attaccare battaglia

  • 1battaglia — bat·tà·glia s.f. 1a. FO scontro armato fra eserciti, flotte o squadriglie di aerei, spec. di notevole importanza: la battaglia di Canne, di Lepanto; battaglia terrestre, aerea; perdere, vincere una battaglia, morire in battaglia; dare, muovere,… …

    Dizionario italiano

  • 2атака — Немецкое – attacke (атака). Французское – attaque (атака). Итальянское – attaccare battaglia (начинать битву). В русском языке слово «атака» употребляется с начала XVIII в. и впервые встречается в письме Петра I в Амстердам от 21 января 1703 г.… …

    Этимологический словарь русского языка Семенова

  • 3atacar — (Del ital. attaccare, pegar, clavar, acometer.) ► verbo transitivo 1 Arremeter, embestir con ímpetu, combatir: ■ los soldados atacaron al enemigo por sorpresa. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO acometer 2 Impugnar, refutar: ■ atacaron todas sus… …

    Enciclopedia Universal

  • 4attack — [16] Attack reached English via French attaquer from Italian attaccare ‘attach, join’, which, like Old French atachier (source of English attach) was based on a hypothetical Germanic *stakōn (from which English gets stake). Phrases such as… …

    The Hutchinson dictionary of word origins

  • 5attack — [16] Attack reached English via French attaquer from Italian attaccare ‘attach, join’, which, like Old French atachier (source of English attach) was based on a hypothetical Germanic *stakōn (from which English gets stake). Phrases such as… …

    Word origins

  • 6Attacke — Sf Angriff erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. attaque, einem Nomen actionis zu frz. attaquer angreifen . Das Wort ist aus dem Italienischen entlehnt und ist die Entsprechung zu frz. attacher (s. das Vorhergehende) …

    Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • 7attack — (v.) c.1600, from Fr. attaquer (16c.), from Florentine Italian attaccare (battaglia) join (battle), thus the word is a doublet of ATTACH (Cf. attach), which was used 15c. 17c. also in the sense now reserved to attack. Related: Attacked; attacking …

    Etymology dictionary

  • 8atacar — atacar1 (De taco). 1. tr. En un arma de fuego, una mina o un barreno, apretar el taco. 2. p. us. Apretar, atestar, atiborrar. atacar2 (Del it. attaccare [battaglia], comenzar [la batalla]). 1. tr. Acometer, embestir con ánimo de causar daño. U. t …

    Diccionario de la lengua española

  • 9attaquer — [ atake ] v. tr. <conjug. : 1> • 1549; it. attaccare « assaillir », de tacca « entaille », du got. taikn « signe », ou de staccare « détacher », de ° stakka;→ attacher I ♦ 1 ♦ Porter les premiers coups à (l adversaire), absolt Commencer le… …

    Encyclopédie Universelle

  • 10combattere — {{hw}}{{combattere}}{{/hw}}A v. intr.  ( aus. avere ) 1 Prendere parte a uno scontro, spec. armato, a una battaglia; SIN. Battersi, guerreggiare. 2 (fig.) Opporsi attivamente, contrastare: combattere contro la miseria; SIN. Lottare. 3 (fig.)… …

    Enciclopedia di italiano