-
1 вызвать на дуэль
-
2 вызвать
вы́звать1. elvoki, venigi;2. (бросить вызов) defii, provoki;\вызвать на социалисти́ческое соревнова́ние proponi al socialisma konkuro;3. (возбудить, быть причиной) eksciti, kaŭzi, sekvigi;♦ \вызвать к жи́зни revivigi;\вызваться sin trudi, proponi sian helpon (или komplezon).* * *(1 ед. вы́зову) сов., вин. п.1) llamar vt, hacer venir; invitar vt ( пригласить); llamar vt ( a la pizarra), preguntar vt ( ученика)вы́звать в суд — citar al juzgado
вы́звать врача́ — llamar al médico
вы́звать по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt
2) (исполнителя, автора) llamar vt, hacer salir3) ( из какого-либо состояния) sacar vt (de)4) (на состязание и т.п.) llamar vt; desafiar vt, retar vt ( на поединок)вы́звать на соревнова́ние — llamar (desafiar) a una emulación
вы́звать на бой — retar (desafiar) a una lucha (a un combate)
5) (возбудить, породить) despertar (непр.) vt, excitar vt, provocar vt, suscitar vtвы́звать насме́шки — provocar risas
вы́звать бу́рю восто́рга — despertar una tempestad de entusiasmo
вы́звать трево́гу — provocar alarma
вы́звать подозре́ния — despertar (suscitar) sospechas
вы́звать аппети́т — despertar (excitar) el apetito
вы́звать рво́ту — provocar vómitos
вы́звать слёзы — provocar lágrimas (llanto)
вы́звать пожа́р — provocar un incendio
вы́звать в па́мяти ( что-либо) — evocar vt, recordar (непр.) vt
вы́звать интере́с — suscitar interés
э́то вы́звано... — esto da lugar a..., eso es motivado por...
вы́звать жа́лость, расте́рянность — mover a lástima, a perplejidad
вы́звать заде́ржку — ocasionar un retraso
вы́звать диску́ссию — promover discusiones
э́то вы́звано жела́нием — esto obedece al deseo (de)
вы́звать гнев на себя́ — concitar contra sí las iras
вы́звать негодова́ние — encolerizar vt
••вы́звать на открове́нность — hacer hablar con sinceridad, hacer descubrirse
вы́звать к жи́зни — dar la vida, animar vt
* * *(1 ед. вы́зову) сов., вин. п.1) llamar vt, hacer venir; invitar vt ( пригласить); llamar vt ( a la pizarra), preguntar vt ( ученика)вы́звать в суд — citar al juzgado
вы́звать врача́ — llamar al médico
вы́звать по телефо́ну — llamar por teléfono, telefonear vt
2) (исполнителя, автора) llamar vt, hacer salir3) ( из какого-либо состояния) sacar vt (de)4) (на состязание и т.п.) llamar vt; desafiar vt, retar vt ( на поединок)вы́звать на соревнова́ние — llamar (desafiar) a una emulación
вы́звать на бой — retar (desafiar) a una lucha (a un combate)
5) (возбудить, породить) despertar (непр.) vt, excitar vt, provocar vt, suscitar vtвы́звать насме́шки — provocar risas
вы́звать бу́рю восто́рга — despertar una tempestad de entusiasmo
вы́звать трево́гу — provocar alarma
вы́звать подозре́ния — despertar (suscitar) sospechas
вы́звать аппети́т — despertar (excitar) el apetito
вы́звать рво́ту — provocar vómitos
вы́звать слёзы — provocar lágrimas (llanto)
вы́звать пожа́р — provocar un incendio
вы́звать в па́мяти ( что-либо) — evocar vt, recordar (непр.) vt
вы́звать интере́с — suscitar interés
э́то вы́звано... — esto da lugar a..., eso es motivado por...
вы́звать жа́лость, расте́рянность — mover a lástima, a perplejidad
вы́звать заде́ржку — ocasionar un retraso
вы́звать диску́ссию — promover discusiones
э́то вы́звано жела́нием — esto obedece al deseo (de)
вы́звать гнев на себя́ — concitar contra sí las iras
вы́звать негодова́ние — encolerizar vt
••вы́звать на открове́нность — hacer hablar con sinceridad, hacer descubrirse
вы́звать к жи́зни — dar la vida, animar vt
* * *vgener. (возбудить, породить) despertar, (из какого-л. состояния) sacar (de), desafiar, excitar, hacer salir, hacer venir, invitar (пригласить), llamar (a la pizarra), preguntar (ученика), provocar, retar (на поединок), suscitar, llevar aparejado -
3 презирать
презира́тьmalestimi, malrespekti, malŝati.* * *несов., вин. п.1) despreciar vt, desdeñar vt2) (пренебрегать - опасностью и т.п.) desafiar vt, afrontar vt* * *несов., вин. п.1) despreciar vt, desdeñar vt2) (пренебрегать - опасностью и т.п.) desafiar vt, afrontar vt* * *v1) gener. (пренебрегать - опасностью и т. п.) desafiar, afrontar, apocar, desairar, desapreciar, desdeñar, envilecer, derrengar, desechar, despreciar, menospreciar, propulsar, renegar, repulsar, ultrajar, vilipendiar2) mexic. descolar3) Cub. ajotar -
4 бросать
несов., вин. п.броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra
броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo
броса́ть грана́ту — tirar una granada
броса́ть не́вод — tirar la red
броса́ть я́корь — anclar vi
броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro
броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен. — ensuciar vt, manchar vt
броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada
броса́ть замеча́ния — hacer observaciones
броса́ть ре́плики — lanzar réplicas
2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vtброса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate
броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea
3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vtброса́ть луч — proyectar un rayo
4) ( выбрасывать) tirar vtне броса́й ма́рки — no tires los sellos
5) ( оставлять) abandonar vtброса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos
броса́ть ору́жие перен. — deponer las armas
броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte
броса́ть кури́ть — dejar de fumar
броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo
броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios
её в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)
меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío
••броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero
броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)
броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt
броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt
броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante
броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien
* * *несов., вин. п.броса́ть ка́мень (ка́мнем) — tirar una piedra
броса́ть оку́рки на́ пол — tirar las colillas al suelo
броса́ть грана́ту — tirar una granada
броса́ть не́вод — tirar la red
броса́ть я́корь — anclar vi
броса́ть из стороны́ в сто́рону (о ветре, волнах) — arrojar (lanzar) de un lado a otro
броса́ть гря́зью ( в кого-либо) перен. — ensuciar vt, manchar vt
броса́ть взгляд (взор) — lanzar (echar) una ojeada
броса́ть замеча́ния — hacer observaciones
броса́ть ре́плики — lanzar réplicas
2) ( быстро направлять) lanzar vt, enviar vtброса́ть войска́ в бой — lanzar las tropas al combate
броса́ть на выполне́ние зада́ния — enviar a cumplir una tarea
3) перен. (тень, свет и т.п.) proyectar vt, dar (непр.) vtброса́ть луч — proyectar un rayo
4) ( выбрасывать) tirar vtне броса́й ма́рки — no tires los sellos
5) ( оставлять) abandonar vtброса́ть семью, друзе́й — abandonar (a) la familia, a los amigos
броса́ть ору́жие перен. — deponer las armas
броса́ть на произво́л судьбы́ — abandonar a su propia suerte
броса́ть кури́ть — dejar de fumar
броса́ть рабо́ту — dejar (abandonar) el trabajo
броса́ть учи́ться — abandonar los estudios; colgar los estudios
её в жар броса́ет — tiene (le da) calor(es)
меня́ броса́ет то в жар, то в хо́лод — tan pronto tengo calor como frío
••броса́ть де́ньги (деньга́ми) — estar mal con su dinero
броса́ть жре́бий — echar la suerte (a suertes), sortear vi; echar a cara o cruz (fam.)
броса́ть в тюрьму́ — arrojar a la cárcel, encarcelar vt
броса́ть вы́зов (+ дат. п.) — l anzar un reto (a); retar vt, desafiar vt
броса́ть перча́тку — arrojar (lanzar) un guante
броса́ть ка́мешек (ка́мешки) в чей-либо огоро́д — lanzar piedras al tejado de alguien
* * *v1) gener. (прекращать) dejar (de + inf.), abandonar, arrojar, botar (Лат. Ам.), cesar (de + inf.), ciar (äåëî), desechar, echar la bendición (что-л.), enviar, lanzar (метать), quitarse (вредную привычку и т.п.), asestar, bombear, despedir, disparar, echar, proyectar, raer, sembrar, tirar, volcar2) liter. (áåñü, ñâåá è á. ï.) proyectar, dar3) mexic. aventar, avientar4) Col. volear5) Centr.Am. jondear -
5 вызов
вы́зов1. elvoko, alvoko;официа́льный \вызов avizo;2. (на борьбу) batalinvito, defio;\вызов на социалисти́ческое соревнова́ние propono de socialisma konkuro;бро́сить \вызов defii.* * *м.1) llamada f; invitación f ( приглашение)вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica
вы́зов свиде́телей — citación de testigos
вы́зов в суд — citación judicial
яви́ться по вы́зову — comparecer (непр.) vt
2) (исполнителей, автора) llamada a escena3) (на состязание и т.п.) reto m, desafío mвы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación
вы́зов на дуэ́ль — desafío m
бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt
приня́ть вы́зов — aceptar el desafío
* * *м.1) llamada f; invitación f ( приглашение)вы́зов по телефо́ну — llamada telefónica
вы́зов свиде́телей — citación de testigos
вы́зов в суд — citación judicial
яви́ться по вы́зову — comparecer (непр.) vt
2) (исполнителей, автора) llamada a escena3) (на состязание и т.п.) reto m, desafío mвы́зов на соревнова́ние — llamamiento a una emulación
вы́зов на дуэ́ль — desafío m
бро́сить вы́зов — lanzar un reto (un desafío), retar vt, desafiar vt
приня́ть вы́зов — aceptar el desafío
* * *n1) gener. (èñïîëñèáåëåì, àâáîðà) llamada a escena, (на состязание и т. п.) reto, invitación (приглашение), llamada, desafìo, emplazamiento (к судье)2) law. convocatoria, llamamiento -
6 дуэль
-
7 поединок
поеди́нокduelo.* * *м.duelo m (тж. перен.)слове́сный поеди́нок — duelo verbal
боксёрский поеди́нок — combate de boxeo
вы́звать на поеди́нок — desafiar vt
* * *м.duelo m (тж. перен.)слове́сный поеди́нок — duelo verbal
боксёрский поеди́нок — combate de boxeo
вы́звать на поеди́нок — desafiar vt
* * *ngener. combate singular, desafìo, duelo (тж. перен.), pugna -
8 соревнование
соревнова́||ниеkonkur(ad)o;спорт. konkurso;социалисти́ческое \соревнование socialisma konkurado;вызыва́ть на \соревнование (el)voki al konkurado;\соревнованиеться konkuri;спорт. konkursi.* * *с.1) emulación fуча́стник соревнова́ния — participante en (de) la emulación
вы́звать на соревнова́ние — llamar (desafiar) a una emulación
2) мн. соревнова́ния спорт. competiciones f pl, pruebas deportivas; campeonato m; torneo m ( турнир)соревнова́ния на ку́бок — competiciones de (la) copa
отбо́рочные соревнова́ния — eliminatorias f pl
соревнова́ния по пла́ванию, по стрельбе́ — competiciones de natación, de tiro
* * *с.1) emulación fуча́стник соревнова́ния — participante en (de) la emulación
вы́звать на соревнова́ние — llamar (desafiar) a una emulación
2) мн. соревнова́ния спорт. competiciones f pl, pruebas deportivas; campeonato m; torneo m ( турнир)соревнова́ния на ку́бок — competiciones de (la) copa
отбо́рочные соревнова́ния — eliminatorias f pl
соревнова́ния по пла́ванию, по стрельбе́ — competiciones de natación, de tiro
* * *n1) gener. emulación2) sports. pugilato -
9 презирать
нсвdesprezar vt, desdenhar vt; (пренебрегать - опасностью и т. п.) desdenhar vt; ( бросать вызов) desafiar vt -
10 бросать вызов
-
11 бросить вызов
vgener. desafiar, lanzar un reto (un desafìo), retar -
12 вызвать на бой
vgener. presentar la batalla, retar (desafiar) a una lucha (a un combate) -
13 вызвать на дуэль
vgener. desafiar -
14 вызвать на поединок
vgener. desafiar -
15 вызвать на соревнование
vDiccionario universal ruso-español > вызвать на соревнование
-
16 вызывать
несов.см. вызватьвызыва́ть актёров — llamar (hacer salir) a los actores
* * *несов.см. вызватьвызыва́ть актёров — llamar (hacer salir) a los actores
* * *v1) gener. (из какого-л. состояния) sacar (de), (исполнителя, автора) llamar, despertar (какое-л. чувство), emplazar (в суд), engendrar, evocar, excitar, facer (впечатление и т.п.), hacer (впечатление и т.п.), hacer salir, hacer venir, inferir, invitar (пригласить), llamar (a la pizarra), meter, originar, preguntar (ученика), producir, provocar, retar (на поединок), traer, tumultuar, avisar (avisar un taxi - вызывать (заказывать) такси), causar, dar, desafiar (на дуэль, состязание), (а) mover (жалость, сострадание и т.п.), ocasionar, suscitar2) eng. proporcionar (что-л.), llamar3) law. acarrear, citar, citar a comparendo, convocar, suscitar (ñïîð) -
17 выходить навстречу
-
18 соперничать
-
19 состязаться
несов.1) competir (непр.) vi, concurrir viсостяза́ться в остроу́мии — competir en ingenio
2) спорт. tomar parte en las competiciones, disputarseсостяза́ться в бе́ге, в пла́вании — competir en las carreras, en la natación
* * *несов.1) competir (непр.) vi, concurrir viсостяза́ться в остроу́мии — competir en ingenio
2) спорт. tomar parte en las competiciones, disputarseсостяза́ться в бе́ге, в пла́вании — competir en las carreras, en la natación
* * *v1) gener. competir, concurrir, desafiar, emular, ponerse, pugnar2) sports. disputarse, tomar parte en las competiciones
См. также в других словарях:
desafiar — verbo transitivo,prnl. 1. Incitar (una persona) [a otra persona] a luchar o a competir: Se desafiaron a muerte. Te desafío a una carrera. verbo transitivo 1 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desafiar — Se conjuga como: vaciar Infinitivo: Gerundio: Participio: desafiar desafiando desafiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desafío desafías desafía desafiamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desafiar — a (para) desafiar a (para) um duelo … Dicionario dos verbos portugueses
desafiar — ‘Retar’. Se acentúa como enviar (→ apéndice 1, n.º 5) … Diccionario panhispánico de dudas
desafiar — v. tr. 1. Reptar; chamar a desafio. 2. Provocar (para que diga ou faça). 3. Inspirar desejos, cobiça, etc. 4. Fazer perder a paciência. 5. Fazer perder o fio; embotar. • v. intr. 6. Perder o fio … Dicionário da Língua Portuguesa
desafiar — (De des y afiar). 1. tr. Retar, provocar a singular combate, batalla o pelea. 2. Contender, competir con alguien en cosas que requieren fuerza, agilidad o destreza. 3. Afrontar el enojo o la enemistad de alguien contrariándolo en sus deseos o… … Diccionario de la lengua española
desafiar — (v) (Intermedio) provocar a alguien a medir las fuerzas en una batalla, un combate, etc. Ejemplos: Un chico en el gimnasio me desafió a una carrera de 5.000 metros y lo gané. Con ese nuevo avión de combate quieren desafiar a sus enemigos.… … Español Extremo Basic and Intermediate
desafiar — ► verbo transitivo 1 Provocar, retar a combate, pelea o discusión: ■ le desafiaron a mantener un debate televisivo con su opositor. SE CONJUGA COMO vaciar SINÓNIMO retar 2 Competir con una persona en una empresa que requiera fuerza, habilidad o… … Enciclopedia Universal
desafiar — {{#}}{{LM D12081}}{{〓}} {{ConjD12081}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12353}} {{[}}desafiar{{]}} ‹de·sa·fiar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Incitar o invitar a la lucha o a la competición: • Lo desafié a un partido de tenis para ver quién es el… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desafiar — transitivo retar, arrojar el guante, provocar. Retar, desafiar y arrojar el guante designan la acción de incitar verbalmente a alguien para que mida con él sus fuerzas. Provocar no siempre conlleva la acción de comparar fuerzas, pero sí la de… … Diccionario de sinónimos y antónimos
desafiar — des|a|fi|ar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català