-
1 прикурить
vt pf ipfприкуривать få ild (ved at tænde sin cigaret ved en andens); få en varm ende. -
2 свой
pron. de, pron. deres, adj. egen, pron. sin* * *pron221 sin; sin egen; min; din; vores; Jeres; deres; Deresviglemte vores nøglerвы были свой ключиglemte Jeres nøgler; De glemte Deres nøgler2 egen; sin egen3 egen4 sin (egen)2) til sin tidвсему своё время hver ting til sin tid; alt har sin tid5adjogsbegenсвой ens egen familie, ens egne6 своёsb nsit egetдобиться своего nå sit mål, få sin vilje (sat igennem)он своё возьмёт han skal nok nå sit mål ell. vilje6 по-свдемуadv1) efter sit eget hovede, som man selv vil (have det); 2) på sin vis; på sæt og vis; 3) på sit eget sprog. -
3 чей-либо
pronen eller andens, nogens. -
4 чей-нибудь
pronen eller andens, nogens. -
5 чей-то
pronnogens, en eller andens.
См. также в других словарях:
sąnašos — sf. pl. (1) K, BŽ80, DŽ, DŽ2, Slnt, Pln, Gl, Prl; LL122, GTŽ geogr. vandens, ledyno ar vėjo suneštos medžiagos, samplovos: Prieš pat mūsų eros pradžią Nemunas pradėjo nešti daugiau sąnašų, dėl to dalis atšakų atitrūko, Gilija ėmė mažėti, o Rusnė… … Dictionary of the Lithuanian Language
August Theodor Arvidson — (born October 13, 1883) was a bishop of The Methodist Church in Sweden.Arvidson was born in Järpas, Sweden to Lutheran parents. He was converted to methodism in his youth and joined the Methodist Church in Gothenburg in 1901. He joined Sveriges… … Wikipedia
Wappen Dänemarks — Versionen Königliches Wappen … Deutsch Wikipedia
ištraukti — Rtr, Š; SD409, H184, R46, MŽ61, M, LL101,286, ŠT24 1. tr. VlnE175, N, KI165, LL294, ŠT22, BŽ78,82, DŽ1 išrauti, išpešti, išlupti, pašalinti ką tvirtai besilaikantį, įkliuvusį, pritvirtintą ir pan.: Ištraukti raktą NdŽ. Ištrauk uožuolą su šaknimi… … Dictionary of the Lithuanian Language
numalti — numalti, nùmala, nùmalė 1. žr. sumalti 1: Nùmalei kiaulėm, numalk ir duonai Alk. Vos centnerį teprisiprašiau šiandien numalti Trg. Mūso malūnas nemoka grikų numalti Lnk. 2. tr. nutrinti iš paviršiaus, apgrūsti: Numalą̃ avižoms sėlenas ir kepą… … Dictionary of the Lithuanian Language
priversti — priver̃sti, priver̃čia (prìverčia), prìvertė tr. 1. D.Pošk, Ll, Alv daug išversti, prigriauti, priguldyti: Buvo toks viesulas, prìversta medžių išvien, prikryžiavota Krs. Tokių beržinių medžių priverstà ten Trk. Kelias ejo, mašinų vieno[je]… … Dictionary of the Lithuanian Language
tolinti — ( yti K; N), ina, ino tr. K, J, Rtr, Š, NdŽ, tõlinti; Sut, N, M, L caus. tolti. 1. daryti tolimesnį (vietos, erdvės atžvilgiu): Žiūronas pro vieną galą tolina, pro kitą artina DŽ. [Senis] čia artino, čia tolino tabokinę po stalą rš. Neduoki… … Dictionary of the Lithuanian Language
vanduo — vanduõ sm. (3a) K, Š, DŽ, FrnW, vanduo (1) Dk, FrnW, (3a) Pc, Pnd, Ds; SD1195, SD401, Q607, Sut, N, M, vanduõj (3a) Lz, Rod, Sn, Mrc, vanduõn (3a) Pvn, Užv, vanduvà sm. (3 … Dictionary of the Lithuanian Language
ūžtelėti — ūžtelėti, ėja ( i, ia NdŽ, KŽ), ėjo Š 1. intr. FrnW, KŽ trumpai suūžti, suošti, sušvokšti: Vėjas ūžtelėjo medžių lapijoj rš. ^ Pušies šaka linkterėjo, visa girė ūžtelėjo LTR(Šv). ║ suskambėti, suaidėti: Kaip sykį šovė, plaukai dulkėjo, giružė… … Dictionary of the Lithuanian Language
žąsis — žąsìs sf. (4) KBII101, LsB237, K.Būg, Rtr, Š, RŽ, DŽ, KŽ, DrskŽ, Ms, Jdr, Krt, Šv, Gd, Vgr, Štk, Tv, Nmk, Pgg, Ul, Rgv, Slm, Mlt, Ign, Jdp, Jž, Skrb, Č, Šr, Bgs, Švnč, Gl, Sn, Grv, Rod; SD134, SD251, Q623, R, R157, Sut, N, RtŽ, G122,123, BzB341 … Dictionary of the Lithuanian Language
Beutel — 1. Alte beüdel schliessen übel. – Tappius, 8a; Lehmann, II, 26, 22; Henisch, 357; Simrock, 1060; Tunn., 20, 1; Grimm, I, 1751; Sutor, 646. Holl.: Olde budelen sluten qualic. (Fallersleben, 577.) – Oude beurzen sluiten niet wel. (Harrebomée, I, 53 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon