-
1 un termine burocratico che si usa per dire che e' stata pagata un'imposta di bollo senza l'apposizione della rispettiva marca da bollo
Universale dizionario russo-italiano > un termine burocratico che si usa per dire che e' stata pagata un'imposta di bollo senza l'apposizione della rispettiva marca da bollo
-
2 un termine burocratico che si usa per dire che è stata pagata un'imposta di bollo senza l'apposizione del bollo relativo
Universale dizionario russo-italiano > un termine burocratico che si usa per dire che è stata pagata un'imposta di bollo senza l'apposizione del bollo relativo
-
3 гербовая марка
-
4 гербовый сбор
bollo, imposta di bollo -
5 вексельный сбор
-
6 почтовый штемпель
-
7 декларация о грузах
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > декларация о грузах
-
8 приёмочное клеймо
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > приёмочное клеймо
-
9 транспортный сбор
Русско-итальянский автомобильный словарь > транспортный сбор
-
10 гербовый сбор
adj1) gener. diritto di bollo, tassa di registro2) econ. bollo, dazio di Stato, diritti da bollo, spese di bollo, tassa di bollo3) fin. bollatura, diritti di bollo, imposta di bollo, imposta di registro, spesa di bollo -
11 марка
I1) ( знак оплаты) marca ж., bollo м.2) (торговая и т.п.) marchio м., marca ж.••3) ( тип) marca ж., qualità ж., modello м.4) ( престиж) immagine ж., prestigio м.IIдержать марку — tenere alta l'immagine della marca ( о лице фирмы); mantenere il proprio prestigio ( о собственном престиже)
( денежная единица) marco м.* * *ж.1)почтовая ма́рка — francobollo m
гербовая ма́рка — (marca da) bollo m
2) bollo m, marchio mфабричная ма́рка — marchio di fabbrica
3) ( сорт) qualitaтовар высшей ма́рки — prodotto di alta qualità
4) ( денежная единица) marco m••держать свою ма́рку — portare alta la bandiera; dare lustro al proprio buon nome
* * *n1) gener. griffe, bollino (об уплате членских взносов), marca, marco (монета), marea, (почтовая) bollo, (почтовая) francobollo, segnatura2) colloq. bollo4) fin. bollino, eticetta, francobollo, marco (ден. ед. Германии), markka (ден. ед. Финляндии) -
12 штемпель
1) ( прибор для получения оттиска) timbro м., stampiglia ж.2) ( оттиск) timbro м., bollo м.* * *м.1) ( прибор) timbro, bollo; stampigliaкалендарный ште́мпель (с указанием даты) — datario
чернильный / сухой ште́мпель — bollo a umido / a secco
2) ( оттиск) timbro, bolloпочтовый ште́мпель — timbro postale
* * *n1) gener. bollo, stampiglia, (почтовый) timbro, bollo a secco (без чернил), sigillo, stampino2) econ. suggello3) fin. marca, timbro -
13 гербовый
( с изображением герба) stemmato••гербовая марка — bollo м.
* * *прил.ге́рбовая бумага — carta bollata
ге́рбовый сбор — imposta di bollo
* * *adjcommer. bollato, da bollo, timbrato -
14 калач
м.••тёртый кала́ч — toro corrido, perro viejo
ему́ доста́лось на кала́чи́ — recibió para ir pasando, consiguió que le sacudieran el polvo
кала́чо́м его́ сюда́ не зама́нишь погов. — no viene ni ofreciéndole el oro y el moro
* * *м.••тёртый кала́ч — toro corrido, perro viejo
ему́ доста́лось на кала́чи́ — recibió para ir pasando, consiguió que le sacudieran el polvo
кала́чо́м его́ сюда́ не зама́нишь погов. — no viene ni ofreciéndole el oro y el moro
* * *n -
15 кекс
кексkekso.* * *м.bizcocho m; bollo m ( сдоба); plum-cake m ( anglicismo)* * *м.bizcocho m; bollo m ( сдоба); plum-cake m ( anglicismo)* * *ngener. bizcocho, bollo (сдоба), plum-cake (anglicismo) -
16 крендель
кре́ндельnodforma kringo (или bulko).* * *м. (мн. кре́ндели, кре́нделя́)bollo m ( en forma de 8)••сверну́ться кре́нделем — hacerse un ovillo
выде́лывать (нога́ми) кре́нделя́ (кре́ндели) прост. — andar haciendo eses
* * *м. (мн. кре́ндели, кре́нделя́)bollo m ( en forma de 8)••сверну́ться кре́нделем — hacerse un ovillo
выде́лывать (нога́ми) кре́нделя́ (кре́ндели) прост. — andar haciendo eses
* * *ngener. bollo (en forma de 8), roscón, rosca -
17 булка
-
18 вгиб
вгибenfaldiĝo, enfleksiĝo.* * *м.abolladura f; bollo m ( convexidad)* * *ngener. abolladura, bollo (convexidad) -
19 сайка
-
20 сдоба
См. также в других словарях:
bollo — sustantivo masculino 1. Masa de harina cocida al horno, muy esponjosa y generalmente dulce: bollo de azúcar, café con bollos. 2. Uso/registro: coloquial. Abolladura: Menudo bollo le han hecho al coche. 3. Abultamiento o hinchazón producidos por… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Bollo — or bollo may be:* Bollo, a character from The Mighty Boosh ; * An Italian revenue stamp, referred to as a marca da bollo in Italy … Wikipedia
Bollo — Patronyme catalan (Bolló) de sens incertain, rattaché par le dictionnaire d Alcover Moll au français Bouillon, nom de diverses localités (= mare ou buisson, selon les régions) … Noms de famille
bollo — s. vulva, órgano genital de la mujer. ❙ «¡Qué bollo tan excelente / hacen las de San Vicente!» A. Ussía, Coñones del Reino de España. ❙ ▄▀ «Consuelo tiene un bollito, un chocho muy atractivo pero le huele a bacalao siempre.» 2. pelea, alboroto. ❙ … Diccionario del Argot "El Sohez"
bollo — (Del lat. bulla, burbuja, bola.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Panecillo muy esponjoso hecho con harina, azúcar, huevos, leche y otros ingredientes: ■ acompañó el café con un par de bollos tiernos. 2 coloquial Abultamiento, chichón: ■ de la… … Enciclopedia Universal
bollo — 1ból·lo s.m. CO 1a. marchio, per lo più costituito dall impronta lasciata da un timbro inchiostrato, che attesta la proprietà, la provenienza o l autenticità di una cosa: mettere, apporre un bollo su un documento Sinonimi: 1contrassegno, 1marca,… … Dizionario italiano
bollo — bollo1 (Del lat. bulla, bola). 1. m. Pieza esponjosa hecha con masa de harina y agua y cocida al horno; como ingredientes de dicha masa entran frecuentemente leche, manteca, huevos, etc. 2. Cierto plegado de tela, de forma esférica, usado en las… … Diccionario de la lengua española
bollo — s. m. 1. timbro, sigillo, contrassegno, segno, marchio, stampiglia, impronta, stampo, conio, punzone, suggello, marcatura, timbratura 2. francobollo, marca da bollo, affrancatura □ tassa FRASEOLOGIA carta da bollo, carta legale, carta bollata □… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bollo — {{#}}{{LM B05684}}{{〓}} {{SynB05814}} {{[}}bollo{{]}} ‹bo·llo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Panecillo o pastel esponjoso hecho con una masa de harina y agua cocida al horno: • Ese bollo está hecho con leche, huevos, manteca y azúcar.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Bollo — Un surtido de bollería española. Un bollo es una pieza de repostería (normalmente dulce), generalmente horneada en porciones individuales. Los bollos se hacen con diversos tipos de masas de harina y pueden tener relleno o no. Algunos se asemejan… … Wikipedia Español
bollo — bollo1 / bol:o/ s.m. [der. di bollare ]. 1. (amministr.) [impronta lasciata da un timbro o marchio: b. a secco ] ▶◀ marchio, timbro. 2. (estens.) [l utensile che serve a imprimere il bollo] ▶◀ punzone, sigillo, timbro. 3. a. (amministr.) [marchio … Enciclopedia Italiana