взявший+в+жены

  • 21Иозавад — ( Яхве даровал ): 1) гадитянин, пришедший к Давиду в Секелаг (1Пар 12:4); 2) имя двух израильтян, принадлежавших к колену Манассии; они присоединились к Давиду на пути из Афека в Секелаг (1Пар 12:20); 3) левит, современник царя Езекии (2Пар… …

    Библейская энциклопедия Брокгауза

  • 22Иоханан — (Ионан, Иоаннан) ( Яхве (был) милостив ): 1) вениамитянин, пришедший к Давиду в Секелаг (1Пар 12:4); 2) гадитянин, пришедший к Давиду в укрепление в пустыне (1Пар 12:12); 3) сын Азарии, внук Ахимааса, отец первосвященника Азарии (1Пар 6:9,10); 4) …

    Библейская энциклопедия Брокгауза

  • 23Фир Болг — Фир Болг  в ирландской мифологии третье из мифических племён, правивших Ирландией. В легендарной ирландской истории эта раса не играет существенной роли. Содержание 1 Происхождение Фир Болг и их приход в Ирландию 2 …

    Википедия

  • 24Бывальщина — (быль) в русском народном творчестве краткий устный рассказ о происшествии, случае, имевшем место в действительности, без упора на личное свидетельство рассказчика. Перекликается с термином «городская легенда» (калька с англ. urban legend).… …

    Википедия

  • 25Быль — Бывальщина (быль) в русском народном творчестве краткий устный рассказ о невероятном происшествии, случае, якобы имевшем место в действительности. Перекликается с теримином «городская легенда» (калька с англ. urban legend). Бывальщина (по… …

    Википедия

  • 26ПРЫЩ — Мохнаткин (лохматкин) прыщ. Жарг. угол. Презр. Мужчина, взявший фамилию жены. УМК, 172; Балдаев 1, 232, 256. Прыщ на плечах. Жарг. мол. Шутл. Голова. Максимов, 350 …

    Большой словарь русских поговорок

  • 27ШАНКЕР — Лохматкин шанкер. Жарг. угол. Разг. Пренебр. или Шутл. ирон. Мужчина, взявший фамилию жены. /em> Лохматка ‘женские половые органы’. ББИ, 130 …

    Большой словарь русских поговорок

  • 28Мохнаткин (лохматкин) прыщ — Жарг. угол. Презр. Мужчина, взявший фамилию жены. УМК, 172; Балдаев 1, 232, 256 …

    Большой словарь русских поговорок

  • 29Цветок мохнатки — Разг. Ирон. Мужчина, взявший фамилию жены. ББИ, 274; Балдаев 2, 134; Мильяненков, 270 …

    Большой словарь русских поговорок

  • 30Лохматкин шанкер — Жарг. угол. Разг. Пренебр. или Шутл. ирон. Мужчина, взявший фамилию жены. /em> Лохматка ‘женские половые органы’. ББИ, 130 …

    Большой словарь русских поговорок