-
1 willkommen
желанный; Abwechslung: приятный; Anlaß: подходящий; herzlich willkommen! добро пожаловать!; du bist mir stets willkommen я всегда рад(а) тебя видеть; willkommen heißen приветствовать -
2 Willkommen
n привет(ствие); ( Empfang) (радушный) приём -
3 желанный
(42; нен, нна) erwünscht; ersehnt, heißersehnt; willkommen; begehrenswert; Su. m poet. Geliebte(r)* * *жела́нный (-нен, -нна) erwünscht; ersehnt, heiß ersehnt; willkommen; begehrenswert; Su. m poet. Geliebte(r)* * *жела́нн|ый<-ая, -ое>прил ersehnt, erwünscht, willkommen, begehrtпришёл жела́нный миг der lang ersehnte Moment ist da, gekommen* * *adj1) gener. begehrenswert, begehrenswürdig, erstrebenswert, erwünscht, heißersehnt, hochwillkommen (напр., о госте), hochwillkommen (о госте и т. п.), willst, ersehnt, gewünscht, willkommen2) sports. erträumt (о награде, победе)3) garph.exp. ersehenswert4) pompous. heißbegehrt -
4 добро пожаловать!
1. part.gener. willkommen!, seid (mir) willkommen!2. ngener. sei (mir) willkommen!, seien Sie (mir) willkommen! -
5 встречать
, < встретить> begegnen ( В D), treffen, stoßen (auf A); erfahren, erleben; begehen, feiern; empfangen, willkommen heißen; abholen, aufnehmen; встречаться (с Т) einander begegnen, zusammentreffen, aufeinandertreffen; stoßen (auf A); impf. sich sehen, zusammenkommen; vorkommen, begegnen* * *встреча́ть, <встре́тить> begegnen (В D), treffen, stoßen (auf A); erfahren, erleben; begehen, feiern; empfangen, willkommen heißen; abholen, aufnehmen;встреча́ться (с Т) einander begegnen, zusammentreffen, aufeinander treffen; stoßen (auf A); impf. sich sehen, zusammenkommen; vorkommen, begegnen* * *встреча́|ть1. (случа́йно уви́деть) treffen, begegnen2. (обнару́жить) finden, entdeckenвстреча́ть понима́ние у кого́-л. auf Verständnis stoßen bei +dat3. (приня́ть) empfangenвстреча́ть кого́-л. на вокза́ле jdn am Bahnhof abholenвстреча́ть Но́вый год das Neue Jahr willkommen heißen* * *v1) gener. begegnen (кого-л.), begrüßen (делегацию, гостей), empfangen, j-n in Empfang nehmen (кого-л.), antreffen, kontern (ударами - бокс), begegnen (кого-л., что-л.)2) artil. treffen4) nav. auftreffen -
6 жаловать
, <по> ehm. belohnen, schenken; verleihen (В/Т jemandem et.); befördern (в И pl. zu D); + besuchen (к Д A); F mögen; прошу любить и жаловать! F nehmen Sie... unter Ihre Fittiche!; жаловаться klagen, sich beklagen od. beschweren (на В über A; в В vor); verklagen (на В A); F verpetzen; на что вы жалуетесь? Med. was fehlt Ihnen?* * *жа́ловать, < по-> ehm. belohnen, schenken; verleihen ( В/Т jemandem et.); befördern (в И pl. zu D); veralt besuchen (к Д A); fam mögen;прошу́ люби́ть и жа́ловать! fam nehmen Sie … unter Ihre Fittiche!;жа́ловаться klagen, sich beklagen oder beschweren (на В über A;в В vor); verklagen (на В A); fam verpetzen;на что вы жа́луетесь? MED was fehlt Ihnen?* * *жа́л| овать1. (прийти́) kommenк нам инспе́ктор пожа́ловал zu uns kam der Inspektorдобро́ пожа́ловать! herzlich willkommen!пожа́луйте в зал, господа́ Herrschaften, kommen Sie, bitte, herein!его́ там не жа́луют er ist da nicht willkommen3. книжн (награжда́ть) verleihen4. (предъяви́ть) vorlegenпожа́луйте докуме́нты, и я вас пропущу́ zeigen Sie bitte Ihre Papiere und ich werde Sie hereinlassen* * *v2) hist. beleihen (леном, чином) -
7 приветствие
-
8 бокал вина, подносимый гостю в знак приветствия
n1) gener. (украшенный) Willkommen, (украшенный) Willkommen n (àâñòð. òê. òàê), m -s, = ñì. Willkomm, (украшенный) willkomm2) hist. (украшенный) WillkommbecherУниверсальный русско-немецкий словарь > бокал вина, подносимый гостю в знак приветствия
-
9 добро
добро́1 n Gute(s); fam Hab und Gut, Habseligkeiten f/pl.; Eigentum; Okay; iron. Mist;не к добру́ et. hat nichts Gutes zu bedeutenдобро́2 fam gut, gut denn, schön, na schön;добр бы … fam wenn … wenigstens;добро́ пожа́ловать! (herzlich) willkommen!* * *добр|о́I. <-а́>ср1. (все хоро́шее, поле́зное) Gutes nt, Nützliches ntде́лать добро́ кому́-л. jdm Gutes tunэ́то не к добру́ das führt zu nichts Gutem2. (согла́сие) Zustimmung f, Einverständnis ntдава́ть добро́ на что-л. etw befürworten, etw genehmigenдобро́, сде́лаем так! einverstanden, das machen wir so!добро́ пожа́ловать! herzlich willkommen!* * *
1. advgener. Wohl
2. part.1) law. Gutes, Nützliches2) low.germ. sacht, sachte
3. n1) gener. Bene, Güte, Wohltun2) law. Besitz, (Hab und) Gut, Vermögen, Wohltat -
10 приём
n1) gener. Audienz, Beherbergung, Empfangnahme, Griff, Neueinstellung (нового работника), Rezeption (торжественный обед и т. п.), Sprechstunde (посетителей), Suszeption, Verfahrensweise, (гостя) Willkomm, Willkommen (гостя), (гостя) Willkommen n (àâñòð. òê. òàê), m -s, = ñì. Willkomm, Zulassung (куда-л.), Verfahren, Termin, Einnahme (лекарства, пищи), Kniff, (художественный) Kunstgriff (в литературе, искусстве), (искусный) Manipulation (в ручной работе), (тк.sg) Annahme, (тк.sg) Aufnahme, Handgriff, Immatrikulation, Kunstgriff, Neuaufnähme (в учебное заведение), Praktik, Übernahme2) comput. Akzeptierung (напр. слова состояния), Empfindung (данных)3) geol. Art4) Av. Auffangen (напр. радиопередачи), Aufnahme (Aufn.), Empfang (Empf.)5) med. Dosis, Gabe (лекарства), Sprechstunde6) colloq. (хитроумный) Dreh, Masche, (запрещённый, нечестный) Mittelchen7) fr. Cercle (при дворе), (торжественный) Cour (б.ч. при дворе)8) obs. Hebung (наследства), Manubrium9) sports. Abfangen (ìÿ÷à), Trick, Kampfgriff10) milit. Aufnahme (сигналов, импульсов), Griff (с оружием), Übernahme (напр. дел)11) eng. Annahme (êà), Empfang, Empfang, Empfang, Empfang, Entnahme (напр. воды), Griffelement (часть операции), Satz, Serie12) chem. Abziehen (при экструзии), Abzug (при экструзии), Anziehen (при экструзии)13) railw. Annahme (напр. поезда), Annehmen (напр. поезда), Einfahren (поезда), Einfahrt (поезда), Einlauf (поезда), Empfang (напр. поезда, багажа, грузов)14) law. Anstellung, Entgegennahme, Maßnahme, Methode, Schritt, Verfahrensschritt, Übernahme (напр., заказа)15) econ. Affilation, Annahme (вкладов), Annahme (напр. сберегательных вкладов), (рабочий) Griff (труда)16) ling. Inkorporation (в члены), Inkorporierung (в члены)17) auto. Griff (выполнения работы)18) artil. (ружейный) Griff19) road.wrk. Arbeitsgang20) radio. kommen (при радиосвязи; сокр. от "Перехожу на приём!", см. также "Перехожу на приём"), Empfangen21) textile. Abzug24) special. Initiation (кого-л. в члены какого-л. сообщества), Affiliation25) offic. Inempfangnahme26) food.ind. Abnahme (товара, готовой продукции), Einlauf27) silic. Abnehmen28) radioloc. Ankunft (радиолокационных сигналов)30) patents. Entgegennahme (документов)32) Austrian. Kollaudierung (здания)34) f.trade. Annahme, Aufnahme, Einstellung (на работу)35) wood. Zugriff36) nav. Eintreffen37) shipb. Aufnehmen -
11 привет
n1) gener. Willkommen, Willkommen n (àâñòð. òê. òàê), m -s, = ñì. Willkomm, willkomm, Hallo, Gruß2) dial. Wie gehds dänne? (саксонская диалектальная форма стандартной формулы вежливости wie geht's?), Wia gohd's? (стандартная формула вежливости, швабский диалект)3) obs. Kompliment4) pompous. Empfehlung -
12 тёплый приём
adjgener. Willkommen, Willkommen n (àâñòð. òê. òàê), m -s, = ñì. Willkomm, willkomm -
13 Управление прилагательных
Многие прилагательные способны к управлению. Эта способность проявляется прежде всего при предикативном употреблении (то есть в качестве именной части сказуемого), чаще с sein. Прилагательное в этом случае требует определённого падежа существительного или слова его замещающего с предлогом или без предлога:Der Sohn ist dem Vater (ihm) ähnlich. - Сын похож на отца (его).Ich bin stolz auf meine Tochter. - Я горжусь своей дочерью.Однако имеются прилагательные, которые неспособны к управлению. К ним относятся прилагательные:• пространственного и временного значения. Они никогда не употребляются в краткой форме в качестве именной части сказуемого, им свойственна только функция определения и склоняемая форма (см. II п.1а, с. 246):die heutige (gestrige) Zeitung - сегодняшняя (вчерашняя) газетаdie dortigen / hiesigen Einwohner - местные жителиdas obere (untere, linke, rechte) Regal - верхняя (нижняя, левая, правая) полкаdie äußeren (inneren) Angelegenheiten - внешние (внутренние) делаdie folgende (obige) Adresse - следующий (вышеуказанный) адрес• обозначающие материал, так как они не употребляются предикативно, кроме случаев в переносном значении (см. п. 2в, с. 247):Er hat ein hölzernes Spielzeug. - У него есть деревянная игрушка.Seine Bewegungen sind hölzern. - Его движения неловкие / деревянные.Das ist ein deutsches Auto. - Это немецкая машина.Das ist typisch deutsch. - Это типично для немцев.• schön красивый, faul ленивый, fleißig прилежный, blau синий, töricht безрассудный, глупый, dumm глупый, klug умный и др.По отношению к управлению прилагательные делятся на две группы:1. Прилагательные с обязательным дополнением:Er ist zu allem fähig. - Он способен на всё.Er ist in mittelalterlicher Geschichte sehr bewandert. - Он хорошо разбирается / силён в истории средневековья.2. Прилагательные с факультативным (необязательным) дополнением:Er war müde (von der schweren Arbeit). - Он устал (от тяжёлой работы).Прилагательные, способные к управлению, можно разделить на две группы:1. Прилагательные, требующего одного падежа (то есть с одним дополнением).2. Прилагательные, требующего двух падежей (то есть с двумя дополнениями).Прилагательные 1-й группы могут требовать падежа без предлога:ansichtig (werden) (высок.) заметить, увидеть; bar (высок.) лишённый; bedürftig (sein) (высок.) нуждаться; sich (D) bewusst (sein) отдавать себе отчёт; eingedenk (sein) (высок., уст.) помнить; gewahr (werden) (высок.) заметить; gewärtig (sein) (высок.) ожидать, быть готовым к; gewiss (sein) быть уверенным; habhaft (werden) (книжн.) завладеть, схватить, задержать; kundig (sein) (книжн.) знать, иметь; ledig (высок.) свободный; mächtig (sein) (высок.) владеть; (eines Verbrechens) schuldig (sein) (книжн.) быть виновным (в преступлении); sich (D) sicher (sein) быть уверенным в; teilhaft(ig) (sein, werden) (высок., уст.) быть (становиться) сопричастным, переживать, испытывать; verdächtig (sein) быть заподозренным; würdig (sein) быть достойнымаbhold (sein) (высок., уст.) не быть расположенным к, испытывать антипатию; ähnlich (sein) быть похожим; angeboren: j-m ist etwas аngeboren у кого-л. что-л. от природы, кому-л. присуще что-л.; angst: j-m ist angst кому-л. страшно; bange: j-m ist bange кому-л. страшно, жутко; bekannt (sein) быть известным; böse (sein) сердиться, злиться; dankbar (sein) быть благодарным; egal: etwas ist j-m egal что-л. кому-л. безразлично; eigen свойственный, присущий; einerlei: etwas ist j-m einerlei кому-л. что-л. всё равно, безразлично; ergeben (sein) быть преданным; erinnerlich: j-m ist etwas erinnerlich кому-л. помнится что-л., кто-л. помнит что-л.; feind: j-m (einer Sache) feind sein относиться враждебно к кому-л./чему-л.; geläufig (sein) быть известным, привычным; gerecht (werden) отдавать должное, справ-ляться; gewachsen (sein) справляться; gewogen (sein) быть благосклонным, расположенным; gleichgültig (sein) быть равнодушным; gram (sein, werden) невзлюбить, сердиться, быть злым; heiß: j-m ist heiß кому-л. жарко; kalt: j-m istkalt кому-л. холодно; lieb: j-m istj-d/etwas lieb кому-л. кто-л. дорог/что-л. дорого; recht (sein) подходить, устраивать; schlecht: j-m ist schlecht кому-л. плохо, дурно; schwindlig: j-m ist schwindlig у кого-л. кружится голова; treu верный; übel: j-m ist übel кому-л. плохо/дурно, кого-л. тошнит; untertan (sein) быть подданным, подчинённым, подвластным; unwohl: j-m ist unwohl кому-л. нездоровится; widerlich: j-d ist j-m widerlich кто-л. кому-л. противен, отвра-тителен; willkommen j-d ist j-m (jederzeit, immer) willkommen кто-л. (всегда) рад видеть кого-л., кто-л. для кого-л. (всегда) желанный гость; zugänglich (sein) быть открытым, откликаться на, поддаваться; zugetan (sein) (высок., уст.) быть расположенным к, преданным; zuträglich (sein) благотворно влиять; zuwider (sein) не благоприятствовать, противоречить; быть неприятным, противнымalt, breit, dick, groß, hoch, lang, schwer, stark, tief, weit, wert (sein) (перевод см. Примечание, п. 3, с. 72); gewohnt (sein) привыкнуть к; leid (haben, sein, werden) надоедать; los (sein) отделаться от кого-л.Прилагательные 1-й группы могут требовать падежа с предлогом:an + Akk.an + Dat.arm (sein) быть бедным; beteiligt (sein) участвовать; erkrankt заболевший, interessiert (sein) заинтересованный; (noch) jung (an Jahren sein) быть (ещё) молодым; reich (sein) быть богатым, schuld (sein) быть виновнымauf + Akk.angewiesen (sein) быть зависимым, зависеть; aufmerksam (werden) обращать внимание; bedacht (sein) стремиться, заботиться; begierig (sein) жаждать; beschränkt (sein) быть ограниченным; eifersüchtig (sein) быть ревнивым; eingebildet (sein) быть слишком высокого мнения о себе; eingeschworen (sein) строго придерживаться, быть преданным; erpicht (sein) быть падким, жадным; gefasst (sein) приготовиться, ожидать; gespannt (sein) снетерпением ожидать; giftig (sein) питать злобу; neidisch (sein) завидовать; neugierig (sein) с любопытством ожидать; scharf (sein) сильно хотеть, зариться; stolz (sein) гордиться; (ganz) wild (sein) (фам.) быть без ума; wütend (sein) быть злым на, злиться на; zornig (werden) разгневаться, разозлитьсяauf + Dat.(auf einem Auge) blind (sein) не видеть одним глазом; (auf einem Bein) lahm (sein) хромать на одну ногу; (auf dem linken (rechten) Ohr) taub (sein) быть глухим на левое (правое) ухоaus + Dat.ersichtlich: aus etwas ist etwas ersichtlich из чего-л. видно, явствует что-л.; (aus Berlin) gebürtig (sein) быть уроженцем/уроженкой (Берлина)bei + Dat.(sehr) angesehen (sein) пользоваться (большим) авторитетом; beliebt: j-d ist bei allen beliebt кого-л. все любят, кто-л. пользуется у всех популяр-ностью; verhasst: j-d ist bei allen verhasst кого-л. все ненавидятfür + Akk.ausschlaggebend решающий; bezeichnend характерный, примечательный; charakteristisch характерный; empfänglich восприимчивый; geeignet (при)годный; günstig благоприятный; nachteilig невыгодный, убыточный; notwendig необходимый; nützlich полезный; schädlich вредный; schmerzlich мучительный; vorteilhaft выгодный; zuständig компетентный"gegen + Akk.ausfällig (werden) оскорбить, нагрубить; beständig (sein) устойчивый; empfindlich (sein) чувствительный; fest (sein) быть неуязвимым; gefühllos (sein) быть безчувственным, чёрствым к; grausam (sein) быть жестоким к; machtlos (sein) бытьбессильный против; unerbittlich (sein) быть непримиримым, безжалостным кgegenüber + Dat.aufgeschlossen заинтересованный, живо интересующийся; rechenschaftspflichtig подотчётный, ответственный перед кем-л.; verständnisvoll понимающий; zurückhaltend (sein) сдержанный по отношению кin + Akk.in + Dat.befangen (sein) находиться во власти; beschlagen сведущий, подкованный (разг.); bewandert сведущий, опытный; eigen аккуратный, педантичный; erfahren опытный; nachlässig небрежный; tüchtig дельный, хорошийmit + Dat.befreundet (sein) дружить; bekannt (sein) быть знакомым; einverstanden (sein) быть согласным; fertig (sein) быть готовым; identisch (sein) быть идентичным; quitt (sein) быть квитым, расквитаться; solidarisch (sein) быть солидарным; unvereinbar (sein) быть несовместимым; verheiratet (sein) быть женатым / замужем; verwandt (sein) находиться в родстве; zufrieden (sein) быть довольнымnach + Dat.über + Akk.ärgerlich сердитый; aufgebracht рассерженный, выведенный из себя; beleidigt обиженный, оскорблённый; bekümmert огорчённый, озабоченный, встревожанный; beschämt сконфуженный; bestürzt пораженный, смущённый; betrübt опечаленный; beunruhigt обеспокоенный; erbittert (sein) сердиться, быть озлобленным; erfreut (sein) (об)радоваться; erhaben (sein) быть выше; erstaunt (sein) быть удивлённым, изумлённым; froh (sein) радоваться; glücklich: j-d ist über etwas glücklich кто-л. рад/счастлив чем-л.; traurig (sein) печалиться, грустить; ungehalten (sein) сердиться, раздражаться; verbittert озлобленный; verstimmt (sein) быть раздосадованным / не в духе; verzweifelt (sein) быть в отчаянии; verwundert (sein) удивлятьсяum + Akk.von + Dat.abhängig (sein) зависеть; angetan (sein) понравиться, чувствовать симпатию; begeistert воодушевлённый; benommen (sein) в оцепенении, одурманенном состоянии; besessen (sein) быть одержимым; ergriffen (sein) быть глубоко тронутым, взволнованным; frei свободный; müde усталый, уставший; überzeugt (sein) быть убеждённым; verschieden быть разными, отличаться; voll полныйvor + Dat.blass (werden) побелеть; bleich (werden) побледнеть; krank (sein) быть больным, сходить сума от; sicher быть защищённым, в безопасности от; starr (sein) оцепенеть, остолбенеть, окоченеть; stumm (sein) онеметь; rot (werden) покраснетьzu + Dat.ausersehen (sein) быть предназначенным; befugt, berechtigt иметь право, berufen (sein) быть призванным; entschlossen (sein) быть готовым, решиться; fähig (sein) быть способным; freundlich (sein) быть любезным, приветливым; imstande (sein) быть способным что-то сделатьПрилагательные 2-й группы, то есть требующие двух падежей, подразделяются на:I. Прилагательные, у которых управление колеблется без существенных различий в значении:1. Генитив и аккузатив:Es ist nicht der / die Mühe wert. - Это не стоит усилий.Als er meiner / mich gewahr wurde, ging er mir entgegen. - Когда он увидел меня, он пошёл мне навстречу.Ich bin diese ewige Behutsamkeit des Angeklagten Hild müde (Schaumann) (редко). - Я устал от вечной осторожности обвиняемого Хильда. / Мне надоела эта вечная осторожность обвиняемого Хильда.Ich bin der langen Diskussionen überdrüssig. - Мне надоели долгие дискуссии.Ich bin das Suchen überdrüssig (редко). - Мне надоело искать.2. Датив и предлог für:Es war mir / für mich sehr angenehm... - Мне / Для меня было очень приятно...Также: angemessen соответствующий, соразмерный, heilsam полезный, hinderlich мешающий, являющийся помехой, interessant интересный, klar ясный, lästig надоедливый, möglich возможный, nützlich полезный, peinlich мучительный, неприятный, schädlich вредный, unbegreiflich непонятный, непостижимый, unentbehrlich необходимый, unverständlich непонятный, wesentlich существенный, значительный, wichtig важный3. Предлоги für и zu:Das Werkzeug ist für die / zur Reparatur der Autos brauchbar / verwendbar / geeignet. - Этот инструмент годится / подходит для ремонта автомобилей.4. Предлоги zu и gegenüber:Er ist zu allen / allen gegenüber freundlich. - Он со всеми / по отношению ко всем приветлив / любезен.Отдельные прилагательные могут иметь три варианта без существенных различий:Er ist ihr / auf sie / mit ihr böse. - Он сердится на неё.Если зависимое существительное является не дополнением (объектом), а обстоятельством места, то выбор предлога зависит от значения существительного:Der Vogel ist im Norden (auf der Insel, am Meer)... heimisch. - Птица обитает на Севере (на острове, у моря)…Также: angestellt (sein) служить, работать, ansässig (постоянно) проживающий, befindlich находящийся, beheimatet (происходящий) родом (откуда-л.), bekannt знакомый, beschäftigt занятый, работающий, gebräuchlich употребительный, tätig (sein) работать, üblich общепринятый, verbreitet распространенный, vorstellig (werden) (канц.) обратиться с заявлением, wohnhaft проживающийII. Прилагательные, у которых управление колеблется в зависимости от их значения:blindEr ist auf einem Auge blind. - Он не видит одним глазом.Er ist blind für seine Fehler. - Он не видит своих ошибок.Er war blind vor Wut. - Он был в слепом гневе. / Он ничего не видел от ярости.bekanntDer Buchautor ist ihr bekannt. - Автор книги ей знаком.Sie ist bekannt mit dem Buchautor. - Она знакома с автором книги.Er ist im Ausland nicht bekannt. - Он неизвестен за границей.freiDas Brot ist frei von Konservierungsmitteln. - В хлебе отсутствуют консерванты.Der Eintritt ist für Schüler frei. - Вход для школьников бесплатный.aufgeschlossenSie ist ihren Kollegen gegenüber aufgeschlossen. - Она отзывчива по отношению к своим коллегам.Er ist für neue Ideen aufgeschlossen. - Он интересуется новыми идеями. / Он готов воспринимать новые идеи.III. Прилагательные, требующие двух дополнений (или дополнения и обстоятельства):1. Дополнения в дативе и дополнения с предлогом:Sein Sohn ist ihm im Charakter ähnlich. - Его сын похож на него характером.Также: j-m bei etwas behilflich sein помогать кому-л. в чём-л., j-m für etwas dankbar sein быть благодарным кому-л. за что-л., j-m in etwas ebenbürtig sein не уступать кому-л. в чём-л., быть равным кому-л. в чём-л., j-m in etwas gewachsen sein не уступать кому-л. в чём-л., j-m bei etwas hinderlich sein быть кому-л. помехой в чём-л., j-m bei etwas lästig sein докучать, надоедать кому-л. в чём-л., j-m in etwas überlegen превосходить кого-л. в чём-л.2. Двух дополнений с предлогами:Er war sich mit seinem Freund über den Termin nicht einig. - Он был не согласен со своим другом в отношении срока/даты.3. Дополнения в дативе и аккузативе:Er ist den Eltern eine Antwort schuldig. - Он не дал родителям ответа.4. Дополнения в дативе и наречия:Er ist ihr freundlich gesinnt (gesonnen). - Он дружески расположен к ней.5. Адвербиального аккузатива и дополнения с предлогом:Ihre Arbeitsstelle ist 3 Kilometer von ihrer Wohnung entfernt. - Её работа находится в 3 километрах от её квартиры.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Управление прилагательных
-
14 встречаться
встреча́ть, <встре́тить> begegnen (В D), treffen, stoßen (auf A); erfahren, erleben; begehen, feiern; empfangen, willkommen heißen; abholen, aufnehmen;встреча́ться (с Т) einander begegnen, zusammentreffen, aufeinander treffen; stoßen (auf A); impf. sich sehen, zusammenkommen; vorkommen, begegnen* * *встреча́| ться1. (ви́деться с кем-л.) treffen, sich treffen2. (быва́ть) vorkommenтако́е встреча́ется не ча́сто so etwas kommt selten vor* * *v1) gener. aufeinanderstoßen (друг с другом), aufeinandertreffen (друг с другом), auftreffen (с чем-л.), auftreten (напр. о болезнях, ошибках), einander begegnen, sich (D) mit (j-m) ein Rendezvous geben (где-л.), sich sehen, sich zusammenfinden, vorkommen (в слове, в тексте - об ошибке и т. п.), (mit j-m) zusammenkommen (с кем-л.), aufeinandertreffen (б. ч. о соперниках, партнёрах), sich treffen, zusammentreffen2) colloq. aufstoßen, miteinander gehen (подразумеваются отношения - [Liebesbeziehung]. Обычно так говорят про отношения подростков), unterlaufen3) liter. sich ein Stelldichein geben4) sports. treffen (с командой противника)5) offic.expr. sich finden6) S.-Germ. unterkommen (кому-л.) -
15 добро пожаловать
part.gener. herzlich Willkommen -
16 мы всегда рады вас видеть
Универсальный русско-немецкий словарь > мы всегда рады вас видеть
-
17 мы всегда рады тебя видеть
Универсальный русско-немецкий словарь > мы всегда рады тебя видеть
-
18 приветствовать
v1) gener. (j-m) einen Gruß bieten (кого-л.), begruessen, begrunzen, bejahen, bekomplimentieren (кого-л.), bewillkommnen (что-л.; кого-л.), den Hut lüften (приподнимая шляпу), die Ehrenbezeigung erweisen, (восторженно) entgegenjubeln (кого-л.), j-n willkommen heißen (кого-л.), begrüßen (кого-л.), komplimentieren (кого-л.), salutieren (D) (кого-л.)2) colloq. (тепло) gruscheln (aufs Innigste in liebevoller Weise grüßen innerhalb eines Netzwerks im Internet))3) milit. salutieren (кого-л.), grüßen (кого-л.)4) book. bewillkommnen (кого-л., что-л.)5) Austrian. (восторженно, бурно) akklamieren -
19 приятный
adj1) gener. ansprechend (глазу), attraktiv (с виду), beglückend, bequem, ergötzend, erquickend, gemütlich, genehm, lew, lieb, lieblich (о чём-л.), mild, nett, trostreich, willkommen, wohlgefällig, wohltuend, freundlich, gefällig, angenehm, behaglich, erquicklich, gewinnend, wohlig2) colloq. mollert, mollig (на ощупь), geschmackig, süffig3) dial. moj, moje4) fr. gentil5) obs. annehmlich6) liter. schmackhaft7) pompous. ergötzlich, labend8) mid.germ. sanft, sänftiglich -
20 ты для нас всегда желанный гость
Универсальный русско-немецкий словарь > ты для нас всегда желанный гость
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Willkommen — Willkommen … Deutsch Wörterbuch
Willkommen — Willkómmen, adj. & adv. 1. Bey der Ankunft angenehm, angenehm in Ansehung der Ankunft; da denn dieses Wort eine gewöhnliche Grußformel bey der Ankunft eines andern ist, und nur als ein Adverbium gebraucht wird. Willkommen! vollständiger, sey… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Willkommen — In Begrüßungsformeln schreibt man willkommen klein, da es sich um das Adjektiv handelt: Herzlich willkommen! Das Substantiv hingegen wird großgeschrieben: Man bereitete ihm ein herzliches Willkommen … Korrektes Schreiben
willkommen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Empfang • begrüßen • willkommen heißen Bsp.: • Sie sind willkommene Gäste. • Sie bereiteten ihm einen herzlichen Empfang … Deutsch Wörterbuch
willkommen in — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • willkommen bei Bsp.: • Willkommen in Edinburgh … Deutsch Wörterbuch
willkommen — Adj. (Aufbaustufe) von jmdm. sehr erwünscht Synonyme: begrüßenswert, gern gesehen, wünschenswert, angenehm, erfreulich, gelegen Beispiele: Willkommen zu Hause! Die Reise war eine willkommene Abwechslung. Kollokation: jmdn. willkommen heißen … Extremes Deutsch
willkommen — Herzlich willkommen in Köln … Deutsch-Test für Zuwanderer
Willkommen — Willkommen, 1) die Begrüßung eines Menschen bei seiner Ankunft; 2) was man zu Ehren eines Neuangekommenen veranstaltet; 3) eine körperliche Züchtigung, welche dem zur Zuchthausstrafe Verurtheilten bei seiner Einbringung in das Zuchthaus gegeben… … Pierer's Universal-Lexikon
willkommen — Adj std. (10. Jh.), mhd. willekom(e), willekum(e), spahd. willecumo Stammwort. Wie anord. velkominn (aus dem ne. welcome stammt) wohl zu * welja kwumōn m. Ankömmling nach dem Willen, erwünschter Gast in ahd. willikomo, williquemo, mhd. willekum,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
willkommen — begrüßenswert; erwünscht; erstrebenswert; begehrenswert; wünschenswert * * * will|kom|men [vɪl kɔmən] <Adj.>: sehr passend und erwünscht: eine willkommene Nachricht; sie ist uns ein willkommener Gast; du bist uns immer willkommen; herzlich… … Universal-Lexikon
willkommen — will|kọm|men • willkommen In Fügungen wie Herzlich willkommen! oder Seien Sie willkommen! schreibt man willkommen klein, da es hier als Adjektiv verwendet wird. Großgeschrieben wird willkommen nur, wenn es als Substantiv gebraucht wird: Sie… … Die deutsche Rechtschreibung