-
1 гасить
apagar el fuego;2) extinguir las vibraciones mecánicas;3) apagar, hidratar; alcalizar;4) soplar la llama, apagar la llama, extinguir el arco -
2 приглушить
сов., вин. п.приглуши́ть го́лос — bajar (un poco) la voz
приглуши́ть ого́нь — apagar el fuego
приглуши́ть мото́р разг. — silenciar el motor
приглуши́ть боль разг. — mitigar un dolor
* * *vgener. amortiguar, apagar, atenuar (смягчить), suavizar (ослабить) -
3 приглушить огонь
vgener. apagar el fuego -
4 тушить
туши́ть I(гасить) estingi.--------туши́ть IIкул. stufi.* * *I несов., вин. п.1) ( гасить) apagar vt, extinguir vt, sofocar vtтуши́ть свечу́ — apagar la vela
туши́ть свет — apagar la luz
туши́ть пожа́р — extinguir (sofocar) el incendio
туши́ть газ — cerrar el gas
2) перен. ( подавлять) ahogar vt, sofocar vt3) спец. ( заглушать) ahogar vtII несов. кул.estofar vt; rehogar vt, cocer a fuego lento* * *I несов., вин. п.1) ( гасить) apagar vt, extinguir vt, sofocar vtтуши́ть свечу́ — apagar la vela
туши́ть свет — apagar la luz
туши́ть пожа́р — extinguir (sofocar) el incendio
туши́ть газ — cerrar el gas
2) перен. ( подавлять) ahogar vt, sofocar vt3) спец. ( заглушать) ahogar vtII несов. кул.estofar vt; rehogar vt, cocer a fuego lento* * *v1) gener. ahogar (огонь), apagar, estovar (кушанье), extinguir, sofocar, saltear (кушанье), estofar (ìàñî)2) liter. (ïîäàâëàáü) ahogar4) gastron. cocer a fuego lento, rehogar5) special. (çàãëóøàáü) ahogar -
5 огонь
ого́ньв разн. знач. fajro;откры́ть \огонь ekpaf(ad)i;прекрати́ть \огонь ĉesigi la pafadon;подави́ть \огонь батаре́и silentigi la baterion;♦ из огня́ да в по́лымя погов. trafi el la fajro sub flamon, trafi el sub pluvo en riveron;идти́ за кого́-л. в \огонь и в во́ду esti preta iun defendi ĉiamaniere.* * *м.1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)верхово́й ого́нь — fuego de copas
на ме́дленном огне́ — a fuego lento
бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta
заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego
развести́ ого́нь — encender el fuego
его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos
2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)огни́ корабле́й — fanales m pl
сигна́льный ого́нь — fuego de señal
3) воен. fuego m, tiro mодино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción
бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)
ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido
подави́ть ого́нь — apagar los fuegos
за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas
пло́тный ого́нь воен. — fuego denso
вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt
откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego
ого́нь! ( команда) — ¡fuego!
••блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos
ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva
анто́нов ого́нь уст. — fuego de San Antón (de San Marcial)
огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada
быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos
игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego
подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego
(попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido
пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno
боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)
иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día
закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra
дава́ть огня́ — dar fuego (a)
вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)
подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado
нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale
гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!
* * *м.1) ( пламя) fuego m, llama f (тж. перен.)верхово́й ого́нь — fuego de copas
на ме́дленном огне́ — a fuego lento
бежа́ть как от огня́ — salir pitando, apretar soleta
заже́чь (разже́чь) ого́нь — pegar (prender) fuego
развести́ ого́нь — encender el fuego
его́ глаза́ горя́т огнём — sus ojos echan llamas, echa fuego por los ojos
2) ( от осветительных приборов) luz f, fuego m; fanal m (на маяках, судах)огни́ корабле́й — fanales m pl
сигна́льный ого́нь — fuego de señal
3) воен. fuego m, tiro mодино́чный ого́нь — tiro individual, fuego a discreción
бе́глый ого́нь — fuego rápido (por ráfagas, graneado)
ча́стый (мо́щный) ого́нь — fuego nutrido
подави́ть ого́нь — apagar los fuegos
за́лповый ого́нь — salvas f pl, fuego de salvas
пло́тный ого́нь воен. — fuego denso
вести́ ого́нь — hacer fuego, tirar vt, disparar vt
откры́ть ого́нь — abrir fuego, romper el fuego
ого́нь! ( команда) — ¡fuego!
••блужда́ющие огни́ — fuegos fatuos
ве́чный ого́нь — fuego eterno, llama votiva
анто́нов ого́нь уст. — fuego de San Antón (de San Marcial)
огнём и мечо́м — a sangre y fuego, por el hierro y el fuego, por el fuego y la espada
быть ме́жду двух огне́й — estar entre dos fuegos
игра́ть с огнём — jugar con (el) fuego
подлива́ть ма́сла в ого́нь — echar aceite al (en el) fuego; echar (arrimar) leña al fuego; atizar (avivar) el fuego
(попа́сть) из огня́ да в по́лымя — huir del fuego y caer en las llamas; escapar del trueno y dar en el relámpago
пройти́ ого́нь и во́ду (и ме́дные тру́бы) — tener mucho mundo; estar fogueado; ser todo corrido
пойти́ за кого́-либо в ого́нь и в во́ду — ser fiel (leal) a uno; estar entregado en cuerpo y alma a uno
боя́ться как огня́ — tenerle más miedo que a un nublado (que el diablo a la cruz)
иска́ть днём с огнём — buscar con linterna en pleno día
закали́ться в огне́ войны́ — templarse en el crisol de la guerra
дава́ть огня́ — dar fuego (a)
вы́звать ого́нь на себя́ — atraer el fuego hacia si mismo; inmolarse ( жертвовать собой)
подде́рживать свяще́нный ого́нь — mantener el fuego sagrado
нет ды́ма без огня́ посл. — donde fuego se hace, humo sale
гори́ всё (си́ним, я́сным) огнём! прост. — ¡arda Troya!, ¡que lo trague la tierra!, ¡que se vaya todo al diablo!
* * *n1) gener. (от осветительных приборов) luz, fanal (на маяках, судах), llama (тж. перен.), lumbre, tiro, fuego2) eng. luz (напр., маяка), bombilla (навигационный ориентир)3) Arg. fogon -
6 потушить
потуши́ть I(огонь, свет) estingi.--------потуши́ть IIкул. stufi.* * *I сов., вин. п.( погасить) apagar vt, extinguir vtII сов., вин. п., кул.estofar vt, cocer a fuego lento* * *I сов., вин. п.( погасить) apagar vt, extinguir vtII сов., вин. п., кул.estofar vt, cocer a fuego lento* * *v1) gener. (ïîãàñèáü) apagar, extinguir2) gastron. cocer a fuego lento, estofar -
7 притушить
-
8 подавить огонь
-
9 потушить
См. также в других словарях:
fuego — (Del lat. focus). 1. m. Calor y luz producidos por la combustión. 2. Materia encendida en brasa o llama; p. ej., el carbón, la leña, etc. 3. incendio. 4. quemador. Una cocina de tres fuegos. 5. Efecto de disparar las armas de fuego … Diccionario de la lengua española
fuego — sustantivo masculino 1. (no contable) Fenómeno producido al arder un cuerpo, y en el que se desprende luz y calor: No se sabe cómo se prendió el fuego. El descubrimiento del fuego fue uno de los hitos en el progreso del hombre. 2. Materia que… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fuego — (Del lat. focus, hogar, hoguera.) ► sustantivo masculino 1 Combustión de una materia que produce desprendimiento de luz y calor. 2 Conjunto de materias que arden con o sin llama: ■ los excursionistas hicieron un fuego para asar las costillas.… … Enciclopedia Universal
Fuego Grande — El Fuego Grande fue un gran incendio que arrasó la ciudad de Guayaquil el 10 de noviembre de 1764, siendo primer Gobernador Juan Antonio Zelaya y Vergara. El fuego destruyó gran parte de la denominada Ciudad nueva, desde el puente que limitaba… … Wikipedia Español
apagar — verbo transitivo 1. Hacer desaparecer (una persona o una cosa) [la luz o el fuego]: Entre todos los vecinos apagaron el incendio. 2. Hacer desaparecer (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
apagar — (De lat. pacāre, calmar, mitigar). 1. tr. Extinguir el fuego o la luz. U. t. c. prnl.) 2. Extinguir, disipar, aplacar algo. Apagar el entusiasmo, los rencores, los afectos. U. t. c. prnl. [m6]Su vida se apaga. 3. Interrumpir el funcionamiento de… … Diccionario de la lengua española
apagar — (Derivado del lat. pacare, pacificar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Extinguir la luz o el fuego: ■ la luz se apagó a causa de una avería. SE CONJUGA COMO pagar ANTÓNIMO encender prender 2 Cortar o desconectar un circuito eléctrico: ■ apagar… … Enciclopedia Universal
apagar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Extinguir o sofocar un fuego, una brasa o cualquier otra combustión: Los bomberos lograron apagar el incendio , apagar un cerillo, apagar un cigarro, apagar las velitas 2 Interrumpir o cortar la luz que produce… … Español en México
apagar — {{#}}{{LM A02814}}{{〓}} {{ConjA02814}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02877}} {{[}}apagar{{]}} ‹a·pa·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un fuego o a una luz,{{♀}} extinguirlos o hacer que terminen: • Apagó las velas de la tarta con un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Fuego prescripto — El fuego prescripto es una técnica de supresión de incendios rurales referida a las tácticas de represión de incendios con incendio ; usadas para mitigar la aparición de incendios descontrolados. La lucha contraincendio en la naturaleza requiere… … Wikipedia Español
Fuego valyrio — El fuego valyrio es una sustancia ficticia que aparece en la saga de libros Canción de hielo y fuego. Es similar al napalm o al fuego griego, posiblemente esté inspirado libremente en ellos. Los alquimistas de Desembarco del Rey son los únicos… … Wikipedia Español