-
1 bürgen
ручаться < поручиться> ( für за В) -
2 отвечать
-
3 поручиться
-
4 поручиться
bürgen, verbürgenРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > поручиться
-
5 ручаться
bürgen, einstehen, gewährleisten, verbürgen -
6 поручаться
bürgen vt, Bürgschaft f übernehmenНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > поручаться
-
7 ручаться
bürgen, gewährleisten, gutsagen, verbürgen, (за кого-л., за что-л.) einstehen -
8 поручиться
bürgen vi, sich verbürgen (за кого́-либо, за что-либо - für) -
9 ручаться
bürgen vi (за кого́-либо, за что-либо - für); garantíeren vt ( гарантировать)я руча́юсь за э́то — ich übernéhme die Gewähr dafür
руча́юсь голово́й — ich gébe méinen Kopf dafür
-
10 отвечать
v1) gener. (j-m) für (etw.) verantwortlich sein (за что-л.; перед кем-л.), antworten (давать ответ), antworten (на раздражение), bürgen (за кого-л., за что-л.), bürgen (поручаться), die Schuld an etw. (D) trägen (за что-л.), duplizieren, einsteh (für A), einstehe (für A), entgegnen (в споре и т. п.), entsprechen, entsprechen (требованиям), erwidern (на что-л.), kavieren (за что-л.), quittieren, sich verantworten, danken (на приветствие, приглашение), erwidern (на приветствие и т. п.), versetzen, zurückgeben, antworten, beantworten (на что-л.), (für A) einstehen, haften, verantworten (за решение, действия), respondieren2) colloq. die Zeche zählen müssen3) obs. (D) antworten4) law. bürgen (за кого-л.)5) fin. Antwort erteilen, Antwort geben, aufkommen, haftbar sein6) arts. replizieren7) radio. ansprechen, rückmelden8) f.trade. einstehen, verantworten (за что-л.) -
11 гарантировать
im(pf.) garantieren, gewährleisten; Gewähr bieten, haften (В für A); sichern (от Р gegen A), schützen (vor D)* * *гаранти́ровать im(pf.) garantieren, gewährleisten; Gewähr bieten, haften (В für A); sichern (от Р gegen A), schützen (vor D)* * *гаранти́р| оватьпрх garantieren, gewährleisten, bürgen, haften* * *v1) gener. (что-л.) Garantie auf (etw.) geben, (что-л.) Garantie für (etw.) leisten, (что-л.) Garantie für (etw.) übernehmen, Gewährleistung bieten, Gewährleistung geben, Sicherheiten geben, Sicherheiten gewähren, Sicherheiten leisten, Sicherheiten stellen, (что-л.) die Gewähr für (etw.) bieten, (что-л.) die Gewähr für (etw.) geben, gutsagen (что-л.), haften (что-л.), sichern, zusichern (что-л. кому-л.), garantieren, gewährleisten, verbürgen, prästieren, trösten2) construct. haften für (A)3) law. Bürgschaft leisten, bürgen, die Sicherheit bieten, gutsprechen, (что-л.) Gewähr übernehmen für Akk.4) econ. Garantie gewähren, Garantie stellen, Garantie übernehmen, Sicherheit gewähren, Sicherheit stellen, einstehen5) f.trade. Sicherheit geben, Sicherheit leisten, Gewähr für etwas bieten (что-л.), sicherstellen6) shipb. Gewähr bieten, Gewähr geben -
12 Поручительство обязывает
ngener. Bürgen soll man würgenУниверсальный русско-немецкий словарь > Поручительство обязывает
-
13 авалировать
v1) law. (wechselmäßig) bürgen2) f.trade. avalieren (поручиться по векселю), einen Wechsel garantieren -
14 гарантировать возмещение на случай убытка
vlaw. Schäden für einen haften, für einen Schäden bürgenУниверсальный русско-немецкий словарь > гарантировать возмещение на случай убытка
-
15 гарантировать платеж
vf.trade. für eine Zahlung bürgenУниверсальный русско-немецкий словарь > гарантировать платеж
-
16 дать поручителя
-
17 ответить
v1) gener. (zur) Antwort geben, eine Antwort geben, sich am Telefon melden (при телефонном звонке), sich am Telephon melden (при телефонном звонке)2) colloq. den Mund auftun3) law. Antwort erteilen, Antwort geben, antworten, aufkommen, bürgen, einstehen, entgegnen, erwidern, haftbar sein, haften, verantwortlich sein, verklagt werden4) fin. beantworten -
18 ответственность поручителя
nlaw. Burgenhaftung, Bürgenhaftung, Haftung des BürgenУниверсальный русско-немецкий словарь > ответственность поручителя
-
19 ответствовать уст.
vlaw. Antwort erteilen, Antwort geben, antworten, aufkommen, bürgen, einstehen, entgegnen, erwidern, haftbar sein, haften, verantwortlich sein, verklagt werden -
20 отвечать за возможный ущерб
vlaw. Schäden für einen haften, für einen Schäden bürgenУниверсальный русско-немецкий словарь > отвечать за возможный ущерб
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Burgen — ist der Name folgender Orte in Rheinland Pfalz: Burgen (Hunsrück), Gemeinde im Landkreis Bernkastel Wittlich Burgen (Mosel), Gemeinde im Landkreis Mayen Koblenz Burgen ist der Name folgender Personen: Arnold Burgen (Sir Arnold Stanley Vincent… … Deutsch Wikipedia
burgēn — *burgēn, *burgæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. borgen, bürgen; ne. borrow, bail (Verb); Rekontruktionsbasis: an., ae., afries., mnl., as., ahd.; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
Burgen — may refer to several German municipalities in Rhineland Palatinate:*Burgen, Bernkastel Wittlich *Burgen, Mayen Koblenz … Wikipedia
Bürgen — Bürgen, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte haben, Bürge werden. Wer bürget mir dafür? Gottes Aug und meine Hand Bürgen vor den Unbestand, Günth. Mir bürgt dein edles Herz Für Bosheit und Betrug, in dem was du gethan, Weiße. Der Unschuld?… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bürgen — V. (Aufbaustufe) für jmdn. mit seinem Vermögen einstehen Synonym: eine Bürgschaft leisten Beispiel: Der Staat bürgt für private Spareinlagen. Kollokation: für Bankschulden bürgen … Extremes Deutsch
Bürgen — Bürgen, für Jemand als Bürge (s.d.) eintreten … Pierer's Universal-Lexikon
bürgen — ↑garantieren … Das große Fremdwörterbuch
Burgen — Cette page d’homonymie répertorie les différents lieux partageant un même toponyme. Burgen peut désigner: Burgen, ville de l arrondissement de Bernkastel Wittlich en Rhénanie Palatinat Burgen, ville de l arrondissement de Mayen Coblence en… … Wikipédia en Français
bürgen — verbürgen * * * bür|gen [ bʏrgn̩] <itr.; hat: Sicherheit leisten: er hat für ihn gebürgt; ich bürge dafür, dass alles pünktlich bezahlt wird. Syn.: Bürgschaft leisten, Bürgschaft stellen, die Bürgschaft übernehmen, die Garantie übernehmen, ↑… … Universal-Lexikon
Burgen — Of pre medieval French origins, this famous surname is widely recorded in the United Kingdom in many different forms including: Burgoin, Burgoyne, Burgan, Burgen, Burgin, and Burgyn. It is both locational and nationalistic. First introduced by… … Surnames reference
Burgen — 1 Original name in latin Burgen Name in other language State code DE Continent/City Europe/Berlin longitude 50.21127 latitude 7.38959 altitude 81 Population 828 Date 2011 04 25 2 Original name in latin Burgen Name in other language State code DE… … Cities with a population over 1000 database