacar o correr a alguien de alguna parte prohibiéndole su regreso: expulsar a un alumno de la escuela, expulsar a un miembro de la asociación 2 Echar algo fuera de sí, con violencia o de manera definitiva: expulsar… …   Español en México

  • expulsar — (Del lat. expulsare.) ► verbo transitivo Echar o sacar a una persona o una cosa de un lugar: ■ si no te comportas, te expulsarán del aula; la chimenea expulsa el humo. IRREG. participio .tb: expulso SINÓNIMO arrojar excluir * * * expulsar (d …   Enciclopedia Universal

  • expulsar — {{#}}{{LM E17124}}{{〓}} {{ConjE17124}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE17569}} {{[}}expulsar{{]}} ‹ex·pul·sar› {{《}}▍ v.{{》}} Hacer salir de un lugar o del interior de algo: • El maestro me expulsó de clase por charlatán.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • expulsar — ex|pul|sar Mot Agut Verb transitiu …   Diccionari Català-Català

  • expulsar — (v) (Básico) obligar a alguien a que se vaya o salga; echar Ejemplos: Me expulsaron del partido hace dos años. La expulsaron de la sala por levantar la voz. Sinónimos: despedir, desterrar (v) (Básico) echar o arrojar algo hacia fuera Ejemplos …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • expulsar — transitivo 1) arrojar, echar*, echar a la calle, plantar a la calle, poner de patitas en la calle, enviar a freír espárragos, enseñar la puerta, despedir*, despachar, dar pasaporte, desterrar*. ≠ recibir, acoger. Referidos a personas o animales.… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»