-
1 Christus
-
2 Christus
1) Religion: X. ("Christ"), XC. (Jesus Christ, middle and last letters of the Greek name), XCS. (Jesus Christ, first, middle, and last letters of the Greek name), XPC. ("Christ"), XS. ("Christ")2) Abbreviation: Xt -
3 Dominus Noster Jesus Christus
Religion: D.N.J.C. ("our Lord Jesus Christ")Универсальный русско-английский словарь > Dominus Noster Jesus Christus
-
4 Jesus Christus
Religion: J.C. ("Jesus Christ") -
5 Христос
-
6 Исцеление расслабленных
Русско-немецкий словарь по искусству > Исцеление расслабленных
-
7 Суд Пилата
Christus vor Pilatus рел. -
8 Утоли моя печали
Christus am Kreuz рел. -
9 Христос
* * ** * *Христо́с<Христа́>м Christus m* * *n1) gener. Herrgott, Gekreuzigte (распятие)2) relig. Gottmensch, Herr, Christus -
10 Склонение имён и фамилий
1. Фамилии и имена в единственном числе, если они употребляются без артикля (см. 1.1.3(3), п. 1, с. 27) или местоимения, только в генитиве получают окончание -s, в остальных падежах они стоят без окончаний:Goethes Gedichte стихотворения Гёте, der Geburtsort Schillers родина Шиллера, Peters Heft тетрадь Петера, Sophias/Sophies Kleid платье Софии, Nataschas Buch книга НаташиEr widersprach Klaus. - Он возражал Клаусу.Ich besuchte Erika. - Я посетил Эрику.Если имя и фамилия или имя, состоящее из нескольких слов, стоят в генитиве, то окончание -s получает только последнее слово. При этом в генитиве они могут стоять в препозиции или постпозиции, а в дативе – в постпозиции с предлогом von:Имена чаще всего употребляются в генитиве в препозиции с окончанием -s или в постпозиции в дативе с предлогом von:Ich lese Peters Buch/das Buch von Peter. - Я читаю книгу Петера.2. С артиклем или местоимением фамилии и имена употребляются только в постпозиции и чаще всего окончания -s не получают, так как артикль или местоимение однозначно указывает на падеж:Но: die Technik des … angesehenen Bismarcksметоды … знаменитого БисмаркаВ препозиции генитив употребляется только в высоком стиле и всегда имеет -s:3. Если имя или фамилия оканчивается на -s, -ß, -tz, -z, -x, -ce, то их генитив:• можно образовать с помощью апострофа без окончания -s, когда имя или фамилия стоит в препозиции (особенно в письменной речи, так как на письме апостроф указывает на то, что имя или фамилия стоит в генитиве): Fritz’ Hut шляпа Фрица, Horaz’ Satiren сатиры Горация, Alice’ Erlebnisse приключения АлисыEs war Johann Strauß’ Walzer. - Это был вальс Иоганна Штрауса.Der Student liest Hans Sachs’ Gedichte. - Студент читает стихи Ганса Закса.В устной речи:• заменяется на von + имя или фамилия:Das Bild von Karl-Heinz ist schön. - Картина Карла-Хайнца красивая.Er liest die Gedichte von Hans Sachs. - Он читает стихи Ганса Закса.При этом имена стоят обычно только с von:Ich lese den Brief von Hans (Thomas). - Я читаю письмо Ганса (Томаса).• передаётся с помощью артикля перед библейскими, древнегреческими, древнеримскими и другими историческими фамилиями и именами, стоящими в препозиции или постпозиции. Показателем генитива является артикль, фамилия не склоняется:des Horaz Satiren - (высок.) сатиры Горацияdas Ei des Kolumbus; die Frau des Urias - Колумбово яйцо; жена УрииПри этом независимо от того, есть ли перед фамилией слово, указывающее на профессиональную деятельность или род занятий:die Lehre des (altgriechischen Philosophen) Pythagoros - учение (древнегреческого философа) Пифагора• образуется путём опускания окончания и получения обычного окончания -s в античных именах: Achill(es) Ахилл(ес) – генитив: Achills; Priam(us) Приам – генитив: Priams:4. Отдельные собственные имена лиц сохраняют иноязычный тип склонения (особенно библейские имена): Jesus Christus Иисус Христос – генитив: Jesu Christi; аккузатив Jesum Christum (Jesus Christus, кроме генитива, чаще всего не склоняется):im Jahre 30 (vor) nach Christi Geburt - в 30 году (до) после рождества Христова5. Если перед фамилией стоит von, zu, van, de, ten, то обычно склоняется фамилия:6. Если за именем следует прозвище, то cклоняется имя и прозвище (см. п. 25, с. 14):7. Мужские фамилии, ставшие нарицательными, склоняются как обычные существительные:des Dobermanns добермана, des Zeppelins цеппелина (дирижабля)Однако в некоторых нарицательных именах окончание -s может опускаться (хотя предпочитается склоняемая форма с -s):die Leistungen des Diesel(s ) мощности дизеля (двигателя), die Auflagen des Duden(s ) издания Дудена, des Ampere(s ) ампера, des Ohm(s ) ома, des Volt/Volt(e)s вольта8. Если перед фамилией стоит титул, звание или слово, обозначающее название профессии или родственные отношения, с артиклем (местоимением), то фамилия не склоняется, а склоняются только перечисленные слова:die Verabschiedung des Regierungsrates Doktor Busch - проводы регирунгсрата (старшего государственного чиновника) доктора БушаЕсли слово, стоящее перед фамилией, употребляется без артикля, то фамилия в генитиве получает окончание -s, так как слово вместе с фамилией рассматривается как единое целое:Звание „доктор“ перед фамилией не склоняется, склоняется фамилия:(редко) des Doktor Müller/(чаще) von Dr. Müller9. После Herr, Kollege и Genosse фамилия склоняется только в генитиве (получает -s) (см. 1.3.4, Общее примечание, п. 2 – 3, с. 62):die Bemerkungen Herrn (Kollege(n), Genosse(n)) Beusts - замечания господина (коллеги, товарища) БойстаWir erwarten Herrn (Kollege(n), Genosse(n)) Müllers Besuch. - Мы ожидаем визита господина (коллеги, товарища) Мюллера (высок.).Если Herr употребляется с артиклем (местоимением), то фамилия не склоняется:Wir erwarten den Besuch des Herrn Müller. - Мы ожидаем визита г-на Мюллера (реже).… unseres (lieben) Herrn Müller. - … нашего (дорогого) г-на Мюллера.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Склонение имён и фамилий
-
11 воскресать
, < воскреснуть> auferstehen (из Р von D), erstehen; wiedererwachen, wiederaufleben; Ostergruß: Христос воскрес(е)! Christus ist auferstanden!; Antwort: воистину воскрес(е)! Er ist wahrhaftig auferstanden!* * *воскреса́ть, <воскре́снуть> auferstehen (из Р von D), erstehen; wieder erwachen, wieder aufleben; Ostergruß: Христо́с воскре́с(е)! Christus ist auferstanden!; Antwort: вои́стину воскре́с(е)! Er ist wahrhaftig auferstanden!* * *воскреса́|ть1. РЕЛИГ auferstehen2. перен wiedererwachen, wiederaufleben* * *v1) gener. ersteh, erstehe, erstehen2) liter. (употр. тк. в неотд. формах) aufersteh, (употр. тк. в неотд. формах) auferstehe, wieder lebendig werden, auferstehen -
12 Рождество: Рождество Христово
1. die Geburt Christiдо Рождества Христова - vor Christi Geburt, vor Christus
после Рождества Христова - nach Christi Geburt, nach Christus
2. die Weihnachten, das WethnachtsfestРусско-немецкий словарь христианской лексики > Рождество: Рождество Христово
-
13 Хронологические даты
im Jahr(e) 33 v. Chr. dreiunddreißig vor Christus (до рождества Христова)im Jahr(e) 33 n. Chr. dreiunddreißig nach Christus / Christi Geburt (после рождества Христова)В летосчислении можно встретить vor unserer Zeitrechnung до нашей эры (v. u. Z. до н.э.) и unserer / christlicher / der christlichen Zeitrechnung нашей эры (u. Z. н.э.)Годы, у которых после тысячных стоит ноль, читаются и пишутся как порядковые числительные:2000; 2005 - zweitausend; zweitausendfünfПри указании года возможно: 1067 / im Jahr 1067 / im Jahre 1067Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Хронологические даты
-
14 эра
-
15 Слава Иисусу Христу (традиционное католическое приветствие)
Christianity: Laudetur Jesus Christus (лат.)Универсальный русско-английский словарь > Слава Иисусу Христу (традиционное католическое приветствие)
-
16 Господь наш Иисус Христос
1) Religion: Dominus Noster Jesus Christus ("our Lord Jesus Christ", сокр. D.N.J.C.)2) Christianity: Our Lord Jesus ChristУниверсальный русско-английский словарь > Господь наш Иисус Христос
-
17 Христос
1) General subject: Christ, Prince of Peace, The Master, our Lord, lamb2) History: (the Galilean) Galilean3) Religion: Christ (= Messiah), Christus ("Christ", сокр. X.), God-Man, Light of the World, Lord Jesus, Messiah, Son of Man, bridegroom, the Rock of Ages, logos4) Bible: the Man of Sorrows5) Makarov: the Galilean -
18 слава Иисусу Христу
Christianity: (традиционное католическое приветствие) Laudetur Jesus Christus (лат.)Универсальный русско-английский словарь > слава Иисусу Христу
-
19 христос
1) General subject: Christ, Prince of Peace, The Master, our Lord, lamb2) History: (the Galilean) Galilean3) Religion: Christ (= Messiah), Christus ("Christ", сокр. X.), God-Man, Light of the World, Lord Jesus, Messiah, Son of Man, bridegroom, the Rock of Ages, logos4) Bible: the Man of Sorrows5) Makarov: the Galilean -
20 Восприятие Господом Иисусом Христом полноты человеческой природы кроме греха
nchrist. Die Annahme der Fülle der menschlichen Natur außer der Sünde durch den Herrn Jesus ChristusУниверсальный русско-немецкий словарь > Восприятие Господом Иисусом Христом полноты человеческой природы кроме греха
См. также в других словарях:
Christus — Christus … Deutsch Wörterbuch
Christus — Darstellung in Sant Apollinare Nuovo, Ravenna, 6. Jahrhundert Jesus Christus (von griechisch Ἰησούς Χριστός Iēsous Christos, ɪɛːˈsoːs kʰrɪsˈtos, Jesus, der Gesalbte) war für … Deutsch Wikipedia
CHRISTUS (P.) — CHRISTUS PETRUS (entre 1405 et 1410 1472/73) La vie de Petrus Christus est mal connue. Il est vraisemblablement né à Baerle (en Brabant Septentrional ou en Flandre Occidentale). Le fait qu’il reste absolument étranger au style gothique… … Encyclopédie Universelle
Christus — may refer to: Christ CHRISTUS Health, a nonprofit company Christus (Liszt), an oratorio Christus (opera), by Anton Rubinstein Christus. Mysterium in a Prelude and Three Oratorios, by Felix Draeseke Petrus Christus (c. 1410s – c. 1475), Dutch… … Wikipedia
Christus — (d. i. Gesalbter), der griechische, mit dem hebräischen Messias gleichbedeutende Bei u. Ehrenname Jesu, des Stifters der christlichen Religion. I. Die Geschichte seines Lebens u. Wirkens nach den historischen Büchern des N. T.: A) Abstammung u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Christus — (grch., »der Gesalbte«), zuerst nur Beiname Jesu von Nazareth, weil dieser sich als der erwartete Messias (s.d.) bezeichnet hatte; bald aber mit dem Namen Jesus (s.d.) als Personenname verbunden. In der Malerei und Bildhauerkunst gehören Leben,… … Kleines Konversations-Lexikon
Christus — Christus, s. Jesus Christus … Damen Conversations Lexikon
Christus — Christus, griech. Übersetzung des hebräischen Messias (maschiach), der Gesalbte, daher der Ehren und Amtsname Jesu, der nach der Kirchenlehre vom Heiligen Geist zum König, Priester und Propheten gesalbt ist. Vgl. Christologie … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Christus — Christus, S. Christ … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Christus — Christus, der Gesalbte, Messias, als Mensch Jesus, Retter genannt, ist dogmatisch der vorweltliche, ewige, persönliche Gottessohn, die zweite Person in der göttlichen Dreieinigkeit, theilhaftig der ganzen Fülle des göttlichen Wesens. Als Logos… … Herders Conversations-Lexikon
Christus — (Petrus) (v. 1420 v. 1473) peintre religieux et portraitiste flamand qui travailla à Bruges: Déposition de croix (Bruxelles), Portrait de jeune femme (Berlin) … Encyclopédie Universelle