-
1 его требование законно
prongener. seine Forderung besteht zu Recht, seine Förderung besteht zu RechtУниверсальный русско-немецкий словарь > его требование законно
-
2 полотно рольставней
ngener. (Der Panzer besteht aus gelenkig miteinander verbundenen Profilstдben / Полотно рольставней составлено из отдельных ламелей, соединённых между собой подвижным образом) Rollladen-Panzer, (Der Panzer besteht aus gelenkig miteinander verbundenen Profilstдben / Полотно рольставней составлено из отдельных ламелей, соединённых между собой подвижным образом) Rollladenðanzer -
3 всё минётся, одна правда остаётся
Syn.: пра́вда в огне́ не гори́т и в воде́ не то́нет W: alles vergeht, allein die Wahrheit bleibt; Ä: Lüge vergeht, Wahrheit besteht; was besteht, vergeht; die Welt ist rund und muß sich drehn, was unten war, wird oben stehnРусско-Немецкий словарь идиом > всё минётся, одна правда остаётся
-
4 старожил
m Alteingesessene(r)* * *старожи́л m Alteingesessene(r)* * *старожи́л<-а>м Alteingesessene mвсё населе́ние э́того райо́на - старожи́лы, среди́ них нет прие́зжих die ganze Bevölkerung dieser Gegend besteht aus Alteingesessenen, es gibt keine Neusiedler* * *ngener. Langjähriger (Und es ist kein Zufall, daß im Werk neben vielen jungen Mitarbeitern auch etliche "Langjährige" tätig sind - der "Dienstälteste" trat 1970 in die Firma ein.) -
5 Все проходит, истина остается
ngener. Alles vergeht, Wahrheit bestehtУниверсальный русско-немецкий словарь > Все проходит, истина остается
-
6 За его жизнь можно не опасаться
Универсальный русско-немецкий словарь > За его жизнь можно не опасаться
-
7 Существует/Остаётся угроза взрыва
vУниверсальный русско-немецкий словарь > Существует/Остаётся угроза взрыва
-
8 аварийное освещение
adj1) gener. Notbeleuchtung2) Av. Notbefeuerung3) eng. Sicherheitsbeleuchtung4) mining. Ersatzbeleuchtung, Gefahrbeleuchtung, Gefahrenbeleuchtung5) electr. Notlicht6) electric. Sicherheitsbeleuchtung (besteht aus Bereitschaftslicht, îñâåùåíèå áåçîïàñíîñòè, und Notbeleuchtung für Flucht- und Rettungswege, éâàêóàöèîííîå îñâåùåíèå ìàðøðóòîâ éâàêóàöèè è çàïàñíûõ âûõîäîâ)7) cinema.equip. Panikbeleuchtung (кинотеатра) -
9 атом состоит из ядра и электронов
Универсальный русско-немецкий словарь > атом состоит из ядра и электронов
-
10 баня
* * *ба́ня f Dampfbad n, Bad n; Badestube;* * *ба́н|я<-и>ж russisches Dampfbad ntDas russische Dampfbad besteht auf dem Lande seit Jahrhunderten. Da sich nicht jede Bauernfamilie ein eigenes Dampfbad leisten kann, gehört zu jedem Dorf ein Gemeinschaftsbad, das meist in einem Blockhaus abseits des Dorfes untergebracht ist und einmal in der Woche geheizt wird. Die Russen nehmen ein Dampfbad von jeher auch aus gesundheitlichen Gründen: besonders wenn man auf die Schwitzbank steigt und sich mit einer Birkenrute behandelt, kommt es zu einer guten Entschlackung und Durchblutung. Im Winter taucht man im Dorf anschließend noch in ein Eisloch, oder man reibt sich mit Schnee ab – das dient traditionell zur Abhärtung. In Städten wird das öffentliche Dampfbad neuerdings oft mit der Sauna kombiniert oder durch diese gar ersetzt.* * *n1) gener. Badesachen, Badezeug, Gemeinschaftsbad, (финская) Sauna, Dampfbadehaus, Badestube, Bad, Dampfbad, Warmbad2) med. Baderaum3) eng. Bad (напр., водяная), Badeanstalt, Badehaus, Badeort (напр., водяная)4) chem. Bad (напр. водяная)5) construct. Badeanlage, Badeeinrichtung6) oil. Wanne (термостатируемая) -
11 бытовать
* * *бытова́ть → бывать* * *быт|ова́ть<-у́ет> нсвбезл только в 3 л vorkommen, verbreitet seinбыту́ет мне́ние, что... es besteht [o herrscht] die Meinung, dass...* * *vgener. üblich sein -
12 в служебных помещениях запрещено курить
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в служебных помещениях запрещено курить
-
13 в чём смысл этого вопроса?
prepos.Универсальный русско-немецкий словарь > в чём смысл этого вопроса?
-
14 в этом состоит преимущество
prepos.gener. hierin besteht der VorteilУниверсальный русско-немецкий словарь > в этом состоит преимущество
-
15 водяной затвор
adj1) eng. Tauchverschluß, Wasserschloß, Wasserverschluß, Wasservorlage2) construct. Siphon, Wasserabschluß3) oil. Wassersperre4) commun. Vorlage6) hydraul. Wasserdichtung -
16 воинский
Militär-, Kriegs-, Wehr-; militärisch; Dienst-; Sold-* * *во́инский Militär-, Kriegs-, Wehr-; militärisch; Dienst-; Sold-* * *во́инск|ий<-ая, -ое>прил Kriegs-, Militär-во́инский - воинский долгIn Russland besteht die allgemeine Wehrpflicht: nach Erlangung der Volljährigkeit mit 18 Jahren werden alle tauglichen jungen Männer einbezogen. Die Dauer des aktiven Wehrdienstes beträgt in den Landesstreitkräften 2 Jahre, in der Marine 3 Jahre. Da „die Verteidigung des Vaterlandes“ in diesem Land herkömmlich als eine „heilige Pflicht“ angesehen wird, gibt es für Verweigerer bis heute nur in Ausnahmefällen einen Zivildienst. Im übrigen glauben viele, dass der Wehrdienst für einen jungen Mann als eine harte Disziplinschule unentbehrlich sei. Für die Zukunft ist allerdings eine teilweise Umwandlung der russischen Armee in eine „Berufsarmee“ vorgesehen.* * *adj1) gener. militärisch2) milit. heereseigentümlich, soldatisch3) law. Kriegs-, Militär-, Militärdienst-, Wehr-, Wehrdienst- (íàïð. -pflicht) -
17 вход только в масках
ngener. es besteht MaskenzwangУниверсальный русско-немецкий словарь > вход только в масках
-
18 дело
n (37; pl. e.) Sache f, Ding; Angelegenheit f (по Д in D); Anliegen (к Д an jemanden); Beschäftigung f, Arbeit f; Werk; Tat f (Т in D); Vorgang m, Geschehnis; Bgb. Bau m; Jur. Fall m, Sache(n pl.) f (по Д in [D]), Verfahren; Akte(n pl.) f; Mil. Kampfhandlung f, Gefecht; Tech. Einsatz m; Fach, Wesen; F Vernünftige(s), Gescheite(s); Wichtige(s); + Geschäft, Unternehmen; дело было... es od. das war...; в чём дело? worum handelt es sich?, woran liegt's?; в чём же дело? F wo fehlt's denn?; was soll das schon?; в самом деле in der Tat, wirklich; в том-то и дело das ist es ja (eben), darauf kommt es an; дело в том, что... es handelt sich darum, daß...; за дело zu Recht; дело (стало) за (Т) es liegt od. hängt an (D); на (самом) деле in Wirklichkeit; на деле durch Tat(en); на словах и на деле in Wort u. Tat; дело идёт о (П) es geht od. handelt sich um (A); по делу od. делам dienstlich, geschäftlich; не у дел außer Dienst; много дела viel zu tun; вот так дело! F da haben wir's!; вот это дело! das läßt sich hören!; то и дело in einem fort, immerzu; то ли дело F etwas (ganz) anderes ist...; das wäre besser; это другое дело das ist etwas anderes; это не моё дело od. мне нет до этого дела das geht mich nichts an; как дела? wie geht es (so)?; какое вам дело? was geht Sie das an?; войти в дело sich zurechtfinden; идти в дело gebraucht werden; (не) иметь дело (nichts) zu tun haben; пустить в дело einsetzen, anwenden* * *де́ло n (pl. e.) Sache f, Ding; Angelegenheit f (по Д in D); Anliegen (к Д an jemanden); Beschäftigung f, Arbeit f; Werk; Tat f (Т in D); Vorgang m, Geschehnis; BGB Bau m; JUR Fall m, Sache(n pl.) f (по Д in D), Verfahren; Akte(n pl.) f; MIL Kampfhandlung f, Gefecht; TECH Einsatz m; Fach, Wesen; fam Vernünftige(s), Gescheite(s); Wichtige(s); veralt Geschäft, Unternehmen;де́ло бы́ло … es oder das war …;в чём де́ло? worum handelt es sich?, woran liegt’s?;в чём же де́ло? fam wo fehlt’s denn?; was soll das schon?;в са́мом де́ле in der Tat, wirklich;в то́м-то и де́ло das ist es ja (eben), darauf kommt es an;де́ло в том, что … es handelt sich darum, dass …;за де́ло zu Recht;де́ло (ста́ло) за (Т) es liegt oder hängt an (D);на (са́мом) де́ле in Wirklichkeit;на де́ле durch Tat(en);на слова́х и на де́ле in Wort und Tat;де́ло идёт о (П) es geht oder handelt sich um (A);не у де́л außer Dienst;мно́го де́л viel zu tun;вот так де́ло! fam da haben wir’s!;вот э́то де́ло! das lässt sich hören!;то и де́ло in einem fort, immerzu;то ли де́ло fam etwas (ganz) anderes ist …; das wäre besser;э́то друго́е де́ло das ist etwas anderes;как дела́? wie geht es (so)?;како́е вам де́ло? was geht Sie das an?;войти́ в де́ло sich zurechtfinden;идти́ в де́ло gebraucht werden;(не) име́ть де́ло (nichts) zu tun haben;пусти́ть в де́ло einsetzen, anwenden* * *де́л|о<-а>ср1. (вопро́с, пробле́ма) Sache f, Angelegenheit fпереходи́ть сра́зу к де́лу gleich zur Sache kommenя к тебе́ по де́лу ich habe ein Anliegen an dichв чём де́ло? worum geht es?де́ло в том, что das Problem besteht darin, dassе́сли де́ло дойдёт до э́того wenn es dazu kommtто и де́ло immer wiederна де́ле in Wirklichkeit, in der Praxisкак ва́ши дела́? разг wie geht es Ihnen?как дела́? wie geht's?ну и дела́! разг das ist aber allerhand!2. (предприя́тие) Geschäft nt, Unternehmen ntпри́быльное де́ло lukratives [o lohnendes] Geschäft ntоткры́ть своё де́ло ein eigenes Unternehmen gründen3. (специа́льность, о́бласть заня́тий) Handwerk ntго́рное де́ло Bergbau mизда́тельское де́ло Verlagswesen nt4. (заня́тие) Arbeit fбыть без де́ла nichts zu tun haben5. ЮР Fall m, Verfahren nt6. (собра́ние докуме́нтов) Akte f, Aktenstück nt7. (посту́пок, де́йствие) Tat f, Handlung fсло́вом и де́лом in Wort und Tatде́ло чьих-л. рук jds Werkего́ наказа́ли за де́ло разг er hat seine Strafe verdient* * *n1) gener. Affäre (Angelegenheit), Akten (папка с документами), (папка-) Aktenbündel, Anliegen, Arbeit, Ausrichtung, Beschäftigung, Busineß, Faszikel (в папке или подшитое), Geschäftsangelegenheit, (неприятное) Händel, Konvolut, Registratur (документы и т. п.), Schriftenmappe (обложка.), Tat, Unternehmen, die Sache steht schief, Frage, Ding, Sache, Streit, Vorgang (документы), Angelegenheit, Geschäft, Werk, (судебное) Judiz, (судебное) Judizium2) sl. Masematten, Massematten3) fr. Chose (с оттенком презрительности или иронии), Schose (с оттенком презрительности или иронии)4) obs. Faszikel (папка с делами)5) liter. Spiel6) milit. Aktenstück, Fall7) brit.engl. (выгодное) Job (коммерческое)8) law. Akte, (судебное) Akten, Aktenbündel, Aktenordner, Aktion, (судебное) Causa, Papiere, Prozeß, Rechtsfall, Rechtshandel, Res, Streitfall, Verfahren, streitige Sache, (судебное) Geschäftsfall, Prozess, (уголовное) Fall, (выгодное) Job9) econ. Aktenzeichen (N), Geschäftsbetrieb, Geschäftsunternehmung, Akten, Registratur (документы)10) fin. Geschäftsbereich, Wesen11) offic. Dossier12) patents. Fall (судебное)13) busin. (судебное) Fall, Unternehmung, Engagement14) avunc. Schwindel15) pompous. Tät16) f.trade. Business17) shipb. Betrieb -
19 договор не имеет законной неправомочен
nУниверсальный русско-немецкий словарь > договор не имеет законной неправомочен
-
20 договор не имеет законной силы
nУниверсальный русско-немецкий словарь > договор не имеет законной силы
См. также в других словарях:
Nichts ist widerwärtiger als die Majorität: denn sie besteht aus wenigen kräftigen Vorgängern, aus S… — Nichts ist widerwärtiger als die Majorität: denn sie besteht aus wenigen kräftigen Vorgängern, aus Schelmen, die sich accomodiren, aus Schwachen, die sich assimiliren, und der Masse, die nachtrollt, ohne nur im mindesten zu wissen, was sie will.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Das ganze Geheimniss sein Leben zu verlängern besteht darin: es nicht zu verkürzen. — См. Хорошего по немногу … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Furnierschichtholz — besteht aus Furnierschichten, die entweder eine parallele Faserrichtung aufweisen, oder es wird zwischen mehreren parallelen Furnieren eine festgelegte Zahl von Furnieren mit querlaufender Faserrichtung eingelegt. Kerto Furnierschichtholz besteht … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Bugstrahlruder — besteht aus einem, in der Regel elektrisch angetriebenen, Propeller, der in einem querschiffs eingebauten Rohr angebracht ist, der das Wasser in die gewunschte Richtung druckt (Querschubanlage). Erleichtert das Manovrieren eines Schiffes … Maritimes Wörterbuch
Zweikreis-Grill — Besteht aus einem stufenlos regelbaren Großflächengrill für große Grillstücke oder große Mengen und einem stufenlos regelbaren Kleinflächengrill für geringe Mengen. Beides bei geschlossener Backofentür. Lies mehr zum Thema Herde … Wörterbuch für Hausgeräte
flexible Produktionszelle — besteht aus mehreren gleichartigen Bearbeitungszentren, die zu einer Einheit zusammengefasst sind. Sie haben einen gemeinsamen Werkstückspeicher (z.B. Paletten) und ein gemeinsames Transportsystem und verfügen über eine automatische Spann und… … Lexikon der Economics
flexibles Produktionssystem — besteht aus mehreren verschiedenen und sich ergänzenden NC Maschinen oder Bearbeitungszentren einem vollautomatischen Materialflusssystem, das die Werkstückver und entsorgung und den Werkzeugwechsel mit einschließt, sowie einer integrierten… … Lexikon der Economics
Auswärtiger Dienst — besteht aus dem A.D. (Zentrale) und den Auslandsvertretungen, die zusammen eine einheitliche Bundesbehörde unter Leitung des Bundesministers des Auswärtigen bilden. Der A.D. nimmt die auswärtigen Angelegenheiten des Bundes wahr und erledigt die… … Lexikon der Economics
Bundesversammlung — besteht aus den Mitgliedern des ⇡ Bundestags und der gleichen Anzahl von durch die Volksvertretungen der Länder nach den Grundsätzen der ⇡ Verhältniswahl gewählten Mitgliedern (Art. 54 GG). Einzige Aufgabe: Wahl des ⇡ Bundespräsidenten … Lexikon der Economics
Matrix — besteht aus m Zeilen und n Spalten. Sie hat m · n Elemente und wird auch als mxn Matrix bezeichnet. Die einzelnen Elemente in der M. werden mit einem doppelten Index gekennzeichnet: aij (i te Zeile, j te Spalte). Diese Elemente stellen i.Allg.… … Lexikon der Economics
Fischtreppe — besteht aus mehreren kleinen Becken, die treppenartig hintereinander neben einer Stauanlage angeordnet sind. Sie sind durch kleine überfälle und Durchlässe miteinander verbunden, so dass Fische mit ihrer Hilfe größere Höhenunterschiede überwinden … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens