cutting sarcasm
1Sarcasm — Sar casm, n. [F. sarcasme, L. sarcasmus, Gr. sarkasmo s, from sarka zein to tear flesh like dogs, to bite the lips in rage, to speak bitterly, to sneer, fr. sa rx, sa rkos, flesh.] A keen, reproachful expression; a satirical remark uttered with… …
2sarcasm — [sär′kaz΄əm] n. [LL sarcasmos < Gr sarkasmos < sarkazein, to tear flesh like dogs, speak bitterly < sarx (gen. sarkos), flesh < IE base * twerk , to cut > Avestan thwarəs , to cut, whittle] 1. a taunting, sneering, cutting, or… …
3sarcasm — noun ADJECTIVE ▪ biting, bitter, heavy ▪ obvious ▪ dry (esp. AmE) ▪ I love him for his cutting wit and dry sarcasm. ▪ …
4Cutting — Cut Cut (k[u^]t), v. t. [imp. & p. p. {Cut}; p. pr. & vb. n. {Cutting}.] [OE. cutten, kitten, ketten; prob. of Celtic origin; cf. W. cwtau to shorten, curtail, dock, cwta bobtailed, cwt tail, skirt, Gael. cutaich to shorten, curtail, dock, cutach …
5sarcasm — /sahr kaz euhm/, n. 1. harsh or bitter derision or irony. 2. a sharply ironical taunt; sneering or cutting remark: a review full of sarcasms. [1570 80; < LL sarcasmus < Gk sarkasmós, deriv. of sarkázein to rend (flesh), sneer; see SARCO ] Syn. 1 …
6sarcasm — [16] A sarcastic remark is etymologically one which involves the ‘rending of flesh’. Greek sárx meant ‘flesh’ (it has given English sarcoma [17] and sarcophagus), and it formed the basis of a verb sarkázein ‘tear the flesh’, hence ‘bite one’s lip …
7sarcasm — n. Taunt, gibe, jeer, fling, satire, irony, ridicule, cutting jest, sneer, flout …
8sarcasm — sar•casm [[t]ˈsɑr kæz əm[/t]] n. 1) harsh or bitter derision or irony 2) a sharply ironical taunt; sneering or cutting remark • Etymology: 1570–80; < LL sarcasmus < Gk sarkasmós, der. of sarkázein to rend (flesh), sneer; see sarco syn: See… …
9sarcasm — /ˈsakæzəm / (say sahkazuhm) noun 1. harsh or bitter derision or irony. 2. an ironical taunt or gibe; a sneering or cutting remark. {Late Latin sarcasmus, from Late Greek sarkasmos sneer} …
10sarcasm — [16] A sarcastic remark is etymologically one which involves the ‘rending of flesh’. Greek sárx meant ‘flesh’ (it has given English sarcoma [17] and sarcophagus), and it formed the basis of a verb sarkázein ‘tear the flesh’, hence ‘bite one’s lip …