Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

abnormal risk

  • 1 чрезвычайный страховой риск

    2) Business: abnormal risk

    Универсальный русско-английский словарь > чрезвычайный страховой риск

  • 2 чрезвычайный риск

    1) Engineering: extraordinary risk

    Универсальный русско-английский словарь > чрезвычайный риск

  • 3 дополнительная премия за чрезвычайный риск

    Универсальный русско-английский словарь > дополнительная премия за чрезвычайный риск

  • 4 надбавка к нетто-ставке за повышенную вероятность наступления страхового случая

    Универсальный русско-английский словарь > надбавка к нетто-ставке за повышенную вероятность наступления страхового случая

  • 5 риск страховой чрезвычайный

    abnormal insurance risk

    4000 полезных слов и выражений > риск страховой чрезвычайный

  • 6 чрезвычайный страховой риск

    abnormal insurance risk

    Русско-английский словарь по страхованию > чрезвычайный страховой риск

  • 7 анормальная кривая

    Русско-английский новый политехнический словарь > анормальная кривая

  • 8 принципы комплексной безопасности

    1. principles of safety integration

     

    принципы комплексной безопасности
    -
    [Директива 98/37/ЕЭС по машинному оборудованию]

    Параллельные тексты EN-RU

    1.2.2. Principles of safety integration

    (a) Machinery must be so constructed that it is fitted for its function, and can be adjusted and maintained without putting persons at risk when these operations are carried out under the conditions foreseen by the manufacturer.
    The aim of measures taken must be to eliminate any risk of accident throughout the foreseeable lifetime of the machinery, including the phases of assembly and dismantling, even where risks of accident arise from foreseeable abnormal situations.

    (b) In selecting the most appropriate methods, the manufacturer must apply the following principles, in the order given:
    — eliminate or reduce risks as far as possible (inherently safe machinery design and construction),
    — take the necessary protection measures in relation to risks that cannot be eliminated,
    — inform users of the residual risks due to any shortcomings of the protection measures adopted, indicate whether any particular training is required and specify any need to provide personal protection equipment.

    (c) When designing and constructing machinery, and when drafting the instructions, the manufacturer must envisage not only the normal use of the machinery but also uses which could reasonably be expected.

    The machinery must be designed to prevent abnormal use if such use would engender a risk.In other cases the instructions must draw the user’s attention to ways — which experience has shown might occur — in which the machinery should not be used.

    (d) Under the intended conditions of use, the discomfort, fatigue and psychological stress faced by the operator must be reduced to the minimum possible taking ergonomic principles into account.

    (e) When designing and constructing machinery, the manufacturer must take account of the constraints to which the operator is subject as a result of the necessary or foreseeable use of personal protection equipment (such as footwear, gloves, etc.).

    (f) Machinery must be supplied with all the essential special equipment and accessories to enable it to be adjusted, maintained and used without risk.
    [DIRECTIVE 98/37/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL]

    1.1.2. Принципы комплексной безопасности.

    (a) Машинное оборудование должно конструироваться так, чтобы оно выполняло заранее предусмотренные функции, и чтобы была возможность производить их наладку и техническое обслуживание, не подвергая персонал риску во время осуществления этих операций в условиях, предусмотренных изготовителем.
    Целью принимаемых мер является устранение любого риска несчастного случая в течение прогнозируемого периода срока службы машинного оборудования, включая фазы сборки и демонтажа, а также когда несчастный случай может произойти вследствие возникновения чрезвычайных обстоятельств, которые невозможно было предвидеть заранее.

    (b) Выбирая наиболее подходящие меры, изготовитель должен применять следующие принципы в указанном порядке:
    - по возможности устранить или сократить риски (сделать изначально безопасными как конструкцию, так и собранное машинное оборудование);
    - принять все необходимые меры защиты против рисков, которые не могут быть устранены;
    - информировать пользователей о возможных остаточных рисках, которые могут иметь место из-за недостаточности принятых мер защиты, с описанием всей необходимой специальной подготовки персонала и всех средств личной защиты, которыми его необходимо снабдить.

    (c) При конструировании и производстве машинного оборудования, а также при составлении инструкций изготовитель должен предусмотреть не только обычное использование машинного оборудования, но и потенциальное его использование.
    Машинное оборудование должно быть сконструировано таким образом, чтобы предотвратить ненадлежащее его использование, если оно повлечет за собой возникновение риска. В прочих случаях инструкции должны обратить внимание пользователя на то, каким образом машинное оборудование не следует использовать (на основании уже имеющегося опыта).

    (d) При надлежащих условиях использования необходимо сократить до минимума всевозможные неудобства, чувство усталости и психологического стресса, которые испытывает оператор, принимая при этом в расчет принципы эргономики.

    (e) При конструировании и производстве машинного оборудования изготовитель обязан принимать во внимание скованность и ограниченность движений оператора, которые являются следствием необходимых или предусмотренных средств личной защиты (таких как специальная обувь, перчатки и т.п.).

    (f) Машинное оборудование должно быть снабжено всем основным специальным оборудованием, необходимым для пуска, текущего обслуживания и безопасного использования.

    [Официальный перевод]

    Тематики

    EN

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > принципы комплексной безопасности

  • 9 ситуация

    аварийная ситуация
    emergency situation
    аварийная ситуация в полете
    in-flight emergency
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency
    безаварийный выход из опасной ситуации
    damage-free recovery
    выполнять установленный порядок действий в аварийной ситуации
    execute an emergency procedure
    исследование конфликтной ситуации в воздушном движении
    air conflict search
    консультативное сообщение по устранению конфликтной ситуации
    resolution advisory
    маневр для избежания конфликтной ситуации
    resolution manoeuvre
    меры на случай аварийных ситуаций
    provisions for emergencies
    нестандартная ситуация
    abnormal situation
    (в полете) особая ситуация
    abnormal case
    оценка пилотом ситуации в полете
    pilot judgement
    система предупреждения конфликтных ситуаций в полете
    conflict alert system
    ситуация возможного столкновения
    collision risk situation
    траектория полета с предпосылкой к конфликтной ситуации
    conflicting flight path
    устранение конфликтной ситуации
    conflict resolution
    устранять опасную ситуацию
    eliminate the hazard

    Русско-английский авиационный словарь > ситуация

  • 10 осложнённая беременность

    Универсальный русско-английский словарь > осложнённая беременность

См. также в других словарях:

  • Risk assessment — is a common first step in a risk management process. Risk assessment is the determination of quantitative or qualitative value of risk related to a concrete situation and a recognized threat. Quantitative risk assessment requires calculations of… …   Wikipedia

  • Risk factors for breast cancer — Risk factors of breast cancer may be divided into preventable and non preventable. Their study belongs in the field of epidemiology. Breast cancer, like other forms of cancer, is considered to result from multiple environmental and hereditary… …   Wikipedia

  • Abnormal Situation Management — The Abnormal Situation Management (ASM) Consortium is a long running and active Honeywell led research and development consortium of 12 companies and universities that are concerned about the negative effects of industrial accidents. An abnormal… …   Wikipedia

  • risk — The probability that an event will occur. attributable r. the rate of a disease or other outcome in exposed individuals that can be attributed to the exposure. competing r. an event that removes a subject from being at r. for an outcome under… …   Medical dictionary

  • risk-adjusted return — The profit, often but not always expressed as a percentage rate of return on allocated capital, after recognizing applicable costs for credit risk, interest rate risk, liquidity risk and/or other financial risks. In some measures, risk costs are… …   Financial and business terms

  • Abnormal profit — In economics supernormal profit, also called economic rent, abnormal profit or pure profit or excess profits, is a profit exceeding the normal profit. Normal profit equals the opportunity cost of labour and capital, while supernormal profit is… …   Wikipedia

  • abnormal return — A rate of return for taking a particular risk that is greater than that required by the market. The excess return is usually measured as being relative to that which the capital asset pricing model or the arbitrage pricing theory requires. See… …   Big dictionary of business and management

  • cumulative abnormal return — ( CAR) Sum of the differences between the expected return on a stock ( systematic risk multiplied by the realized market return ( realized return)) and the actual return often used to evaluate the impact of news on a stock price. Bloomberg… …   Financial and business terms

  • RAF Fylingdales — is a British Royal Air Force station on Snod Hill in the North York Moors, England. Its Motto is Vigilamus (translates to We are watching ). It is a radar base and part of the United States controlled Ballistic Missile Early Warning System… …   Wikipedia

  • gonadal dysgenesis — Abnormal development of a gonad (ovary or testicle). Men with gonadal dysgenesis have a greater risk of developing testicular cancer. Gonadal dysgenesis is usually part of a genetic syndrome …   English dictionary of cancer terms

  • cardiovascular disease — Introduction       any of the diseases, whether congenital or acquired, of the heart and blood vessels (blood vessel). Among the most important are atherosclerosis, rheumatic heart disease, and vascular inflammation. Cardiovascular diseases are a …   Universalium

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»