САВРАС БЕЗ УЗДЫ это:

САВРАС БЕЗ УЗДЫ

САВРАС БЕЗ УЗДЫ

Выражение саврас без узды в публицистическом и фельетонном стиле второй половины XIX и начала XX в. означало: `молодой человек (чаще купеческий сынок), предающийся бесшабашным кутежам, буйному разгулу'. Это выражение повлияло даже на употребление самого слова саврас (саврасая лошадь), придав ему значение `бесшабашного кутилы, беспардонного прожигателя жизни'. М. И. Михельсон, приводя выражение саврас без узды, указывает лишь, что образ савраса без узды, т. е. в буквальном смысле `необузданный, оставленный без присмотра саврас', был перенесен на необузданных юнцов — кутил, детей богатых родителей и, между прочим, купцов. В качестве иллюстрации цитируется из любимой Михельсоном анонимной книги «Афоризмы» такое стихотворение под заглавием «Наши саврасы»:

Саврасов наших без узды

Учил в пансьоне мистер Гирст,

Там тятенькиным (ради мзды)

Богатым деткам потакали;

Затем учение кончали,

Ломая зеркала, рояли,

Они в «пансьоне» мадам Фюрст.

...Пансион мадам Фирст — известное в шестидесятых годах увеселительное зав едение» для богатых купцов (Михельсон, Русск. мысль и речь, 2, с. 214). В комедии А. Н. Островского «Тяжелые дни»: [Тит Титыч:] «Слушай ты, Андрюшка. Будет тебе по Москве собак-то гонять! Что ты шляешься, как саврас без узды!» У Салтыкова-Щедрина в сказке «Либерал»: ...общественная самодеятельность [должна быть] «в пределах. Сам либерал хорошо понимал, что иначе нельзя. Пусти-ка савраса без узды — он в один момент того накуралесит, что годами потом не поправишь!» У Д. Н. Мамина-Сибиряка в повести «Кисейная барышня» (1889): «Только пусть уйдет Зиночка; у него с Татауровым будет свой разговор: старый и больной отец покажет купеческому саврасу, что называется порядочностью в человеческом общежитии». У Я. Д. Минченкова в «Воспоминаниях о передвижниках»: «Кругом была настоящая публика кафешантанов: молодые саврасы, почтенные прожигатели жизни, женщины с подмостков и со стороны» (Минченков, с. 219—220).

Любопытно такое словоупотребление в «Воспоминаниях» Е. П. Елисеевой: «Что же касается до разнузданных ташкентцев, то, увы, я много жила после каракозовского события, много испыт ала и много видела и должна признаться, что последующие прокурорские деятели на подобной же почве не только сравнялись, но и превзошли саврасых ташкентцев — для их титулования мой бранный лексикон бессилен» (Антонович, Елисеев, с. 416). В повести Д. Н. Мамина-Сибиряка «Не то»: «А сын известного купца Егорова. Мы с ним на пароходе познакомились... Очень интересный молодой человек.

Саврас?

Вероятно, есть и это».

Статья ранее не публиковалась. Печатается по сохранившейся рукописи (3 ветхих листка разного формата). — И. У.

История слов, 2010

Синонимы:

Смотреть что такое "САВРАС БЕЗ УЗДЫ" в других словарях:

  • саврас без узды — хулиган, оторвист, ухорез, оторвишник, кромешник, безобразник, архаровец, забубенная голова, беспутный, гопник, колобродник, озорник Словарь русских синонимов. саврас без узды сущ., кол во синонимов: 12 • архаровец (17) …   Словарь синонимов

  • Саврас без узды — Устар. Ирон. Бесшабашный, необузданный, несдержанный молодой человек. [Тит Титыч:] Слушай ты, Андрюшка. Будет тебе по Москве собак то гонять! Что ты шляешься, как саврас без узды! Пора тебе, дураку, за ум браться! (А. Островский. Тяжёлые дни) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • саврас без узды — (иноск.) необузданный юнец кутила (брыкающийся, как саврас (конь) без узды) Ни конь без узды, ни богатство без ума Ср. Саврасов наших без узды Учил в пансьоне мистер Гирст, Там тятенькиным (ради мзды) Богатым деткам потакали; Затем учение кончали …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Саврас без узды — Саврасъ безъ узды (иноск.) необузданный юнецъ кутила (брыкающійся, какъ саврасъ (конь) безъ узды). Ни конь безъ узды, ни богатство безъ ума. Ср. Саврасовъ нашихъ безъ узды Училъ въ пансьонѣ мистеръ Гирстъ, Тамъ тятенькинымъ (ради мзды) Богатымъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Саврас без узды — Разг. Устар. Необузданный, бесшабашный молодой человек, которого ничто не стесняет, не сдерживает. ФСРЯ, 405; БТС, 1377 …   Большой словарь русских поговорок

  • саврас без узды — О том, кто любит кутежи, разгульную жизнь …   Словарь многих выражений

  • САВРАС — САВРАС, савраса, муж. (разг.). 1. Саврасая лошадь. 2. употр. вообще в знач. лошади простой, рабочей. 3. перен. То же, что саврас без узды (см. ниже). ❖ Пустить савраса без узды (погов.) дать неограниченную свободу, оставить без присмотра. «Пусти… …   Толковый словарь Ушакова

  • САВРАС — без узды. Разг. Устар. Необузданный, бесшабашный молодой человек, которого ничто не стесняет, не сдерживает. ФСРЯ, 405; БТС, 1377 …   Большой словарь русских поговорок

  • саврас —   Пустить савраса без узды (поговорка) дать неограниченную свободу, оставить без присмотра.     Пусти ка савраса без узды он в один момент того накуролесит, что годами потом не поправишь. Салтыков Щедрин.   Саврас без узды или безуздый саврас… …   Фразеологический словарь русского языка

  • саврас — а; м. 1) разг. Лошадь саврасой масти; простая рабочая лошадь. 2) сниж. О бесшабашном молодом человеке, склонном к разгулу и кутежам. Держать, вести себя саврасом. • саврас без узды …   Словарь многих выражений


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»