-
1 уф!
межд.уф, жа́рко! — ouf, quelle chaleur!
* * *interj.gener. ouf, pfiou (выражение удивления, облегчения) -
2 не сказав ни слова
prepos.gener. sans dire ouf, sans faire ouf -
3 псих, шизик
nargo. ouf (Verlan: fou. T'es ouf quoi? Òû, œë, ïñîõ œòî ôü? Òû, œë, ñ áàêíåé íå äðææîêü?) -
4 ух!
межд.ouf! ( облегчение); oh! ( угнетённость); han (придых.)! ( при усилии)* * *interj.gener. han! (при напряжении, усилии), ouf (выражение облегчения), ah! (возглас при напряжении усилий) -
5 Office of Unclaimed Funds
American: OUFУниверсальный русско-английский словарь > Office of Unclaimed Funds
-
6 Other-Users Factor
Network technologies: OUFУниверсальный русско-английский словарь > Other-Users Factor
-
7 броситься
v1) gener. niederfallen (вниз, ниц, на землю), schießen, sich hinabstürzen (с высоты), sich niederwerfen (на землю), sich stürzen, hineinstürzen, stürzen, herunterschießen, herabschießen (âíèç), (auf A) lösspringen2) colloq. (ouf A) losgehen, losschießen (к кому-л.), zustoßen (к кому-л., к чему-л.), losschießen (бежать), (стремглав) zuschießen (к кому-л., к чему-л.)3) obs. reißen4) avunc. sich hinschmeißen (на землю)5) pompous. sich herabstürzen -
8 идти к цели
vgener. losgehen (ouf A) -
9 настойчиво стремиться к цели
Универсальный русско-немецкий словарь > настойчиво стремиться к цели
-
10 натравить
vgener. loslassen (ouf A) -
11 ахнуть
разг.он так и а́хнул — il en est resté baba
он и а́хнуть не успе́л — il n'a pas eu le temps de dire ouf
2) ( сильно ударить) flanquer un coup à qn* * *v1) gener. avoir le souffle coupé2) liter. rester bouche bée -
12 жесть!
n1) gener. ça déchire, c'est un truc de fou, c'est de la boulette, c'est délire, ça le fait grave, ça le fait trop, ça le fait grave de chez grave, ça l'fait2) colloq. c'est frais, ça claque, c'est trop de la balle, c'est trop3) jarg. ça déboîte, ça poutre, c'est top, c'est trop chanmé4) argo. ça nique tout -
13 нихуя себе!!!
ncolloq. Truc de ouf -
14 произнести слово
vgener. dire ouf -
15 сказать что-нибудь
vgener. dire ouf -
16 пикнуть
разг.он пи́кнуть не сме́ет — il n'ose souffler mot
он не успе́л пи́кнуть — il n'eut pas le temps de faire ouf
-
17 пикнуть
сов.1) однокр. piar una vez2) разг. chistar viон пи́кнуть не сме́ет — no se atreve a chistar
он и пи́кнуть не успе́л — no tuvo tiempo ni para chistar (ni para despegar la boca)
* * *разг.он пи́кнуть не сме́ет — il n'ose souffler mot
он не успе́л пи́кнуть — il n'eut pas le temps de faire ouf
-
18 шофер
Заимствованное из французского языка слово chauffeur [ʹʃoufə], соответствующее в русском языке существительному шофер, употребляется, когда речь идет о шоферах личных машин, нанимаемых частными лицами за определенную плату. Шофер в значении 'водитель такси, автобуса, грузовика и т. д.' передается английским driver.Трудности английского языка (лексический справочник). Русско-английский словарь > шофер
-
19 temps
(m) время♦ au temps où [ que] les bêtes parlaient; ▼ au temps où la reine Berthe filait; ▼ au temps du roi Dagobert (шутл. – ирон.) в незапа мятные времена; при царе Горохе♦ [lang name="French"]autres temps, autres mœurs новые времена, новые песни; другие времена, другие нравы♦ avant les temps до сотворения мира; в допотопные времена♦ avoir le temps de se tourner иметь достаточно времени, чтобы всё обдумать, приготовиться♦ avoir tout son temps располагать временем; никуда не спешить♦ bien remplir son temps с пользой провести время♦ chaque chose en son temps всему своё время♦ dans la nuit des temps во тьме веков; в незапамятные времена♦ emploi du temps расписание занятий♦ en deux temps et trois mouvements; ▼ en un rien de temps в два счёта; в один присест1) отслужить, устареть2) отбыть срок♦ il sera toujours temps это всегда успеется♦ [lang name="French"]il y a beau temps que… уже давно, как…♦ il y a temps et lieu всему своё время и место♦ laisser faire le temps положиться на время; дать пройти какому-то времени♦ le temps ne fait rien à l'affaire время тут ничего не изменит; дело не во времени♦ le temps presse время не терпит♦ les hauts temps глубокая древность♦ les trois quarts du temps по большей части; почти всё время♦ mettre du [[lang name="French"]le] [lang name="French"]temps à…1) затратить, предусмотреть время на что-л.2) не торопиться делать что-л.♦ meubler le temps скоротать время♦ n'avoir que le temps едва успевать♦ ne pas avoir le temps de dire ouf [ de compter jusqu'à trois] не успеть и дух перевести [и охнуть, и глазомморгнуть]♦ ne pas avoir le temps de se tourner быть занятым по горло♦ passer le temps à faire qch тратить время на что-л.; проводить время за чем-л.♦ pousser le temps avec l'épaule ждать у моря погоды♦ prendre bien / mal son temps хорошо / плохо выбрать время; делать что-л. вовремя / не вовремя♦ prendre le temps comme il vient воспринимать философски всё происходящее♦ prendre le temps de qn отнимать чьё-л. время1) не торопиться; дать себе время подумать2) выбрать удобный момент♦ prenez tout votre temps! не спешите! Время терпит♦ qui a temps a vie у кого есть время, тот всегда найдёт выход из положения; тише едешь – дальше будешь♦ retarder sur son temps отставать от своего времени♦ temps de parole регламент выступления♦ temps mort [ chômé] простой (в работе)♦ tirer le temps отсиживать положенное время♦ travailler à plein temps / à mi-temps работать на полную ставку / на полставки♦ trouver le temps court не заметить, как пролетело время♦ trouver le temps long находить, что время тянется очень медленно1) жить святым духом2) идти в ногу со временем -
20 не успеть и дух перевести, и глазом моргнуть
Современная Фразеология. Русско-французский словарь > не успеть и дух перевести, и глазом моргнуть
См. также в других словарях:
ouf — (ouf) interj. qui marque une douleur subite, ou l étouffement, l oppression. • Fermant les yeux et criant ouf, L adolescent se mit à braire, SCARRON Virg. VII. • Ouf ! tu m étrangles ; fat, laisse le comme il est, MOL. Fâch. I, 1. • Ouf !… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ouf! — Ouf ! Pour l’article homonyme, voir Ouf. Ouf ! Album par Olive Sortie 1990 Durée 44 min … Wikipédia en Français
ouf ! — ● ouf ! interjection (onomatopée) Exprime l aspiration au repos ou le soulagement après une situation pénible. ● ouf ! (expressions) interjection (onomatopée) Familier. Ne pas avoir eu le temps de dire ouf, n avoir eu aucun moment de répit, de… … Encyclopédie Universelle
Ouf — (Аге,Франция) Категория отеля: Адрес: 83530 Аге, Франция Описание: O … Каталог отелей
ouf! — Interj. Onomatopée exprimant le soulagement … Encyclopédie Universelle
ouf — 1. ouf [ uf ] interj. • 1642; of 1579; onomat. 1 ♦ Vx Interjection qui exprime la douleur soudaine, l étouffement. Mod. Loc. Il n a pas eu le temps de dire ouf, de réagir, de faire face à la situation. « Bon Dieu ! un homme ne peut pas crever… … Encyclopédie Universelle
Ouf — Sur les autres projets Wikimedia : « Ouf », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Ouf est un nom de famille normand issu du norrois… … Wikipédia en Français
Ouf ! — Pour l’article homonyme, voir Ouf. Ouf ! Album par Olive Sortie 1990 Durée 44 min … Wikipédia en Français
OUF — Interjection qui marque la satisfaction d’être délivré d’un fardeau, d’un travail, d’un ennui, d’une charge quelconque. Fam., Il n’a pas eu le temps de dire ouf, Il n’a pas eu le temps de prononcer même une simple exclamation … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ouf — barouf chadouf louf ouf patapouf pignouf plouf pouf roof rouf waterproof witloof … Dictionnaire des rimes
Ouf le prof ! — Ouf le prof ! Titre original Ouf le prof ! Genre Série humoristique Créateur(s) Frédéric Dantec Pays d’origine France Chaîne d’origine … Wikipédia en Français