Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Stolz

  • 1 stolz

    гордый ( auf A Т); stolz sein гордиться

    Русско-немецкий карманный словарь > stolz

  • 2 Stolz

    m гордость f

    Русско-немецкий карманный словарь > Stolz

  • 3 Штольц

    Русско-английский словарь по машиностроению > Штольц

  • 4 Штольц

    Русско-английский словарь по прикладной математике и механике > Штольц

  • 5 гордый

    stolz, в знач. сказ. горд ist stolz чем-л. → Auf A

    го́рдый челове́к, взгляд — ein stólzer Mensch, Blick

    Я осо́бенно го́рдый тем, что... — Ich bin besónders stolz daráuf, dass...

    Русско-немецкий учебный словарь > гордый

  • 6 Штольц


    * * *

    p.n. Stolz

    Русско-английский математический словарь > Штольц

  • 7 гордиться

    stolz sein; sich brüsten ( чем-либо - mit) ( кичиться)

    горди́ться кем-либо, чем-либо — auf j-m (A), auf etw. (A) stolz sein

    Новый русско-немецкий словарь > гордиться

  • 8 гордый

    го́рдый вид — stólzes Áussehen

    го́рдый кем-либо, чем-либо — stolz auf j-m (A), auf etw. (A)

    Новый русско-немецкий словарь > гордый

  • 9 возгордиться

    stolz [hóchmütig] wérden ( чем-либо - auf A)

    Новый русско-немецкий словарь > возгордиться

  • 10 горделивый

    Новый русско-немецкий словарь > горделивый

  • 11 загордиться

    stolz wérden; разг. hóchnäsig wérden

    Новый русско-немецкий словарь > загордиться

  • 12 возгордиться

    (15 e.) pf. stolz werden
    * * *
    возгорди́ться pf. stolz werden
    * * *
    возгор|ди́ться
    <-жу́сь, -ди́шься> св
    рефл überheblich werden
    возгорди́ться свои́ми успе́хами auf seine eigene Erfolge stolz sein
    * * *
    v
    gener. den Nacken steif tragen, durch (etw.) stolz werden (чем-л.), durch etw. (A) stolz werden (чем-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > возгордиться

  • 13 гордость

    der Stolz -es, тк. ед. ч.

    Сын был го́рдостью роди́телей. — Der Sohn war der Stolz séiner Éltern.

    Колле́кция была́ его́ го́рдостью. — Die Sámmlung war sein gánzer Stolz.

    Он говори́л об э́том с го́рдостью. — Er sprach mit Stolz darüber.

    Мы испы́тывали го́рдость за на́шу кома́нду. — Wir wáren stolz auf Únsere Mánnschaft.

    Русско-немецкий учебный словарь > гордость

  • 14 гордиться

    (15 e.) stolz sein (Т auf A), sich brüsten (mit D); überheblich sein
    * * *
    горди́ться stolz sein (Т auf A), sich brüsten (mit D); überheblich sein
    * * *
    гор|ди́ться
    <-жу́сь, -ди́шся> нсв
    рефл stolz sein auf +akk, sich brüsten mit +dat
    * * *
    v
    1) gener. (auf etw.) eitel sein, auf etw. (A) eingebildet sein, auf etw. eitel sein, den Nacken steifhalten, sich (D) eine Menge auf etw. (A) einbilden, sich berühmen (G) (чем-л.), sich brüsten (mit D, ðåæå G), auf (Akk.) etwas stolz sein, berühmen sich
    2) colloq. strunzen

    Универсальный русско-немецкий словарь > гордиться

  • 15 гордость

    f Stolz m
    * * *
    го́рдость f Stolz m
    * * *
    го́рдос|ть
    <- ти>
    ж Stolz m
    * * *
    n
    gener. Hoffart (pejorativ), Überheblichkeit, Hochmut, (предмет гордости) Kronjuwel, Stolz

    Универсальный русско-немецкий словарь > гордость

  • 16 гордый

    (42; ­, ­а) stolz (Т auf A); hochnäsig, arrogant
    * * *
    го́рдый (-, -а́) stolz (Т auf A); hochnäsig, arrogant
    * * *
    го́рд|ый
    <-ая, -ое; -, -а́, -о>
    прил stolz
    * * *
    adj
    1) gener. stolz
    2) colloq. statiös
    3) low.germ. troß

    Универсальный русско-немецкий словарь > гордый

  • 17 гордо

    го́рдо
    нрч stolz
    го́рдо переступа́ть stolzieren
    * * *
    adv
    gener. mit Stolz, stolz, würdig

    Универсальный русско-немецкий словарь > гордо

  • 18 гордиться

    несов. stolz sein кем / чем-л. → Auf A

    Он о́чень горди́тся сы́ном, его́ успе́хами. — Er ist sehr stolz auf séinen Sohn, auf séine gÚten Léistungen.

    Он осо́бенно горди́тся тем, что... — Er ist besónders stolz daráuf, dass...

    Русско-немецкий учебный словарь > гордиться

  • 19 Г-113

    ПРОНЗАТЬ/ПРОНЗИТЬ ГЛАЗАМИ (ВЗГЛЯДОМ) кого VP subj: human usu. this WO to look at s.o. sharply, scrutinizingly
    X пронзил Y-a глазами = X pierced Y with X's eyes (gaze).
    Штольц и Обломов остались вдвоем, молча и неподвижно глядя друг на друга. Штольц так и пронзал его глазами (Гончаров 1). Stolz and Oblomov were left alone, looking silently and motionlessly at each other. Stolz seemed to pierce him with his gaze (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-113

  • 20 Д-98

    ДРУГОЕ (ИНОЕ) ДЕЛО NP these forms only)
    1. ( subj-compl with бытье ( subj: usu. это or a clause)
    often preceded by тогда, теперь) that changes (or would change) the situation: that's another (a different) story (altogether) that's (quite) another (a different) matter (now) itis (very (totally)) different things are (will be) different that's different (something else altogether)
    (in fut and condit clauses) things (everything) will (would) be different.... Как можно управлять таким способом неодушевлённым предметом? Если внутри предмета человек находится, тогда другое дело: он исполняет указания - делай так, делай этак (Айтматов 2). How on earth could you control a soulless object in that way? If there was a man inside that object, then that was another story-he would carry out the orders, do this, do that, as he was told (2a).
    «Ну, прикажут тебя тронуть - другое дело, я присягу давал или не давал?» (Владимов 1). "Of course, if I'm ordered to lay hands on you, that's another matter. I took the oath of allegiance when I joined the army, didn't I?" (1a).
    .Она едет в Крым ради него, он просил ее, она согласилась поехать, но ни на что другое согласия не давала... Другое дело, если бы она влюбилась... (Рыбаков 2). She was going to the Crimea for his sake-he had asked her and she had agreed, but that was all she had agreed to....It would be different if she were in love with him... (2a).
    «Да вы освободите меня от марксизма-ленинизма, тогда другое дело. А пока - мы на нем стоим» (Солженицын 2). "Well, emancipate те from Marxism-Leninism, and things will be different. Till then, it's on Marxism-Leninism that we take our stand" (2a)
    Анна Петровна:) Как бы папенька-то твой не мотал без памяти, так бы другое дело было, а то оставил нас почти ни с чем (Островский 1). (А. P.) If only your papa hadn't spent his money like water, then everything'd be different. As it is, he left us almost nothing at all (1a).
    «Почему ж бы я мог быть известен про Дмитрия Фёдоровича: другое дело, кабы я при них сторожем состоял?» - тихо, раздельно и пренебрежительно ответил Смердяков (Достоевский 1). ( context transl) "Why should I be informed as to Dmitri Fyodorovich? It's not as if I were his keeper," Smerdyakov answered quietly, distinctly, and superciliously (1a).
    2. ( subj-compl with бытье ( subj: any noun or infin)) a person (thing etc) is very different from another person (thing etc) mentioned previously
    X - другое дело — X is (that's) (quite) another (a different) matter
    X is (ift) another (a different) story X is something else (entirely)
    II одно дело... и (совсем) другое дело... - ift one thing...but (and) (quite) another... "А я что такое? Обломов - больше ничего. Вот Штольц -другое дело: Штольц - ум... уменье управлять собой, другими...» (Гончаров 1). "But what am I? Oblomov - nothing more. Stolz, now, is another matter: Stolz has intelligence...he knows how to control himself and others..." (1b).
    «Ты знаешь: нарисовал этот Евдокимов похабную карикатуру на декана...» - «Который её заслуживал? Ну, скажи, нет! Ты ведь сам его терпеть не можешь». Игорь невольно оглянулся на дверь. «Я - другое дело, - сказал он кисло. - Не вали, пожалуйста, всех в одну кучу» (Ерофеев 3). "You know that Evdokimov drew a smutty caricature of the Dean..." "And he deserved it. Go on, deny it! You know you can't stand him yourself." Igor couldn't keep himself from glancing at the door. "What I think is something else entirely," he said in a sour voice. "Please don't put everyone in the same bag..." (3a).
    ...Одно дело попасть молотком в стекло критику Латунскому и совсем другое дело - ему же в сердце» (Булгаков 9). "It's one thing to hit Latunsky's window with a hammer, but quite another to hit the critic's heart" (9a).
    3. (main clause in a complex sent, foil. by a что-clause) it should be mentioned, however, that... (used to detract from the merit of sth. previously mentioned): (the fact) that...is another matter
    ...but that's another matter (story).
    Ляля очень хорошенькая. Другое дело, что она круглая дура. Lyalya is very pretty. The fact that she doesn't have a brain in her head is another matter.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Д-98

См. также в других словарях:

  • stolz — stolz …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Stolz — is a surname shared by the following individuals:* Alban Stolz (1808 mdash;1883), German theologian * Alexander Stolz (born 1983), German football goalkeeper * Daniel Stolz von Stolzenberg (Daniel Stolcius) (1600 mdash;1660), Bohemian physician… …   Wikipedia

  • Stolz — sein auf (über) etwas: voll berechtigter Freude und Genugtuung über etwas gut Gelungenes, Anerkennenswertes sein, ein gesteigertes Selbstgefühl dadurch besitzen.{{ppd}}    Stolz sein auf jemanden: seine Hoffnungen und Erwartungen durch jemanden,… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • stolz — sein auf (über) etwas: voll berechtigter Freude und Genugtuung über etwas gut Gelungenes, Anerkennenswertes sein, ein gesteigertes Selbstgefühl dadurch besitzen.{{ppd}}    Stolz sein auf jemanden: seine Hoffnungen und Erwartungen durch jemanden,… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Stolz — Stolz, er, este, adj. & adv. ein Wort, welches ursprünglich den Begriff der Höhe, der Größe, oder Hervorragung über andere hat, aber nur in einigen figürlichen Bedeutungen üblich ist. 1. Andere Dinge seiner Art an äußerem Ansehen übertreffend,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Stolz — hace referencia a: El teorema de Stolz. Otto Stolz, autor del anterior teorema. Ramón Stolz Viciano, un pintor valenciano. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de …   Wikipedia Español

  • stolz — Adj std. (12. Jh.), mhd. stolz, mndd. stolt, afr. stult Stammwort. Herkunft unklar vielleicht zu Stelze im Sinn von hochtrabend . Auch eine Entlehnung aus l. stultus töricht ist denkbar, setzt aber einen ungewöhnlichen Bedeutungswandel voraus.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • stolz — stolz: Das auf den dt. und niederl. Sprachbereich beschränkte Adjektiv mhd. stolz, mnd. stolt »stattlich, prächtig, hochgemut«, spätahd. stolz »hochmütig«, ‹m›niederl. stout »verwegen, kühn, hochmütig« bedeutete ursprünglich wohl »steif… …   Das Herkunftswörterbuch

  • stolz — Adj. (Grundstufe) von Selbstbewusstsein erfüllt Beispiele: Sie sind sehr stolz auf ihren Sohn. Du kannst wirklich stolz auf dich sein …   Extremes Deutsch

  • stolz — 1. Mein Sohn ist ganz stolz, dass er die Prüfung bestanden hat. 2. Ich bin stolz auf dich. Das hast du sehr gut gemacht …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Stolz — Stolz. Die Eitelkeit setzt auf äußere Zufälligkeiten, der Stolz auf innere Vorzüge einen zu hohen Werth. Ost sind diese gar nicht einmal, wenigstens in einem nur geringen Grade, vorhanden. Dadurch macht er sich eben so lächerlich als verhaßt.… …   Damen Conversations Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»