Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

λέω

  • 1 λέω

    [лэо] р. говорть, высказывать.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > λέω

  • 2 врать

    врать ψεύδομαι, λέω ψέματα
    * * *
    ψεύδομαι, λέω ψέματα

    Русско-греческий словарь > врать

  • 3 лгать

    лгать ψεύδομαι, λέω ψέματα
    * * *
    ψεύδομαι, λέω ψέματα

    Русско-греческий словарь > лгать

  • 4 договариваться

    договаривать||ся
    1. συνάπτω συμφωνία[ν], συμβάλλομαι, συνομολογώ, συμφωνώ (приходить к соглашению)/ συνεννοούμαι, συμφωνώ μέ κάποιον (уславливаться ὁ чем-л.)/ διαπραγματεύομαι (вести переговоры):
    \договариватьсяся с кем-л. συμφωνώ (или συνεννοούμαι) μέ κάποιον
    2. (до чего-л.) разг:
    \договариватьсяся до абсурда φτάνω νά λέω ἀνοησίες, φτάνω νά λέω παράλογα πράγματα· ◊ Высокие Договаривающиеся стороны дип. τά ὑψηλά συμβαλλόμενα μέρη, οἱ ὑψηλοί συμβαλλόμενοι.

    Русско-новогреческий словарь > договариваться

  • 5 изолгаться

    изолгаться
    сов разг συνηθίζω νά λέω ψέμματα, λέω ὅλο ψέμματα.

    Русско-новогреческий словарь > изолгаться

  • 6 нести

    нес||ти́
    несов
    1. прям., перен φέρ(ν)ω, κουβαλώ, κρατῶ, βαστάζω:
    \нести чемодан κουβαλώ τή βαλίτσα·
    2. (гнать, мчать) φέρνω:
    по реке \нестиет лодку ὁ ποταμός παρασύρει τήν βάρκα· ветер \нестиет пыль (ό ἀέρας) σηκώνει σκόνη·
    3. (выполнять) ἐκτελῶ, ἐκπληρῶ, ἔχω:
    \нести обязанности ἐκτελώ καθήκοντα· \нести службу εἶμαι ὑπηρεσία· \нести караул φρουρώ, εἶμαι σκοπός· \нести дежурство εἶμαι ἐφημερεύων, εἶμαι τῆς ὑπηρεσίας·
    4. (терпеть) ὑφίσταμαι, ὑποβάλλομαι, ὑποφέρω:
    \нести наказание ὑφίσταμαι τιμωρίαν \нести потери воен. ὑφίσταμαι ἀπώλειες· \нести убытки ζημιώνω (άμετ.)· \нести ответственность φέρω εὐθύνην
    5. (приносить с собой) προξενώ, ἐπιφέρω:
    \нести смерть ἐπιφέρω θάνατο·
    6. безл (пахнуть):
    оттуда \нестиет чем-то ἀπό ἐκεῖ -Ερχεται μιά μυρωδιά· от него́ \нестиет табаком μυρίζει καπνό·
    7. безл (дуть):
    \нестиет из-под полу φυσά κάτω ἀπό τό πάτωμα·
    8. (о птицах):
    \нести яйца γεννώ αὐγά· ◊ \нести вздор λεω ἀνοησίες, λέω τρίχες· куда тебя \нестиет? разг γιά ποῦ τώβαλες;

    Русско-новогреческий словарь > нести

  • 7 отозваться

    1. (откликнуться) ανταποκρίνομαι 2. (высказать своё мнение, дать оценку) εκφέρω, λέω τη γνώμη
    - о книге εκφράζω την άποψη για το βιβλίο.

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > отозваться

  • 8 делить

    делить 1) διαιρώ 2) (что-л. с кем-л.) μοίραζα); διανέμω, κατανέμω (распределять) \делиться 1) (на части) διαιρούμαι, μοιράζομαι 2) (чем -л.) μοιράζομαι; \делиться впечатлениями λέω τις εντυπώσεις μου
    * * *
    2) (что-л. с кем-л.) μοιράζω; διανέμω, κατανέμω ( распределять)

    Русско-греческий словарь > делить

  • 9 делиться

    1) ( на части) διαιρούμαι, μοιράζομαι
    2) (чем-л.) μοιράζομαι

    дели́тьсяся впечатле́ниями — λέω τις εντυπώσεις μου

    Русско-греческий словарь > делиться

  • 10 болтать

    болтать I
    несов
    1. (взбалтывать) ἀνακατώνω, ἀνακατεύω;
    2. (качать) κινώ, σείω, κουνῶ:
    \болтать ногами κινώ (или κουνώ) τά πόδια μου.
    болтать II
    несов (говорить) φλυαρώ, πολυλογώ:
    \болтать вздор μωρολογώ, λέω ἀνοησίες; \болтать без умолку φλυαρώ ἀσταμάτητα; \болтать с кем-л. κουβεντιάζω μέ κάποιον.

    Русско-новогреческий словарь > болтать

  • 11 ввернуть

    ввернуть
    сов, ввертывать несов
    1. (ввинчивать) βιδώνω, στερεώνω:
    \ввернуть лампочку βιδώνω (или βάζω) τή λάμπα;
    2. (слово, замечание):
    \ввернуть словечко разг λέω τό δικό μου, προσθέτω καί γώ μιά κουβέντα.

    Русско-новогреческий словарь > ввернуть

  • 12 галиматья

    галимать||я
    ж разг ἡ ἀνοησία, ἡ μωρολογία:
    нести \галиматьяю λέω ἀνοησίες.

    Русско-новогреческий словарь > галиматья

  • 13 договаривать

    договаривать
    несов τελειώνω τήν ὀμι-λία[ν], ἀποτελειώνω τό[ν] λόγο[ν] μου:
    не \договаривать до конца μασῶ τά λόγια μου, δέν τά λέω ὀλα.

    Русско-новогреческий словарь > договаривать

  • 14 долбить

    долбить
    несов
    1. κοιλαίνω, σκάβω / σμιλεύω, γλύφω (инструментом)·
    2. перен (повторять) разг ἐπαναλαμβάνω, λέω τά ίδια καί τά ίδια·
    3. перен (зубрить) разг ἀποστηθίζω, μαθαίνω ἀπ' ἐξω.

    Русско-новогреческий словарь > долбить

  • 15 досказать

    досказать
    сов, досказывать несов (рассказ и т. п.) ἀποτελειώνω τήν ὀμιλία[ν], τόν λόγο[ν], τήν ἀφήγηση:
    не \досказать до конца δέν ἀφηγούμαι ὡς τό τέλος, δέν τά λέω ὀλα.

    Русско-новогреческий словарь > досказать

  • 16 закинуть

    закинуть
    сов см. закидывать ΙΓ ◊ \закинуть словечко за кого́-л. λέω μιά καλή κουβέντα γιά κάποιον \закинуть удочку разг ψαρεύω (νά μάθω).

    Русско-новогреческий словарь > закинуть

  • 17 зря

    зря
    нареч разг ἄσκοπα, ἄδικα, χωρίς λόγο / στά χαμένα (попусту):
    \зря тратить деньги ξοδεύω ἄδικα τά χρήματα· болтать \зря λέω λόγια στον ἀέρα.

    Русско-новогреческий словарь > зря

  • 18 имя

    имя
    с
    1. τό ὀνομα:
    давать \имя ὁνομάζω, δινω ὀνομα· звать кого-л. по имени καλω κάποιον μέ τό μικρό του ὀνομα· йь под чужи́м именем ζῶ μέ ψεύτικο ονομα·
    2. (известность, репутация) τό ονομα, ἡ φήμη:
    доброе \имя τό ἀγαθό ονομα, ἡ καλή φήμή создавать себе \имя δημιουργώ καλή φήμη στον ἐαυτό μου· человек с именем ἀνθρωπος μέ φήμή
    3. грам. τό ὀνομα:
    \имя существительное ὀνομα οὐσιαστικό· \имя собственное κύριο ὀνομα· ◊ от имени кого-л. ἐξ ὁνόματος κάποιου· на чье-л, \имя στό ὀνομα κάποιου· во \имя чего-л. ἐν ὁνόματι...· именем закона ἐν ὁνόματι τοῦ νόμου· библиотека имени Ленина ἡ βιβλιοθήκη Λένιν называть вещи своими именами λέω τά σύκα σύκα καί τή σκάφη σκάφη.

    Русско-новогреческий словарь > имя

  • 19 короб

    короб
    м τό κουτί, τό κιβώτιο[ν]· ◊ наговорить с три \короба разг λέω πολλά λόγια· целый \короб новостей ἕνα σωρό νέα.

    Русско-новогреческий словарь > короб

  • 20 лгать

    лгать
    несов λέω ψέμματα, ψεμματίζω, ψεύδομαι.

    Русско-новогреческий словарь > лгать

См. также в других словарях:

  • Λεῴ — Λεῴ̆ , Λεώς men masc nom pl (attic epic ionic) Λεῴ̆ , Λεώς men masc dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λέω — (σπάν. λέγω), είπα βλ. πίν. 174 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • λεῴ — λεώ̆ι , λαός men masc dat sg (attic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Λεώ — Λεώ̆ , Λεώς men masc gen sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Λέω — Λέω̆ , Λής masc gen sg (epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λέω — βλ. λέγω …   Dictionary of Greek

  • λεῶ — λαός men masc gen sg (doric ionic aeolic) λαός men masc acc sg (attic) λεάζω to be smooth fut ind act 1st sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λεῷ — λαός men masc dat sg (ionic) λεάζω to be smooth fut opt act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • λεώ — λαός men masc nom/voc/acc dual (ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Λεώι — Λεῴ̆ , Λεώς men masc nom pl (attic epic ionic) Λεῴ̆ , Λεώς men masc dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Λεώς — Λεώ̆ς , Λεώς men masc acc pl (attic epic ionic) Λεώ̆ς , Λεώς men masc nom sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»