Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

experimento

  • 1 производить опыт

    Русско-испанский медицинский словарь > производить опыт

  • 2 эксперимент

    Русско-испанский медицинский словарь > эксперимент

  • 3 экспериментировать

    Русско-испанский медицинский словарь > экспериментировать

  • 4 эксперимент

    Русско-испанский автотранспортный словарь > эксперимент

  • 5 опыт

    Русско-испанский медицинский словарь > опыт

  • 6 эксперимент

    experimento
    \эксперимент альный experimental
    \экспериментировать experimentar.

    Словарь интерлингвы > эксперимент

  • 7 вид

    вид I
    1. (внешность) aspekto, eksteraĵo;
    име́ть \вид aspekti;
    у него́ хоро́ший \вид li bone aspektas;
    2. (ландшафт) pejzaĝo;
    3. (род, сорт) genro, speco;
    4. (форма) formo, figuro, staturo;
    ♦ \вид на жи́тельство legitimilo, pasporto;
    \виды на урожа́й perspektivoj pri rikolto;
    в \виде kiel, en formo;
    при \виде ĉe vido;
    для \вида por vido, ŝajno, ŝajnige;
    ни под каки́м \видом neniel, neniamaniere, senkondiĉe;
    де́лать \вид ŝajnigi, simuli;
    име́ть \виды celi, esperi;
    пропа́сть из \виду malaperi el vidado;
    име́ть в\виду́ atenti, konsideri;
    поста́вить на \вид riproĉe atentigi, rimarkigi.
    --------
    вид II
    грам.: соверше́нный \вид perfekto;
    несоверше́нный \вид imperfekto.
    * * *
    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

    ва́жный вид — aspecto importante

    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    с незави́симым ви́дом — con aire independiente

    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...

    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable

    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista

    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años

    с ви́ду — en apariencia (al parecer)

    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)

    в хоро́шем ви́де — en buen estado

    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)

    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez

    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

    вид из окна́ — vista desde la ventana

    вид на́ море — vista al mar

    вид спе́реди — vista de frente

    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso

    о́бщий вид — aspecto general

    4) ( поле зрения) vista f

    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi

    потеря́ть и́з виду — perder de vista

    на виду́ — a la vista

    быть на виду́ — estar a la vista

    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)

    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)

    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)

    ••

    вид на жи́тельство — permiso de residencia

    под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)

    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento

    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender

    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)

    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero

    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m

    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    * * *
    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

    ва́жный вид — aspecto importante

    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    с незави́симым ви́дом — con aire independiente

    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...

    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable

    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista

    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años

    с ви́ду — en apariencia (al parecer)

    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)

    в хоро́шем ви́де — en buen estado

    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)

    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez

    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

    вид из окна́ — vista desde la ventana

    вид на́ море — vista al mar

    вид спе́реди — vista de frente

    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso

    о́бщий вид — aspecto general

    4) ( поле зрения) vista f

    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi

    потеря́ть и́з виду — perder de vista

    на виду́ — a la vista

    быть на виду́ — estar a la vista

    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)

    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)

    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)

    ••

    вид на жи́тельство — permiso de residencia

    под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)

    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento

    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender

    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)

    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero

    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m

    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    * * *
    n
    1) gener. (разновидность, тип) variedad, (ñîñáîàñèå) estado, apariencia, cariz (оборот дела), especie, estampa, haz, paisaje, parecer, ralea, semeja, semejanza, traza, ver, vistas, виды (предположения, планы) perspectivas, ìndole, aspecto, catadura, faz, género, semblante, talante, talle, tipo, vista, aire
    2) colloq. pinta, pelaje (чаще об одежде), empaque
    3) botan. variedad
    4) eng. elevación, perspectiva
    5) econ. categorìa, clase, forma
    6) Guatem. filo

    Diccionario universal ruso-español > вид

  • 8 испытание

    испыта́ние
    1. provo;
    2. (экзамен) ekzameno;
    вы́держать \испытание sukcesi ekzamenon;
    3. (невзгода) malfeliĉo.
    * * *
    с.
    1) prueba f, ensayo m, experimento m

    испыта́ние я́дерного ору́жия — prueba del arma nuclear

    быть на испыта́нии — estar a prueba

    подве́ргнуть испыта́нию, произвести́ испыта́ние — probar (непр.) vt, experimentar vt, poner a prueba

    вы́держать испыта́ние — pasar (con éxito) la prueba

    2) ( экзамен) examen m; prueba f (тж. проверка)

    вступи́тельные испыта́ния — exámenes de ingreso

    3) ( невзгоды) prueba f

    пройти́ че́рез тя́жкие испыта́ния — sufrir duras pruebas

    * * *
    с.
    1) prueba f, ensayo m, experimento m

    испыта́ние я́дерного ору́жия — prueba del arma nuclear

    быть на испыта́нии — estar a prueba

    подве́ргнуть испыта́нию, произвести́ испыта́ние — probar (непр.) vt, experimentar vt, poner a prueba

    вы́держать испыта́ние — pasar (con éxito) la prueba

    2) ( экзамен) examen m; prueba f (тж. проверка)

    вступи́тельные испыта́ния — exámenes de ingreso

    3) ( невзгоды) prueba f

    пройти́ че́рез тя́жкие испыта́ния — sufrir duras pruebas

    * * *
    n
    1) gener. cata, (действие) desmenuzamiento (измельчение), ensalivaryo, palo, probación, probadura, prueba (тж. проверка), reensayo (машины, аппарата), toque, trance, (действие) trituración, comprobación, disquisición, examen
    3) colloq. probatura
    4) eng. experiencia, experimento, verificación
    5) law. probatoria
    6) econ. test
    7) special. desgaste

    Diccionario universal ruso-español > испытание

  • 9 опыт

    о́пыт
    1. (эксперимент) eksperimento;
    2. (практика) sperto;
    \опытный 1. (о человеке) sperta;
    2. (экспериментальный) eksperimenta.
    * * *
    м.
    1) experiencia f, práctica f

    жите́йский о́пыт — experiencia del mundo

    боево́й о́пыт — experiencia combativa (de guerra)

    у него́ большо́й жи́зненный о́пыт — tiene mucho mundo

    по о́пыту — por experiencia, prácticamente

    знать по о́пыту — tener experiencia

    убеди́ться на со́бственном о́пыте — convencerse por propia experiencia; conocer en la práctica

    2) (испытание, проба) experimento m, prueba f, ensayo m

    производи́ть о́пыты — experimentar vt, ensayar vt

    ••

    о́пыт - лу́чший учи́тель посл.la experiencia es madre de la sabiduría

    * * *
    м.
    1) experiencia f, práctica f

    жите́йский о́пыт — experiencia del mundo

    боево́й о́пыт — experiencia combativa (de guerra)

    у него́ большо́й жи́зненный о́пыт — tiene mucho mundo

    по о́пыту — por experiencia, prácticamente

    знать по о́пыту — tener experiencia

    убеди́ться на со́бственном о́пыте — convencerse por propia experiencia; conocer en la práctica

    2) (испытание, проба) experimento m, prueba f, ensayo m

    производи́ть о́пыты — experimentar vt, ensayar vt

    ••

    о́пыт - лу́чший учи́тель посл.la experiencia es madre de la sabiduría

    * * *
    n
    1) gener. ensayo, experiencia, experimentación, experimento, práctica, uso, pericia, prueba
    2) navy. escandallo
    3) eng. habilidad, practica
    4) econ. pràctica

    Diccionario universal ruso-español > опыт

  • 10 переживание

    пережива́||ние
    travivaĵo;
    \переживаниеть см. пережи́ть.
    * * *
    с.
    1) experimento m, sufrimiento m; reviviscencia f
    2) (чувство, состояние) emoción f; impresión viva ( сильное впечатление); vivencia f, compenetración f ( del papel) (театр.)

    душе́вные пережива́ния — sufrimientos espirituales

    по́длинное пережива́ние — autenticidad emocional

    ско́лько пережива́ний! — ¡cuántas emociones!

    * * *
    с.
    1) experimento m, sufrimiento m; reviviscencia f
    2) (чувство, состояние) emoción f; impresión viva ( сильное впечатление); vivencia f, compenetración f ( del papel) (театр.)

    душе́вные пережива́ния — sufrimientos espirituales

    по́длинное пережива́ние — autenticidad emocional

    ско́лько пережива́ний! — ¡cuántas emociones!

    * * *
    n
    gener. (чувство, состояние) emociюn, compenetración (áåàáð.; del papel), experimento, impresión viva (сильное впечатление), reviviscencia, sufrimiento, vivencia

    Diccionario universal ruso-español > переживание

  • 11 Испытание

    испыта́ние
    1. provo;
    2. (экзамен) ekzameno;
    вы́держать \испытание sukcesi ekzamenon;
    3. (невзгода) malfeliĉo.
    * * *
    с.
    1) prueba f, ensayo m, experimento m

    испыта́ние я́дерного ору́жия — prueba del arma nuclear

    быть на испыта́нии — estar a prueba

    подве́ргнуть испыта́нию, произвести́ испыта́ние — probar (непр.) vt, experimentar vt, poner a prueba

    вы́держать испыта́ние — pasar (con éxito) la prueba

    2) ( экзамен) examen m; prueba f (тж. проверка)

    вступи́тельные испыта́ния — exámenes de ingreso

    3) ( невзгоды) prueba f

    пройти́ че́рез тя́жкие испыта́ния — sufrir duras pruebas

    * * *
    с.
    1) prueba f, ensayo m, experimento m

    испыта́ние я́дерного ору́жия — prueba del arma nuclear

    быть на испыта́нии — estar a prueba

    подве́ргнуть испыта́нию, произвести́ испыта́ние — probar (непр.) vt, experimentar vt, poner a prueba

    вы́держать испыта́ние — pasar (con éxito) la prueba

    2) ( экзамен) examen m; prueba f (тж. проверка)

    вступи́тельные испыта́ния — exámenes de ingreso

    3) ( невзгоды) prueba f

    пройти́ че́рез тя́жкие испыта́ния — sufrir duras pruebas

    * * *
    n
    gener. ensayo

    Diccionario universal ruso-español > Испытание

  • 12 в виде опыта

    prepos.
    gener. como experimento, en calidad de experimento

    Diccionario universal ruso-español > в виде опыта

  • 13 относительно

    относи́тельн||о
    1. нареч. koncerne, relative, rilate;
    2. предлог rilate (по отношению);
    koncerne (по поводу);
    \относительно э́того rilate al tio;
    \относительноый relativa, koncerna, rilata.
    * * *
    1) нареч. relativamente

    о́пыт прошёл относи́тельно уда́чно — el experimento ha resultado relativamente bien

    2) предлог + род. п. tocante a, respecto a, con relación a, acerca de; en lo que atañe a, en lo que concierne a

    относи́тельно его́ прибы́тия ничего́ не изве́стно — nada se sabe acerca de su llegada

    я поговорю́ с ним относи́тельно ва́шей про́сьбы — hablaré con él de su petición

    * * *
    1) нареч. relativamente

    о́пыт прошёл относи́тельно уда́чно — el experimento ha resultado relativamente bien

    2) предлог + род. п. tocante a, respecto a, con relación a, acerca de; en lo que atañe a, en lo que concierne a

    относи́тельно его́ прибы́тия ничего́ не изве́стно — nada se sabe acerca de su llegada

    я поговорю́ с ним относи́тельно ва́шей про́сьбы — hablaré con él de su petición

    * * *
    part.
    gener. acerca de, con relación a, en lo que atañe a, en lo que concierne a, relativamente, respecto a..., respecto al, tocante a, con relacion a... (...), a propósito de

    Diccionario universal ruso-español > относительно

  • 14 показать

    показа́||ть
    1. montri;
    2. юр. depozicii;
    atesti (свидетельствовать);
    \показатьться 1. vidiĝi, ekaperi, montriĝi;
    2. безл.: мне \показатьлось al mi ŝajnis.
    * * *
    сов.
    1) вин. п. hacer ver, mostrar (непр.) vt, demostrar (непр.) vt, enseñar vt; exponer (непр.) vt ( выставить)

    показа́ть о́пыт — mostrar un experimento

    показа́ть фо́кус — enseñar un juego de manos, escamot(e)ar vt

    показа́ть но́вую пье́су — representar una obra nueva

    2) ( ознакомить) enseñar vt, hacer conocer

    показа́ть го́род, достопримеча́тельности — enseñar (llevar a visitar) la cuidad, las curiosidades

    3) на + вин. п. ( указать) indicar vt, señalar vt

    показа́ть па́льцем, руко́й — señalar con el dedo, con la mano

    4) (выказать, обнаружить) manifestar (непр.) vt, dar muestras (de), exteriorizar vt

    и ви́ду не показа́ть — sin alterar el rostro, sin tan siquiera pestañear

    показа́ть себя́ — mostrarse (непр.), portarse (como)

    5) юр. ( дать показания) deponer (непр.) vt, hacer una declaración; testimoniar vt ( свидетельствовать); declarar vt ( заявить)
    6) ( о приборе) indicar vt, marcar vt

    термо́метр показа́л де́сять гра́дусов ни́же нуля́ — el termómetro marcaba diez grados bajo cero

    ••

    показа́ть приме́р — dar ejemplo

    показа́ть нос ( куда-либо) — dejarse ver, sacar la cabeza

    показа́ть спи́ну — dar (volver) las espaldas

    показа́ть кому́-либо на дверь — enseñar(le) la puerta (a)

    я ему́ покажу́! — ¡me las pagará!, ¡me las va a pagar!, ¡nos veremos las caras!

    * * *
    сов.
    1) вин. п. hacer ver, mostrar (непр.) vt, demostrar (непр.) vt, enseñar vt; exponer (непр.) vt ( выставить)

    показа́ть о́пыт — mostrar un experimento

    показа́ть фо́кус — enseñar un juego de manos, escamot(e)ar vt

    показа́ть но́вую пье́су — representar una obra nueva

    2) ( ознакомить) enseñar vt, hacer conocer

    показа́ть го́род, достопримеча́тельности — enseñar (llevar a visitar) la cuidad, las curiosidades

    3) на + вин. п. ( указать) indicar vt, señalar vt

    показа́ть па́льцем, руко́й — señalar con el dedo, con la mano

    4) (выказать, обнаружить) manifestar (непр.) vt, dar muestras (de), exteriorizar vt

    и ви́ду не показа́ть — sin alterar el rostro, sin tan siquiera pestañear

    показа́ть себя́ — mostrarse (непр.), portarse (como)

    5) юр. ( дать показания) deponer (непр.) vt, hacer una declaración; testimoniar vt ( свидетельствовать); declarar vt ( заявить)
    6) ( о приборе) indicar vt, marcar vt

    термо́метр показа́л де́сять гра́дусов ни́же нуля́ — el termómetro marcaba diez grados bajo cero

    ••

    показа́ть приме́р — dar ejemplo

    показа́ть нос ( куда-либо) — dejarse ver, sacar la cabeza

    показа́ть спи́ну — dar (volver) las espaldas

    показа́ть кому́-либо на дверь — enseñar(le) la puerta (a)

    я ему́ покажу́! — ¡me las pagará!, ¡me las va a pagar!, ¡nos veremos las caras!

    * * *
    v
    1) gener. (выказать, обнаружить) manifestar, (ознакомить) enseнar, (óêàçàáü) indicar, dar muestras (de), demostrar, exponer (выставить), exteriorizar, hacer conocer, hacer ver, marcar, mostrar, señalar
    2) law. (дать показания) deponer, declarar (заявить), hacer una declaración, testimoniar (свидетельствовать)

    Diccionario universal ruso-español > показать

  • 15 производство

    произво́дств||о
    1. (процесс) produktado, fabrikado;
    сре́дства \производствоа rimedoj de produktado;
    2. (выполнение) efektivigo;
    3. (фабрика, завод) разг. produktejo, fabriko, uzino.
    * * *
    с.
    1) ( процесс) producción f, fabricación f

    ма́ссовое (сери́йное) произво́дство — producción en grandes series (en gran escala); fabricación masiva

    мелкосери́йное произво́дство — producción en pequeños lotes

    коже́венное произво́дство — curtiduría f

    обувно́е произво́дство — fabricación de calzado

    шве́йное произво́дство — confección de ropa

    произво́дство строи́тельных рабо́т — construcción f, obras f pl

    пото́чное произво́дство — producción en cadena

    ору́дия и сре́дства произво́дства — herramientas y medios de producción

    спо́соб произво́дства — modo de producción

    изде́ржки произво́дства — costo de producción

    спад произво́дства — caída de la producción; recesión f

    2) ( выработка) producción f

    произво́дство предме́тов потребле́ния — producción de artículos de consumo

    произво́дство электроэне́ргии — generación de fluído eléctrico

    3) ( выполнение) ejecución f

    произво́дство платеже́й — efectuación de pagos

    произво́дство о́пытов — experimento m, experimentación f

    5) разг. (фабрика, завод) fábrica f

    рабо́тать на произво́дстве — trabajar en la fábrica

    идти́ на произво́дство — ir (a trabajar) a la fábrica

    6) ( повышение в чине) promoción f, ascenso m
    * * *
    с.
    1) ( процесс) producción f, fabricación f

    ма́ссовое (сери́йное) произво́дство — producción en grandes series (en gran escala); fabricación masiva

    мелкосери́йное произво́дство — producción en pequeños lotes

    коже́венное произво́дство — curtiduría f

    обувно́е произво́дство — fabricación de calzado

    шве́йное произво́дство — confección de ropa

    произво́дство строи́тельных рабо́т — construcción f, obras f pl

    пото́чное произво́дство — producción en cadena

    ору́дия и сре́дства произво́дства — herramientas y medios de producción

    спо́соб произво́дства — modo de producción

    изде́ржки произво́дства — costo de producción

    спад произво́дства — caída de la producción; recesión f

    2) ( выработка) producción f

    произво́дство предме́тов потребле́ния — producción de artículos de consumo

    произво́дство электроэне́ргии — generación de fluído eléctrico

    3) ( выполнение) ejecución f

    произво́дство платеже́й — efectuación de pagos

    произво́дство о́пытов — experimento m, experimentación f

    5) разг. (фабрика, завод) fábrica f

    рабо́тать на произво́дстве — trabajar en la fábrica

    идти́ на произво́дство — ir (a trabajar) a la fábrica

    6) ( повышение в чине) promoción f, ascenso m
    * * *
    n
    1) gener. (âúïîëñåñèå) ejecución, (повышение в чине) promociюn, ascenso, confección, manufactura, sector, elaboración, fabricación, fàbrica, industria (предприятие), obraje, producción
    2) colloq. (фабрика, завод) fтbrica
    3) eng. ejecución (действие), obtención, preparación, fabrica
    4) law. realización (действий), verificación
    5) econ. generación

    Diccionario universal ruso-español > производство

  • 16 удаться

    уда́ться
    prosperi, sukcesi.
    * * *
    сов. разг.
    1) tener éxito, salir bien

    ему́ удало́сь осуществи́ть свои́ пла́ны — ha conseguido realizar sus planes, ha tenido éxito en la realización de sus planes, le han salido bien sus planes

    о́пыт сра́зу уда́лся — el experimento ha salido bien en seguida

    его́ попы́тка не удала́сь — no ha tenido éxito (ha fracasado) en su intento

    наме́рения не удали́сь — las intenciones no llegaron a buen término

    2) безл., дат. п., с неопр. ( посчастливиться) lograr vt, conseguir (непр.) vt

    ему́ удало́сь хорошо́ устро́иться — logró (consiguió) colocarse (instalarse) bien

    как тебе́ э́то удало́сь? — ¿cómo has conseguido esto?

    3) в + вин. п., разг. ( быть похожим) asemejarse (a), parecerse (непр.) (a); ser el vivo retrato (de)

    уда́ться в мать, в отца́ — asemejarse a la madre, al padre, ser el vivo retrato de la madre, del padre

    * * *
    сов. разг.
    1) tener éxito, salir bien

    ему́ удало́сь осуществи́ть свои́ пла́ны — ha conseguido realizar sus planes, ha tenido éxito en la realización de sus planes, le han salido bien sus planes

    о́пыт сра́зу уда́лся — el experimento ha salido bien en seguida

    его́ попы́тка не удала́сь — no ha tenido éxito (ha fracasado) en su intento

    наме́рения не удали́сь — las intenciones no llegaron a buen término

    2) безл., дат. п., с неопр. ( посчастливиться) lograr vt, conseguir (непр.) vt

    ему́ удало́сь хорошо́ устро́иться — logró (consiguió) colocarse (instalarse) bien

    как тебе́ э́то удало́сь? — ¿cómo has conseguido esto?

    3) в + вин. п., разг. ( быть похожим) asemejarse (a), parecerse (непр.) (a); ser el vivo retrato (de)

    уда́ться в мать, в отца́ — asemejarse a la madre, al padre, ser el vivo retrato de la madre, del padre

    * * *
    v
    2) colloq. (áúáü ïîõî¿èì) asemejarse (a), (посчастливиться) lograr, conseguir, parecerse (a), salir bien, ser el vivo retrato (de), tener éxito

    Diccionario universal ruso-español > удаться

  • 17 эксперимент

    экспериме́нт
    eksperimento;
    \эксперимента́льный eksperimenta;
    \эксперимента́тор eksperimentanto;
    \эксперименти́ровать eksperimenti.
    * * *
    м.
    experimento m, experiencia f
    * * *
    n
    1) gener. experimentación, experimento
    2) econ. experiencia

    Diccionario universal ruso-español > эксперимент

  • 18 binary experiment

    French\ \ expérience binaire
    German\ \ binärer Versuch
    Dutch\ \ binair experiment; 0-1 experiment; Bernoulli-experiment
    Italian\ \ esperimento binari
    Spanish\ \ experimento binario
    Catalan\ \ experiment binari
    Portuguese\ \ experiência binária; experimento binário (bra)
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ binære eksperiment
    Norwegian\ \ binære eksperiment
    Swedish\ \ binära experiment
    Greek\ \ δυαδικό πείραμα
    Finnish\ \ binäärinen koe; kaksiarvoinen koe
    Hungarian\ \ bináris kiserlet
    Turkish\ \ iki sonuçlu deney
    Estonian\ \ binaarkatse
    Lithuanian\ \ binarusis bandymas; binarusis eksperimentas
    Slovenian\ \ binarni poskus
    Polish\ \ eksperyment binarny
    Ukrainian\ \ бінарний експеримент
    Serbian\ \ бинарни експеримент
    Icelandic\ \ tvöfaldur tilraun
    Euskara\ \ bitarra esperimentu
    Farsi\ \ -
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ تجربة ثنائية
    Afrikaans\ \ binêre eksperiment
    Chinese\ \ 双 重 试 验
    Korean\ \ 이진실험

    Statistical terms > binary experiment

  • 19 factorial experiment

    = factorial design
    French\ \ expérience factorielle
    German\ \ faktorieller Versuch; Faktorversuch
    Dutch\ \ factorieel experiment
    Italian\ \ esperimento fattoriale
    Spanish\ \ experimento factorial
    Catalan\ \ experiment factorial
    Portuguese\ \ experiência factorial; experimento fatorial (bra); planeamento factorial; planejamento fatorial (bra)
    Romanian\ \ experiment factorial; design factorial
    Danish\ \ faktorforsøg
    Norwegian\ \ faktorielt eksperiment
    Swedish\ \ faktorförsök
    Greek\ \ παραγοντικό πείραμα; παραγοντικός σχεδιασμός
    Finnish\ \ yhdistelykoe
    Hungarian\ \ faktoriális kísérlet
    Turkish\ \ etkensel deney; faktöryel deney; faktoryel tasarım
    Estonian\ \ faktorkatse
    Lithuanian\ \ faktoralinis bandymas; faktoralinis eksperimentas
    Slovenian\ \ faktorski poskus; poskus z več dejavniki
    Polish\ \ doświadczenie czynnikowe
    Russian\ \ факторный эксперимент; факторный план
    Ukrainian\ \ факторний експеримент
    Serbian\ \ факторијел експеримента; факторијални дизајн
    Icelandic\ \ þáttatilraum
    Euskara\ \ faktoriala esperimentua; diseinu faktorial
    Farsi\ \ azmayeshe faktoriyel
    Persian-Farsi\ \ آزمايش عاملي; طرح عاملي
    Arabic\ \ التجربة العاملية، التصميم العاملي
    Afrikaans\ \ faktoriaaleksperiment
    Chinese\ \ 析 因 实 验
    Korean\ \ 요인실험; 요인설계

    Statistical terms > factorial experiment

  • 20 опыт

    м
    experiência f, prática f; ( проба) prova f; ( эксперимент) experimento m; ( попытка) ensaio m, tentativa f

    Русско-португальский словарь > опыт

См. также в других словарях:

  • Experimento — Saltar a navegación, búsqueda Un experimento es un procedimiento mediante el cual se trata de comprobar (confirmar o verificar) una o varias hipótesis relacionadas con un determinado fenómeno, mediante la manipulación de la/s variables que… …   Wikipedia Español

  • experimento — producción o provocación de un fenómeno para la investigación de sus causas y de sus efectos. Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010. experimento Investigación en la cual uno o más factores pueden modificarse bajo… …   Diccionario médico

  • experimento — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de experimentar: El experimento del otro día no salió bien. Sinónimo: prueba. 2. Método de investigación que consiste en provocar un fenómeno, analizar los hechos concretos que tienen lugar durante su… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • experimento — |eis| s. m. 1. Experimentação. 2. Ensaio. 3. Verificação.   ‣ Etimologia: latim experimentum, i, ensaio, prova …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • experimento — (Del lat. experimentum). m. Acción y efecto de experimentar …   Diccionario de la lengua española

  • Experimento — (Del lat. experimentum, ensayo, prueba por la experiencia.) ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de experimentar. 2 Operación que consiste en provocar cierto fenómeno para observarlo y estudiarlo, como medio de investigación científica: ■… …   Enciclopedia Universal

  • experimento — {{#}}{{LM E17062}}{{〓}} {{SynE17507}} {{[}}experimento{{]}} ‹ex·pe·ri·men·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Operación para descubrir, comprobar o demostrar fenómenos o principios, generalmente científicos: • Los alumnos hicieron varios… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • experimento — (m) (Básico) investigación o prueba desempeñada para conocer propiedades o la naturaleza de algo Ejemplos: Para comprobarlo debemos diseñar un experimento especial. El experimento funciona de maravilla. Sinónimos: ensayo …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • experimento — sustantivo masculino experiencia. El experimento se hace determinando voluntariamente un fenómeno. La experiencia es el conocimiento que se adquiere con la práctica. Todo experimento es una experiencia, pero no viceversa. * * * Sinónimos: ■… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Experimento de Milgram — Saltar a navegación, búsqueda El experimento de Milgram fue una serie de experientos de psicología social llevado a cabo por Stanley Milgram, psicólogo en la Universidad de Yale, y descrito en un artículo publicado en 1963 en la revista Journal… …   Wikipedia Español

  • Experimento de la cárcel de Stanford — Saltar a navegación, búsqueda El experimento de la cárcel de Stanford es un conocido estudio psicológico de la respuesta humana a la cautividad, en particular a las circunstancias reales de la vida en prisión y los efectos de los roles sociales… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»