-
1 обалдеть от изумления
vcolloq. Bauklötze mit Gummiecken staunen, Bauklötze staunen, Bauklötzer mit Gummiecken staunen, Bauklötzer staunenУниверсальный русско-немецкий словарь > обалдеть от изумления
-
2 остолбенеть
v1) gener. ganz verdonnert dastehen, platt sein, stutzen, wie eine Säule dastehen2) colloq. Bauklötze mit Gummiecken staunen, Bauklötze staunen, Bauklötzer mit Gummiecken staunen, Bauklötzer staunen -
3 страшно удивиться
advcolloq. Bauklötze mit Gummiecken staunen, Bauklötze staunen, Bauklötzer mit Gummiecken staunen, Bauklötzer staunen
См. также в других словарях:
Bauklötze(r) staunen — Bauklötze[r] staunen Die umgangssprachliche Redewendung stammt aus dem Berlinischen und bedeutet »äußerst erstaunt sein«. In dem sprachlichen Bild werden die vor Staunen weit aufgerissenen Augen vermutlich übertreibend mit der Größe von… … Universal-Lexikon
Bauklotz — Bauklötze(r) staunen: vor Verwunderung, Erstaunen sprachlos sein. Die Redensart ist um 1920 von Berlin ausgegangen.{{ppd}} S.A. Wolf betrachtet sie als Ergebnis eines Mißverständnisses. Sie bedeute nichts anderes als: vor Erstaunen große Augen … Das Wörterbuch der Idiome
Bauklotz — Bau·klotz der; ein kleiner, eckiger Gegenstand aus Holz oder Plastik, mit dem Kinder spielen und etwas bauen können || ID Bauklötze / Bauklötzer staunen gespr; sehr erstaunt sein … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache