-
1 будильник
-
2 заткнуть рот
-
3 будильник
çalar saat -
4 молчать
нсвcalar vi, estarcalado; guardar silêncio, ( не нарушать тишины) estar silencioso; (не действовать - о телефоне, рации) não funcionar vi; ( хранить в тайне) calar-se, silenciar vi; ( не высказываться) calar-se, guardar silêncio; ( сносить безропотно) calar vi -
5 лобзик
м. тех.sierra de marquetería (de calar, de contornear)выпи́ливать ло́бзиком — (a)taracear vt
* * *м. тех.sierra de marquetería (de calar, de contornear)выпи́ливать ло́бзиком — (a)taracear vt
* * *neng. sierra de calar, sierra de contornear, sierra de marqueterìa (de calar, de contornear) -
6 пронизывать
прон||иза́ть, \пронизыватьи́зывать1. trabori, trapiki;2. перен. penetri, trapenetri;\пронизыватьи́зывающий trapikanta, trapenetranta.* * *несов.см. пронизатьпрони́зывать до косте́й (о ветре, холоде) — pasar (calar) hasta los huesos
э́та мысль прони́зывает всю кни́гу — esta idea se refleja en todo el libro
* * *несов.см. пронизатьпрони́зывать до косте́й (о ветре, холоде) — pasar (calar) hasta los huesos
э́та мысль прони́зывает всю кни́гу — esta idea se refleja en todo el libro
* * *v1) gener. (пробить насквозь) atravesar, pasar de parte a parte, (также перен.) calar2) liter. (ïðîñèêñóáü) penetrar, calar -
7 надвинуть
надви́нуть(нахлобучить): \надвинуть шля́пу на лоб alfruntigi la ĉapelon.* * *сов., вин. п.( на что-либо) encasquetar vt, calar vtнадви́нуть шля́пу на глаза́ — encasquetarse el sombrero hasta los ojos
* * *сов., вин. п.( на что-либо) encasquetar vt, calar vtнадви́нуть шля́пу на глаза́ — encasquetarse el sombrero hasta los ojos
* * *vgener. calar (на что-л.), encasquetar -
8 проколоть
сов.( проткнуть) punzar vt, punzonar vt, calar vt; мед. puncionar vt* * *сов.( проткнуть) punzar vt, punzonar vt, calar vt; мед. puncionar vt* * *v1) gener. calar, (проткнуть) punzar, punzonar2) med. puncionar -
9 промокать
промока́ть, промо́кнутьmalsekiĝi.* * *I несов.1) см. промокнуть2) ( пропускать влагу) calar vi, filtrar vi, dejar pasar la humedadэ́тот плащ промока́ет — este impermeable cala
II несов.э́та бума́га промока́ет — este papel se empapa
см. промокнуть* * *I несов.1) см. промокнуть2) ( пропускать влагу) calar vi, filtrar vi, dejar pasar la humedadэ́тот плащ промока́ет — este impermeable cala
II несов.э́та бума́га промока́ет — este papel se empapa
см. промокнуть* * *vgener. (пропускать влагу) calar, dejar pasar la humedad, filtrar -
10 пронизать
прон||иза́ть, \пронизатьи́зывать1. trabori, trapiki;2. перен. penetri, trapenetri;\пронизатьи́зывающий trapikanta, trapenetranta.* * *сов., вин. п.1) ( пробить насквозь) atravesar (непр.) vt, pasar de parte a parte2) перен. ( проникнуть) penetrar vt, calar vt3) перен. (пропитать, насытить чем-либо) penetrar vt* * *сов., вин. п.1) ( пробить насквозь) atravesar (непр.) vt, pasar de parte a parte2) перен. ( проникнуть) penetrar vt, calar vt3) перен. (пропитать, насытить чем-либо) penetrar vt* * *v1) gener. (пробить насквозь) atravesar, pasar de parte a parte2) liter. (ïðîñèêñóáü) penetrar, calar -
11 прорезать
проре́з||ать, \прорезатьа́тьtratranĉi;\прорезатьаться, \прорезатьа́ться, \прорезатьываться (о зубах) aperi.* * *I прор`езатьсов.2) (рассечь, пересечь; пролечь) atravesar (непр.) vt (тж. о морщинах, шраме)II прорез`атьнесов., вин. п.см. прорезать* * *I прор`езатьсов.2) (рассечь, пересечь; пролечь) atravesar (непр.) vt (тж. о морщинах, шраме)II прорез`атьнесов., вин. п.см. прорезать I* * *v1) gener. (î çóáàõ) endentecer, (рассечь, пересечь; пролечь) atravesar (тж. о морщинах, шраме), calar (вырезать), cortar, hacer una sajadura, penetrar (о звуках, голосе), surcar (о морщинах)2) colloq. (проникнуть, пробиться) colarse -
12 протечь
проте́чьсм. протека́ть.* * *(1 ед. протеку́) сов.1) (о реке, ручье) correr vi, pasar vi2) ( просочиться) rezumarse, (in)filtrarse3) ( пропустить воду) dejar pasar (el agua, etc.); gotear vi ( о крыше); calar vi (об обуви, плаще); hacer agua ( о судне)4) (пройти, миновать) transcurrir vi; pasar vi (тж. перен.)* * *(1 ед. протеку́) сов.1) (о реке, ручье) correr vi, pasar vi2) ( просочиться) rezumarse, (in)filtrarse3) ( пропустить воду) dejar pasar (el agua, etc.); gotear vi ( о крыше); calar vi (об обуви, плаще); hacer agua ( о судне)4) (пройти, миновать) transcurrir vi; pasar vi (тж. перен.)* * *v -
13 прохватить
сов.1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)меня́ прохвати́ло безл. — cogí un resfriado
2) ( раскритиковать) criticar acerbamente* * *сов.1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)меня́ прохвати́ло безл. — cogí un resfriado
2) ( раскритиковать) criticar acerbamente* * *vcolloq. (î õîëîäå è á. ï.) penetrar, (ðàñêðèáèêîâàáü) criticar acerbamente, calar (продуть), cortar -
14 прохватывать
несов., вин. п., разг.1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)меня́ прохвати́ло безл. — cogí un resfriado
2) ( раскритиковать) criticar acerbamente* * *несов., вин. п., разг.1) (о холоде и т.п.) penetrar vt, cortar vt; calar vt ( продуть)меня́ прохвати́ло безл. — cogí un resfriado
2) ( раскритиковать) criticar acerbamente* * *vcolloq. (î õîëîäå è á. ï.) penetrar, (ðàñêðèáèêîâàáü) criticar acerbamente, calar (продуть), cortar -
15 замолкнуть
сов(умолкнуть, смолкнуть) calar se; ( прекратиться) cessar vi; (перестать проявляться - о чувствах, рассудке) calar-se, amortecer vi -
16 замолчать
совcalar-se, silenciar vi; ( прекратить стрельбу) calar-se, silenciar vi; ( обойти молчанием) fazer silencio sobre, deixar passar algo em silêncio -
17 утихомирить
сов рзгapaziguar vt, ( успокоить) tranquilizar vt, pacificar vt; ( заставить замолчать) fazer calar, calar vt -
18 вымочить
вы́мочить1. (продержать в жидкости) maceri;2. (промочить) malsekigi.* * *сов., вин. п.1) ( промочить) mojar vt, empapar vtвы́мочить до ни́тки — calar hasta los huesos
вы́мочить селёдку — poner a remojo el arenque, desalar el arenque
* * *сов., вин. п.1) ( промочить) mojar vt, empapar vtвы́мочить до ни́тки — calar hasta los huesos
вы́мочить селёдку — poner a remojo el arenque, desalar el arenque
* * *vgener. (ïðîìî÷èáü) mojar, (ðàçìî÷èáü) remojar, empapar, enriar (ë¸ñ è á. ï.), macerar (смягчить) -
19 измочить
-
20 карьер
карье́р I(аллюр) plengalopo, galopego;\карьером plengalope, galopege.--------карье́р IIгорн. ŝtonmin(ej)o;песча́ный \карьер sablomin(ej)o.* * *I м.( аллюр) galope mво весь карье́р — a todo correr, a galope
••II м.с ме́ста в карье́р — sin preámbulos
( место разработки) cantera fизвестко́вый карье́р — calar m
* * *I м.( аллюр) galope mво весь карье́р — a todo correr, a galope
••II м.с ме́ста в карье́р — sin preámbulos
( место разработки) cantera fизвестко́вый карье́р — calar m
* * *n1) gener. (место разработки) cantera, (аллюр) galope2) eng. mina, mina a cielo abierto3) mining. cantera
См. также в других словарях:
calar — verbo transitivo,intr. 1. Atravesar (un líquido) [una cosa permeable]: El agua ha calado la cubierta del garaje. Se ha roto una botella de vino y ha calado las cajas. Tiene que llover mucho para que el agua cale bien en las tierras. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
calar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: calar calando calado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. calo calas cala calamos caláis calan calaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
calar — com cala te com isso! … Dicionario dos verbos portugueses
calar — v. intr. e pron. 1. Não falar. 2. Não produzir som ou ruído. 3. Penetrar. • v. tr. 4. Não dizer. 5. Impor silêncio a. 6. Reprimir, conter. 7. Encetar (para provar). 8. Meter no fundo. 9. Colocar em lugar próprio. 10. [Portugal: Regionalismo]… … Dicionário da Língua Portuguesa
calar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Penetrar una cosa en otra a profundidad, atravesando todos sus tejidos o sus capas o llegando hasta su fondo: Caló la espada en el lomo del animal , calar hondo 2 intr Afectar dura o severamente alguna cosa a otra … Español en México
calar — {{#}}{{LM C06591}}{{〓}} {{ConjC06591}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC06741}} {{[}}calar{{]}} ‹ca·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un líquido,{{♀}} penetrar en un cuerpo permeable: • El agua ha calado el techo y hay goteras. Llueve tan… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
calar — I (Derivado de cal.) ► adjetivo 1 Que tiene cal: ■ terreno calar. SINÓNIMO calizo ► sustantivo masculino 2 GEOLOGÍA Sitio donde abunda la piedra caliza. II (Del bajo lat. calare, hacer bajar < gr. khalao, soltar.) ► … Enciclopedia Universal
calar — probar una sandía, para decidir si comprarla o no; probar un producto, para decidir si comprarlo o no; cortar un trozo de un alimento para su degustación; cf. calar a alguien; aquí le damos la sandía caladita, patrón, pruébela , me cala ese queso … Diccionario de chileno actual
calar — v. percatarse, darse cuenta. ❙ «Estas ropas [...] les caen peor que a un obispo dos pistolas, así que por ahí se les puede calar.» Manuel Giménez, Antología del timo. ❙ «...Roberto y Pedrín se disfrazan [...] pero los malos los calan nada más… … Diccionario del Argot "El Sohez"
calar — calar1 (De cal). 1. adj. calizo. 2. m. Lugar en que abunda la piedra caliza. calar2 (Del lat. chalāre, bajar, descender, y este del gr. χαλᾶν). 1. tr. Dicho de un líquido: Penetrar en un cuerpo permeable … Diccionario de la lengua española
Calar del Mundo — Saltar a navegación, búsqueda La Sierra de Calar del Mundo está ubicada en el sector noroeste de las cordilleras Béticas, en la provincia de Albacete, comunidad autónoma de Castilla La Mancha (España). Características Tiene una altitud de 1.694 m … Wikipedia Español