-
1 gesamt
Av. ges -
2 gesamt
весь, целый; in Zssgn mst общий, совокупный, все- -
3 общее
-
4 целое
-
5 совокупный
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > совокупный
-
6 общий
-
7 сводный годовой отчет
Русско-немецкий финансово-экономическому словарь > сводный годовой отчет
-
8 общее потребление пива
-
9 общий
gesamt, pauschal, gemeinsam, allgemein- Общая номенклатура промышленных изделий и товаров ЕС
- общий рынок стран Южного конуса
- общее соглашение о наркотических средствах 1961 г.Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > общий
-
10 солидарный
Gesamt-, gemeinschaftlichНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > солидарный
-
11 отношение солидарных кредиторов
Русско-немецкий юридический словарь > отношение солидарных кредиторов
-
12 суммарный
gesamt, total -
13 итоговый
Gesamt-; Abschluß-; abschließend, zusammenfassend -
14 желудочковый комплекс
Gesamt-Kammerkomplex, Kammerkomplex, QRS-Komplex, ( электрокардиограммы) VentrikelkomplexРуccко-немецкий медицинский малый словарь > желудочковый комплекс
-
15 обжатие суммарное
Gesamt(querschnitts)abnahme fРусско-немецкий металлургический словарь > обжатие суммарное
-
16 весь
m, вся f, всё n, все pl. all(e); ganz, gesamt, sämtlich; voll; всё! F Schluß!, aus!; лучше всего am (aller)besten; больше всего am meisten, über alles; чаще всего meist(ens); весь в отца ganz der Vater; при всём (э)том bei alledem; всё равно es ist gleichgültig od. egal; so oder so, sowieso; genauso; во всю F aus aller Kraft; всё и вся F rein alles; все и вся, все до одного alle ohne Ausnahme; по всему видно... aus allem ersieht man...; всего хорошего od. доброго! alles Gute!; всё u. всего* * *всё! fam Schluss!, aus!;лу́чше всего́ am (aller)besten;бо́льше всего́ am meisten, über alles;ча́ще всего́ meist(ens);весь в отца́ ganz der Vater;при всём (э́)том bei alledem;всё равно́ es ist gleichgültig oder egal; so oder so, sowieso; genauso;во всю fam aus aller Kraft;всё и вся fam rein alles;все и вся, все до одного́ alle ohne Ausnahme;по всему́ ви́дно … aus allem ersieht man …;* * *<всего́>мест alle(s), ganzпо всей Евро́пе in ganz Europaв э́том он весь das ist ganz seine Art* * *
1. adj1) gener. breit (полностью), all, ganz, gesamt3) obs. männiglich4) ling. vollständig
2. ngener. über und über -
17 общий
adj1) gener. Grossraum (вагон в электропоезде без деления на купе или отсеки), allgemeine Betäubung, gesamt, kommun, simultan (напр., для различных религий, вероисповеданий), total, undifferenziert, gemein (тк. в устойчивых словосочетаниях), global, simultan (для различных вероисповеданий - о школе, церкви), allgemein, durchgängig, gemeinsam, gemeinschaftlich, generell2) comput. allgemeingültig3) Av. generalisiert4) eng. Gemeinschafts- (в составе сложных слов), Gesamt- (в составе сложных слов)5) law. General, Gesamt- (íàïð. -summe), Gesamt- (íàïð. Vermögen), Voll- (íàïð. -Versammlung), allgemein (íàïð. Lieferbedingungen), gemeinsam (íàïð. Eigentum), gemeinschaftlich (íàïð. klagen)6) econ. pauschal -
18 общий
общий allgemein; gemeinsam; generell; gesamt; total; Gemeinschafts...; Gesamt... -
19 Неопределённые числительные
Uunbestimmte / indefinite ZahladjektiveНеопределённые числительные обозначают количество предметов, веществ или живых существ, которое оценивается только приблизительно. К ним относятся:С помощью неопределённых числительных zahlreich, zahllos, ungezählt выражается более или менее большое количество или полнота; с gesamt, ganz всё в целом, с wenig, verschieden, gering, einzeln, vereinzelt более или менее малое количество или полнота."Они употребляются как прилагательные с артиклем, без артикля, самостоятельно, соответственно, склоняются:Das viele (wenige, ganze, gesamte) Geld war verloren. - Много (мало) денег было потеряно. / Все (все (до копейки)) деньги были потеряны.Sie hat die vielen / einzelnen / gesamten / verschiedenen Bücher verkauft. - Она продала многие / отдельные / все / различные книги.Mein vieles (ganzes) inständiges Bitten war umsonst. - Моё долгое (всё моё) настойчивое упрашивание было напрасно.Das viele Gute und das wenige Schlechte in ihrem Leben wurde alles wieder lebendig. - Много хорошего и мало плохого в её жизни – всё это снова воскресло в памяти.Vielen Dank! - Большое спасибо!Das hat mich viele (wenige, geringe) Mühe gekostet. - Это мне стоило больших (малых, незначительных) усилий.Der alte Mensch bedarf wenigen Schlafes. - Пожилой человек может спать мало.Viele (zahlreiche, einige, wenige) Menschen können das verstehen. - Многие (некоторые, немногие) люди могут это понять.Denn vieles (weniges) blieb unklar. - Так как многое (малое) осталось неясным.Ich habe viele (wenige) (Leute) gesprochen. - Я разговаривал с многими (некоторыми) (людьми).Склоняемые числительные в роли наречий viel (см. c. 253) и wenig (см. с. 254) после нулевого артикля могут не склоняться:Не склоняются после нулевого артикля и дробные числительные, которые употреб-ляются как неопределенные числительные halb и ganz:а также etwas, ein bisschen, ein paar:Mit etwas Geduld kann man diese Aufgabe lösen. - Имея немножко терпения, эту задачу можно решить.Ich schreibe ihm morgen ein paar Zeilen. - Я завтра напишу ему несколько строк.Übrig- остальное / прочее / другое (с нулевым артиклем) и sämtlich все (без исключения) (чаще с нулевым артиклем). Они чаще склоняются по слабому склонению (см. 3.6.3, с. 189):Ein übriges Mal kommt er nicht. - В другой раз он не придёт.Die übrigen Gäste reisen morgen ab. - Остальные гости уезжают завтра.Sämtliches gesammelte Material ist hier. - Весь собранный материал здесь.Zu der Veranstaltung waren sämtliche Angestellten der Universität erschienen. - На мероприятие явились все служащие университета.Неопределенные числительные в качестве наречия в противоположность обычным наречиям чаще пишутся с малой буквы, даже если они стоят без существительного:Die einen gehen lieber in die Berge, die anderen lieber an die See. - Одни отправляются охотнее в горы, другие – охотнее на море.Ряд неопределённых числительных может употребляться как существительные:Wir haben doch nichts Anderes abgemacht. - Мы ведь ни о чём другом не договорились.Определённые числительные могут иметь неопределённое значение:Es ist tausendmal besser, dass... - Это в тысячу раз лучше, что...Herr Müller ist weniger als 60 Jahre alt/an die Sechzig. - Господину Мюллеру чуть меньше 60 лет/под 60 лет.Etwa fünfzig Kinder spielten auf der Straße. - Около 50 детей играло на улице.Etwa acht Tage dauerte die Fahrt. - Около восьми дней длилась поездка.Ungefähr drei Kilometer ist er gefahren. - Он проехал приблизительно 3 км.Er kam gegen 6 Uhr nach Hause. - Он пришёл домой около 6 часов.Неопределённое значение числительных может передаваться другими способами:Verglichen mit Weißrussland hat Polen fast die vierfache Einwohnerzahl. - В сравнении с Беларусью население Польши почти в четыре раза больше.Die Bevölkerungsdichte in Deutschland ist etwa 4,2 (sprich: vier Komma zwei) mal so groß wie in Polen. - Плотность населения Германии почти в 4,2 раза больше, чем Польши.Неопределённое значение может передаваться при помощи слова zig десятки / много:Er kannte zig Leute. - Он знал многих людей.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Неопределённые числительные
-
20 обжатие суммарное
• обжатие n суммарноеenglish: overall [total] reductiondeutsch: Gesamt(querschnitts)abnahme ffrançais: reduction f totale (de section)Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > обжатие суммарное
См. также в других словарях:
Gesamt- — Gesamt … Deutsch Wörterbuch
gesamt — ↑global, ↑komplett, ↑total, ↑universal … Das große Fremdwörterbuch
gesamt — Adj std. (8. Jh.), mhd. gesam(en)t, gesamnet, ahd. gisamanōt Stammwort. Partizip von ahd. samanōn (ver)sammeln (sammeln). Ausgangsbedeutung also gesammelt . Abstraktum: Gesamtheit. deutsch s. zusammen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
gesamt — gesamt: Das Adjektiv ist das in adjektivischen Gebrauch übergegangene zweite Partizip mhd. gesam‹en›t, ahd. gisamanōt von dem im Nhd. untergegangenen Verb mhd. samenen, ahd. samanōn »‹ver›sammeln, vereinigen« (vgl. ↑ sammeln). Abl.: Gesamtheit… … Das Herkunftswörterbuch
Gesamt... — Gesamt... [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Gesamtsumme • betrag • gesamte(r, s) Bsp.: • Wie hoch sind die Gesamtkosten? • Die Gesamtsumme betrug 200 Pfund … Deutsch Wörterbuch
gesamt — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Auch: • ganz Bsp.: • Warum sollte die ganze Familie tun, was du willst? … Deutsch Wörterbuch
gesamt — all, ganz, im Ganzen, in ihrer/seiner Gesamtheit, insgesamt, total, vollständig; (bes. schweiz.): gesamthaft; (bildungsspr.): in toto; (emotional): restlos; (nachdrücklich): gänzlich, sämtlich; (ugs., oft emotional übertreibend od. scherzh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Gesamt — Ge|sạmt, das; s; im Gesamt … Die deutsche Rechtschreibung
gesamt-, Gesamt- — an..., Pan … Das große Fremdwörterbuch
gesamt-/Gesamt — 1. Die gesamte Bevölkerung ist dagegen. 2. z. B. Gesamtgewicht, Gesamtsumme … Deutsch-Test für Zuwanderer
Gesamt-Backup — Gesamt Backup, Backup Strategien … Universal-Lexikon