dormir comme une souche

  • 1Dormir comme un ange, un loir, une marmotte, un sabot, une souche, dormir à poings fermés, etc. — ● Dormir comme un ange, un loir, une marmotte, un sabot, une souche, dormir à poings fermés, etc. être profondément endormi …

    Encyclopédie Universelle

  • 2souche — [ suʃ ] n. f. • XIVe; çocheXIIe; gaul. °tsukka; cf. all. Stock « bâton » 1 ♦ Ce qui reste du tronc, avec les racines, quand l arbre a été coupé. Arracher (⇒ essoucher) , brûler de vieilles souches. Loc. Rester (planté) comme une souche, in …

    Encyclopédie Universelle

  • 3dormir — (dor mir), je dors, tu dors, il dort, nous dormons, vous dormez, ils dorment ; je dormais ; je dormis ; je dormirai ; je dormirais ; dors, qu il dorme, dormons ; que je dorme, que nous dormions ; que je dormisse ; dormant, v. n. 1°   Reposer dans …

    Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • 4SOUCHE — n. f. Partie du tronc d’un arbre qui reste en terre quand l’arbre a été coupé. Ces souches ont repoussé. On a arraché toutes les souches qui restaient dans cet endroit de la forêt. Feu de souches. Fig. et fam., Rester comme une souche se dit… …

    Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • 5dormir — dourmi dormir. Dormir coma un socàs : dormir comme une souche. voir aussi à lotjís …

    Diccionari Personau e Evolutiu

  • 6dormir — [ dɔrmir ] v. intr. <conjug. : 16> • 1080; lat. dormire 1 ♦ Être dans un état de sommeil (cf. Être dans les bras de Morphée). Dormir dans son lit, sous la tente, à la belle étoile. ⇒ 1. coucher. Dormir dans des draps, sous une couette. « La …

    Encyclopédie Universelle

  • 7dormir — vi. , roupiller : dormi (Morzine), DROMI gv.3 (Aix.017, Albanais.001, Annecy.003, Balme Si.020, Chambéry.025, Chautagne.241, Compôte Bauges.271, Leschaux, St Jean Arvey.224, Thônes.004, Verchaix, Villards Thônes.028c), dremi, dreumi (025,028b,… …

    Dictionnaire Français-Savoyard

  • 8bûche — 1. bûche [ byʃ ] n. f. • XIIe; lat. pop. °buska; germ. °busk « baguette » 1 ♦ Morceau de bois de chauffage, de grosseur variable. « Le crépitement des grosses bûches dans l âtre » (Duhamel). Fendre une bûche. BÛCHE DE N OËL : grosse bûche que l… …

    Encyclopédie Universelle

  • 9Sack — Einen in den Sack stecken: ihm an Kräften überlegen sein; so auch in den Mundarten, z.B. thüringisch von einem argen Schwätzer: ›he schwatzt en in Sack un us de Sacke‹; elsässisch von einem Schlauen: ›der ist in ken Sack zu bringe‹. Sebastian… …

    Das Wörterbuch der Idiome

  • 10boc — interj. Cuvânt care imită zgomotul produs de lovituri repetate ale ciocanului, ale toporului etc. – Onomatopee. Trimis de valeriu, 21.03.2003. Sursa: DEX 98  BOC interj. poc! (boc! se aude în poartă.) Trimis de siveco, 05.08.2004. Sursa:… …

    Dicționar Român