-
1 неделя
Турецко-русский словарь и русско-турецкий словарь по строительству и архитектуре > неделя
-
2 неделя
hafta -
3 неделя
hafta* * *жрабо́чая неде́ля — çalışma haftası
продолжи́тельность рабо́чей неде́ли — haftalık iş süresi
неде́ля кни́ги — kitap haftası
на э́той неде́ле — bu hafta
неде́лями — haftalarca
-
4 будни
hafta içi günler,iş günleri; günlük hayat* * *мн.1) adi günler2) перен. günlük hayatтрудовы́е бу́дни — çalışma günleri
3) ( однообразная жизнь) yeknesak hayat -
5 еженедельный
haftalık* * *еженеде́льные вы́езды на охо́ту — haftada bir / her hafta ava çıkma
два дня еженеде́льного о́тпуска — kırk sekiz saatlik hafta tatili
-
6 трёхнедельный
üç haftalık* * *üç haftalık, üç hafta sürenв трёхнеде́льный срок — üç hafta içinde
-
7 Have To
Colloquial: HAFTA -
8 должен
1) General subject: cannot choose but, must (модальный недостаточный глагол, выражает долженствование, обязанность), shall be, should3) Engineering: gotta (have got to)4) Mathematics: (pred.) must, owe5) Makarov: be bound, ought (to) (сделать что-либо)6) Ebay. to be to (модальный глагол) -
9 будничный
günlük; tekdüze,can sıkıcı* * *1) günlükбу́дничное собы́тие — günlük olay
в бу́дничные дни — adi günlerde, hafta arasında
-
10 включительно
в соч.от дире́ктора до рабо́чего включи́тельно — müdürden başlayarak işçiye varıncaya kadar
всю неделю по суббо́ту включи́тельно — cumartesi günü de dahil tüm hafta içinde
-
11 двухнедельный
1) (о сроке, возрасте) iki haftalıkв двухнеде́льный срок — iki hafta içinde
2) ( об издании) iki haftada bir çıkan, on beş günlük -
12 за
1) ( на ту сторону) arkasına; ardına; ötesine; dışına ( за пределы)поста́вить что-л. за шкаф — dolabın arkasına koymak
распространи́ться за Ура́л — Uralların ötesine yayılmak
пое́хать за́ город — şehir dışına gitmek; kıra gitmek
2) ( по ту сторону) arkasında; ardında; ötesinde; dışında ( за пределами)за гора́ми — dağların ardında
реши́ть вопро́с за закры́тыми дверя́ми — sorunu kapalı kapılar ardında halletmek
за облака́ми — bulutların ötesinde
за́ городом — şehir dışında
3) (около, у) başına; başındaсиде́ть за столо́м — masa başında oturmak
сесть за пиани́но — piyano başına oturmak
4) (до какого-л. временного или пространственного предела) kala; kalırkenза день до сва́дьбы — düğüne bir gün kala
за ми́лю до по́рта — limana bir mil kala
5) ( на расстоянии) ötede; uzaktaего́ за версту́ ви́дно! — bir fersah uzaktan görülür!
6) (при указании на лицо, предмет, до которого дотрагиваются)...dan;...aвзять кого-л. за́ руку — elinden / kolundan tutmak
держа́ться за пери́ла — parmaklığa tutunmak
7) (во время чего-л.)...da, sırasındaза обе́дом — yemekte, yemek sırasında, yemek yerken
я заста́л их за игро́й в ша́шки — onları dama oynarken buldum
8) ( в течение)...da, içindeза́ год — bir yılda; bir yıl içinde
да́нные за́ два го́да — iki yılın verileri
впервы́е за пять лет — beş yıldan beri ilk kez
за коро́ткое вре́мя — kısa zamanda
за че́тверть ча́са — çeyrek saatte
реши́ть зада́чу за мину́ту — problemi bir dakikada çözmek
9) (вместо кого-л.) yerine; olarak (в качестве кого-л.)распиши́сь за него́ — onun yerine sen imzala
рабо́тать за секретаря́ — katip olarak çalışmak
есть за трои́х — üç kişinin yediğini yemek
10) (в возмещение, в обмен)...a, karşılığında; içinза де́ньги — para karşılığında
за э́ти де́ньги он рабо́тать не бу́дет — bu paraya çalışmayacak
надба́вка за сверхуро́чную рабо́ту — fazla mesai zammı
он не хоте́л рабо́тать за таку́ю зарпла́ту — bu ücretle çalışmak istemiyordu
покупа́ть нефть за до́ллары — petrolü dolar karşılığı almak
купи́ть что-л. за рубль — bir rubleye almak
продава́ть что-л. по рублю́ за килогра́мм — kilosunu bir rubleden satmak
что / ско́лько он получа́ет за свой труд? — emeği karşılığında / emeğine ne alır?
11) (ради, в пользу, во имя) için; uğruna; uğrundaборьба́ за незави́симость — bağımsızlık için / uğruna savaşım
стоя́ть / выступа́ть за мир — barıştan yana olmak
ты за каку́ю кома́нду (боле́ешь)? — hangi takımdansın?, hangi takımı tutuyorsun?
ты за кого́? — kimden yanasın?
12) (одно вслед за другим; преследуя) arkasından; ardındanоди́н за други́м — birbiri arkasından
идёт ме́сяц за ме́сяцем — aylar birbirini kovalıyor
он идёт за на́ми — arkamızdan geliyor
мы пошли́ за ним — ardına düştük
чита́ть кни́гу за кни́гой — kitap üstüne kitap okumak
13) (с целью получить, достать что-л.) için;...mayaон пошёл за хле́бом — ekmek almaya gitti
обрати́ться к кому-л. за по́мощью — yardım için birine başvurmak
сходи́ за ребёнком — gidip çocuğu getir
14) (по причине, вследствие) için,...dan dolayı / ötürü;...dığı için,...dığından (dolayı)за недоста́тком вре́мени — vakit dar olduğu için / olduğundan
за неиме́нием ну́жных материа́лов — gerekli malzeme yokluğu nedeniyle
уважа́ть кого-л. за хра́брость — cesareti için saymak
за э́то он досто́ин похвалы́ — bundan dolayı övgüye layıktır
извини́те меня за гру́бость — kabalığımı affediniz
наказа́ние за мале́йшее неповинове́ние — en küçük bir itaatsizliğin cezası
15) (свыше какого-л. предела) aşkın; fazlaему́ уже́ за со́рок — kırkını aşkın / geçkin
(вре́мя) бы́ло за́ полночь — saat geceyarısını geçmişti
16) ( указывает на направление действия) içinборо́ться за свобо́ду — özgürlük için mücadele vermek
движе́ние за мир — barış hareketi
уха́живать за больны́м — hastaya bakmak
следи́ть за игро́й — oyunu izlemek
17) ( в тостах)...a; içinза ва́ше здоро́вье! — sağlığınıza!
за мир и дру́жбу! — barış ve dostluk için!
••за по́дписью Ивано́ва — İvanov imzalı
за но́мером три — üç numaralı
о́чередь за ва́ми — sıra sizde
де́ло за деньга́ми — iş paraya kaldı
проводи́ть вре́мя за чте́нием — vaktini okumakla geçirmek
закры́ть за собо́й дверь — kapıyı üstüne kapatmak
об э́том он был оповещён за неде́лю — bu kendisine bir hafta öncesinden duyuruldu
о́чень рад за Вас — sizin için / hesabınıza çok sevindim
что он за челове́к? — o, nasıl adamdır?
что за гла́зки! — bunlar nasıl göz!
мы прие́дем за ва́ми — sizi gelip alacağız
кто отве́тствен за э́то? — bundan sorumlu kim?
де́сять мину́т не счита́лись за опозда́ние — on dakika rötardan sayılmazdı
быть за́мужем за... — karısı olmak
-
13 засесть
kapanmak (eve); oturmak; saplanmak* * *сов., разг.1) kapanmakзасе́сть в кре́пости — kaleye kapanmak
он на неде́лю засе́л до́ма — bir hafta için evine kapandı
2) oturmakзасе́сть за рабо́ту — (uzun sürecek) işe koyulmak
е́сли она́ зася́дет вяза́ть, ско́ро не ко́нчит — örgü örmeye oturursa çabuk bitirmez
3) в соч.засе́сть в заса́ду — pusuya yatmak
4) ( застрять) saplanmak, saplanıp kalmak -
14 к
1) (при указании на направление движения, действия)...(y)a (doğru)подойти́ к бе́регу — kıyıya yaklaşmak
приходи́ к нам — bize gel
призы́в к молодёжи — gençliğe / gençlere (yapılan) çağrı
призы́в к еди́нству — birlik çağrısı
путь к побе́де — zafer yolu
перехо́д от капитали́зма к социали́зму — kapitalizmden sosyalizme geçiş
2) (при указании на соприкосновение, близость, присоединение)...(y)aлицо́м к лицу́ — yüz yüze
идти́ плечо́м / плечо́ к плечу́ — omuz omuza yürümek
прича́лить к при́стани — iskeleye yanaşmak
3) ( при указании на срок совершения или завершения действия)...(y)a doğruк концу́ неде́ли снег сошёл — hafta sonuna doğru kar kalkmış bulunuyordu
к ча́су бу́ду до́ма — bire doğru evde olacağım
4) (при обозначении побуждения, цели предназначения)...(y)a, içinму́зыка к фи́льму — filmin müziği
пода́рок ко дню рожде́ния — doğum günü armağanı
гото́виться к экза́мену — sınava hazırlanmak
приучи́ть к чему-л. — bir şeye alıştırmak
написа́ть предисло́вие к кни́ге — kitap için önsöz yazmak
5) (при обозначении предмета, лица, с которым связано какое-л. действие, признак, отношение)...(y)a karşıлюбо́вь к приро́де — doğa sevgisi
уваже́ние к ста́ршим — büyüklere (karşı) saygı
ключ к та́йне — sırrın anahtarı
привы́чка к ча́ю — çay alışkanlığı
6) ( в заглавиях) dolayısıyla;...(y)a dairк вопро́су о... —... sorunu dolayısıyla,... sorununa dair
к десятиле́тию (со дня) основа́ния... —...nın onuncu kuruluş yıldönümü dolayısıyla
7) ( в призывах)...(y)a (doğru)к ору́жию! — silaha sarıl(ın)!
Петро́в, к команди́ру! — Petrov, komutanın yanına!
вперёд, к побе́де! — zafere doğru, ileri!
-
15 как
nasıl* * *1) нареч. nasıl; neкак пройти́ на у́лицу Го́рького? — Gorki caddesine nereden gidilir?
как (чу́вствует себя́) больно́й? — hasta nasıl?
как пожива́ешь / дела́? — ne âlemdesin?
как (мне) не по́мнить! — hatırlamaz olur muyum hiç!
как тут не вспо́мнить... — gel(in) de... hatırlama(yın)
ну как тут не вспо́мнишь пре́жнего дире́ктора! — eski müdürü gel de arama!
ты рад? - как не ра́доваться?! — sevindin mi? - Sevinilmez mi?
как же по́сле э́того (мне) не зли́ться? — bundan sonra nasıl kızmam?
он поступа́ет (так), как вели́т со́весть — vicdanı ne emrediyorsa onu yapıyor
как бы мне побыстре́е зако́нчить э́ту рабо́ту — ne yapsam da şu işi bir an önce bitirsem
не зна́ю, как ты, а я... — seni bilmem ama ben...
2) нареч. ne (kadar)как стра́нно! — ne tuhaf!
как тру́дно бы́ло ждать! — ne zordu beklemek!
как мне хо́чется повида́ть его́! — onu görmeyi ne kadar isterim!
как мно́го он зна́ет! — ne çok şey biliyormuş!
а ведь как она́ его́ люби́ла! — oysa, ne severdi onu!
знал бы ты, как он волнова́лся! — ne heyecan içindeydi, bilsen!
ви́дели бы вы то́лько, как она́ испуга́лась! — ne kadar korktuğunu bir görseniz!
как я бу́ду сча́стлив, е́сли он сде́ржит своё сло́во! — sözünü tutarsa ne mutlu bana!
3) частица nasılкак! Ты ещё здесь / не уе́хал?! — nasıl? Sen hâlâ gitmedin mi?!
она́ как закричи́т! — bağırıvermesin mi?; birden bağırmasın mı?
4) союз gibi; kadarбе́лый как снег — kar gibi beyaz
бесшу́мно, как тень — gölge sessizliğiyle
он ну́жен нам как во́здух — ona hava kadar muhtacız
он э́того бои́тся как сме́рти — bundan, ölümden korkar gibi korkuyor
таки́е, как ты — senin gibiler
он не тако́й терпели́вый, как ты — senin kadar sabırlı değildir, sendeki sabır onda yok
то́чно так же, как и (его́) оте́ц — tıpkı babası gibi
как бы извиня́ясь — af diler gibi
ко́мната как ко́мната — alelade / bildiğimiz bir oda
де́лай / поступа́й, как я — yaptığım gibi yap / davran, ben nasıl yaptımsa sen de öyle yap / davran
в строи́тельных дела́х он разбира́лся, как хоро́ший инжене́р — yapı işlerinden iyi bir mühendis kadar anlardı
5) союз (в качестве кого-чего-л.) olarak, diyeмне его́ предста́вили как худо́жника — bana onu ressam diye tanıttılar
6) союз ( в составе вводных групп) gibiкак ста́ло изве́стно — öğrenildiğine göre; öğrenildiği gibi
мост, постро́енный, как предполага́ют, в пя́том ве́ке,... — beşinci yüzyılda kurulduğu sanılan köprü
7) союз ( когда)...dığı zaman / sırada,...dıkta; iken;...ır...maz,...dı mı ( как только);...dıktan sonra (после того, как); (her)...dıkça ( всякий раз как);...alı ( с тех пор как);...madan (önce) ( перед тем как); oysa ( между тем как)задо́лго до того́, как стемне́ло — karanlık basmadan çok önce
с того́ дня, как он прие́хал — geldiği günden beri
не прошло́ и неде́ли, как... — aradan bir hafta geçmemişti ki...
как поду́маю об э́той ава́рии,... — ben o kazayı düşündükçe...
вот уж бо́льше го́да, как... — bir yıldan fazla bir süredir...
вот уж мно́го лет, как... — yıllar var ki...
э́то не что ино́е, как... — bu...dan başka bir şey değildi
ина́че, как изме́ной, э́то не назовёшь — buna ihanetten başka isim verilemez
кому́ же им помо́чь, как не тебе́? — onlara sen yardım etmesen kim etsin?
ну кому́ ж пла́кать, как не мне! — ben ağlamayayım da kim ağlasın?
я ви́дел как он сел в авто́бус — otobüse bindiğini gördüm
••как бу́дто —...mış gibi;...mış ( кажется)
как оди́н (челове́к) — tek adammışçasına
как раз наоборо́т — tam tersine
э́ти сапоги́ мне как раз — bu çizme ayağıma tam / tastamam geliyor
не зна́ю, как вы, а я... — sizi bilmem ama ben...
что, никаки́х весте́й нет? - Как не быть, есть! — haber yok muymuş? - Var ya, olmaz olur mu?
как он ни сопротивля́лся — her ne kadar direndiyse de
как бы он ни сопротивля́лся — ne kadar direnirse dirensin
как мо́жно быстре́е — bir an önce, mümkün olduğu kadar çabuk
э́тот, как его́... — şey, neydi adı...
-
16 какой-нибудь
1) bir; herhangi birспой каку́ю-нибудь пе́сню — bir şarkı söyle
2) разг. birкаки́х-нибудь пять мину́т — bir beş dakika
оста́лось каки́х-нибудь пять ме́сяцев — şunun şurasında beş ay kaldı
за каки́х-нибудь четы́ре ме́сяца — bir dört ayda
за каку́ю-нибудь неде́лю — bir hafta gibi pek kısa bir süre içinde
оста́лось каки́х-нибудь два киломе́тра — iki kilometre kadar bir şey kaldı
-
17 кипучий
1) (о потоке и т. п.) fıkır fıkır kaynayan; köpüren2) перен. coşkunнеде́ля прошла́ в кипу́чей рабо́те — hafta harıl harıl çalışmalarla geçti
-
18 начало
başlangıç* * *с1) baş; başlangıç (-cı)в нача́ле неде́ли — hafta başında
в нача́ле второ́го — saat biri geçerken
в нача́ле собра́ния — toplantı başlarken
до нача́ла собра́ния — toplantı başlamadan önce
когда́ нача́ло конце́рта? — konser kaçta başlar?
с са́мого нача́ла — ta baştan beri
испа́нское нача́ло шахм. — İspanyol açılışı
все э́то то́лько нача́ло — tüm bunlar sadece başlangıçtır
в связи́ с нача́лом зи́мнего сезо́на — kış sezonuna giriş dolayısıyla
тут ни нача́ла, ни конца́ — bunun ucu ortası yok
положи́ть нача́ло чему-л. — шахм. bir şeyi başlatmak
2) ( источник) kaynak (-ğı); kökenрека́ берёт нача́ло в... — nehir......dan doğar
3) (нача́ла) мн. ( принципы) ilkeler••под нача́лом у кого-л. — birinin emri altında
-
19 недельный
-
20 отлучка
жayrılma, gitme; gaybubetсамово́льная отлу́чка — воен. kıtadan izinsiz ayrılma
во вре́мя его́ неде́льной отлу́чки — bir hafta süren gaybubeti sırasında
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hafta — (Devnagari:हफ्ता) is the Hindi word for week.Hafta is also slang for the protection money collected periodically by gangsters and corrupt policemen. It is named so because the most common collection period is one week. The practice is highly… … Wikipedia
hafta- Ⅰ — *hafta , *haftam germ., stark. Neutrum (a): nhd. Fessel ( Femininum) (1), Band ( Neutrum); ne. fetter (Neutrum); Rekontruktionsbasis: an., ae., ahd.; Hinweis: s. *haftjan; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
hafta- Ⅱ — *hafta , *haftaz germ., Adjektiv: nhd. gefesselt, gefangen, behaftet; ne. fettered, afflicted; Rekontruktionsbasis: got., ae., afries., anfrk., as., ahd.; Hinweis: s. *haftjan; Etymologie … Germanisches Wörterbuch
hafta- Ⅲ — *hafta , *haftaz germ., stark. Maskulinum (a): nhd. Gefangener; ne. captive (Maskulinum); Rekontruktionsbasis: an., ae., ahd.; Hinweis: s. *haftjan; Etymologie: s. ing … Germanisches Wörterbuch
hafta — is., Far. hefte Birbiri ardınca gelen yedi günlük dönem Birleşik Sözler hafta arası hafta başı hafta içi hafta sonu Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller hafta sekiz, gün dokuz … Çağatay Osmanlı Sözlük
hafta- — Ⅰ s. hafta Ⅰ germ., stark. Neutrum (a); nhd. Fessel (Femininum) (1), Band (Neutrum); Ⅱ s. hafta Ⅱ germ., Adjektiv; … Germanisches Wörterbuch
hafta — 1. verb Be required to; must. I hafta fill in my tax return. 2. noun custody … Wiktionary
hafta — /ˈhæftə/ (say haftuh) (in representations of speech) have to: I hafta leave soon …
hafta arası — is. Hafta içi … Çağatay Osmanlı Sözlük
hafta içi — is. Haftanın cumartesi ve pazar dışında kalan günleri, hafta arası … Çağatay Osmanlı Sözlük
hafta sekiz, gün dokuz — tedirgin edercesine sık sık anlamında kullanılan bir söz O, hafta sekiz, gün dokuz bizdedir! … Çağatay Osmanlı Sözlük