(intendere)

  • 81vedere — /ve dere/ [dal lat. vidēre ] (pres. indic. védo [lett. véggo, ant. o poet. véggio ], védi [ant. véi, vé  ], véde, vediamo [ant. o poet. veggiamo ], vedéte, védono [lett. véggono, ant. o poet. véggiono ]; pres. cong. io, tu, egli véda [lett. végga …

    Enciclopedia Italiana

  • 82intent — in|tent1 [ınˈtent] adj [Date: 1600 1700; : Latin; Origin: intentus, a past participle of intendere; INTEND] 1.) be intent on/upon (doing) sth to be determined to do something or achieve something ▪ She was intent on pursuing a career in business …

    Dictionary of contemporary English

  • 83intend — [14] The Latin verb intendere (a compound formed from the prefix in ‘towards’ and tendere ‘stretch’) had a variety of metaphorical meanings, some of which have come through into English. Principal among them was ‘form a plan or purpose’, an… …

    The Hutchinson dictionary of word origins

  • 84intent — {{11}}intent (adj.) very attentive, late 14c., from L. intentus attentive, eager, waiting, strained, pp. of intendere to strain, stretch (see INTEND (Cf. intend)). Related: Intently. {{12}}intent (n.) purpose, early 13c., from O.Fr. entente, from …

    Etymology dictionary

  • 85insinuatio —    (s.f.) Consiste nel lasciare intendere qualcosa a metà o senza di­mostrare di voler fare intendere alcunché; è un metodo per assicurarsi, all interno dell exordium, una buona predisposizione dell uditorio …

    Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • 86fraintendere — v. tr. intendere una cosa per un altra, travisare, equivocare, sbagliare, ingannarsi □ (un testo, un discorso) deformare, distorcere, stravolgere, svisare CONTR. capire, afferrare, intendere …

    Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 87interpretare — v. tr. 1. (uno scritto, un sogno, ecc.) intendere, capire, spiegare, decifrare, decodificare, decrittare, leggere (est.) □ commentare, esporre, parafrasare, volgarizzare 2. (un gesto, una parola, ecc.) giudicare, intendere, valutare 3. (la… …

    Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • 88efforcer — S efforcer et travailler à faire quelque chose, Conari, Niti, Adniti, Conniti, Eniti, Neruos vel vires in re aliqua adhibere, Intendere neruos. Efforcer trop, Vim afferre. B. ex Quintil. S efforcer de gaigner son procez à tort ou à droict, In… …

    Thresor de la langue françoyse

  • 89injure — Injure, Iniuria, Maledictum, Probrum. Injure verbale, Conuitium, Maledictum. B. Laide injure, Blasphemia. Laisser l injure, Concedere iniuriae. Par injure, Contumeliae causa. Nulle injure m a esmeu, Nulla iniuria meipsum pepulit. Prendre à injure …

    Thresor de la langue françoyse

  • 90poursuivre — Poursuivre, actif. acut. Est aller avec tout soing et diligence apres quelque chose, et est un mot prins des veneurs, dont viennent Poursuitte, Poursuivant, lesquels par translation sont usitez en mainte autre chose, Persequi, Agere, Vestigiis… …

    Thresor de la langue françoyse