ТРАНЖИРИТЬ это:

ТРАНЖИРИТЬ

ТРАНЖИРИТЬ

Глагол транжирить (ср. потранжирить, протранжирить, растранжирить) в значении `мотать, нерасчетливо тратить, легкомысленно, без толку расходовать' в современном языке воспринимается как слово разговорно-фамильярного стиля. С этим словом связана группа именных образований: транжир — транжира, транжирка, транжирство (ср. транжирничать, транжирствовать). Нельзя сомневаться в том, что все это гнездо слов восходит к заимствованной основе транжир-. Легко догадаться и о том, что заимствование произошло из французского языка. Однако этимологические догадки по поводу этого слова, высказанные русскими лексикографами, явно неудовлетворительны. Собственно говоря, выдвинуто было лишь одно объяснение этого слова. И. Желтов в заметке «О русском говоре в Риге» (Фил. зап., 1874, вып. 4, с. 22) сопоставлял транжирить с франц. trancher (du grand seigneur) `мотать, широко жить'. Проф. Б. В. Казанский в своем, ныне исчезнувшем в верстке, «Словаре иностранных слов» заметил (приложение 1): «Транжирить нем. transchieren — фр. trancher = букв. кроить (из себя большого барина), отсекать — лат. truncare = обрубать — truncus = ствол». Но совершенно очевидно, что здесь развернута цепь остроумных, однако недоказанных соображений. Очень неясна фонетическая деформация transchieren в транжирить (ср., впрочем, в «Ведомостях» Петровского времени употребление формы транжемент вместо траншемент). Необъясним морфологический перевод transchieren в транжирить, а не в ожидаемое траншировать (впрочем, ср. бригадирить, хулиганить и т. п.). Кроме того, семантический переход от trancher `разрезать, отсекать' через посредство выдуманной внутренней формы `кроить из себя большого барина' к `мотать, без удержу тратить' является натянутым и произвольным.

Современный редактор «Толкового словаря русского языка» (под ред. проф. Д. Н. Ушакова) и составитель статьи об этом слове (4, с. 772) некритически приняли догадку Б. В. Казанского, под влиянием которого находится вся этимологическая часть «Толкового словаря», относящаяся к заимствованным словам. Здесь безоговорочно глагол транжирить возводится к франц. trancher `разрезать'.

Очень любопытно, что впервые в лексикографической трад иции ссылка на транжирить и транжирство появляется в «Дополнении к Опыту областного великорусского словаря Академии Наук» 1858 г. (с. 269—270). Следовательно, сведения об этом гнезде слов начинают распространяться из диалектологических источников. Естественно, что круг этих сведений затем расширяется в «Толковом словаре» В. И. Даля.

П. Н. Тиханов указывает в брянском говоре: « транж и́рить (деньги) — `тратиться попусту, иначе — швырять или сорить деньгами'» (Тиханов, с. 86).

При более внимательном отношении даже к тем фактам упо требления слова транжирить в русском языке, которые в настоящее время собраны, становится менее прочной и убедительной обоснованность принятой этимологии этого глагола от франц. trancher `разрезать'. Глагол транжирить не помещен ни в одном словаре иностранных слов русского языка. Иначе говоря, он уже в XIX в. не ощущался заимствованным. Этому, конечно, мешала его фамильярно-бытовая экспрессия. Слово транжирить образовалось за пределами литературной нормы. Когда оно возникло? Нельзя не придавать значения тому обстоятельству, что впервые в лексикографических коллекциях оно появляется в «Дополнении к опыту областного великорусского словаря» 1858 г. и у Даля в его словаре. Даль пишет: «Транжи́ рить, мотать, расточать, тратить лишнее, безрассудно сорить. Все именье рас(про)транжирил. Транжи́ р, -рка, беспутный мотишка. Транжи́ рство ср. расточительность, мотовство. Транжи́ рничать, вовсе предаться мотовству» (сл. Даля 1882, 4, с. 436). Как известно, Даль обычно стремился отмечать иностранное происхождение слова. При глаголе транжирить такой отметки нет. Все это наводит на мысль, что слово транжирить вошло в русский язык не прямым путем литературного заимствования, а при посредстве каких-то социальных диалектов устной речи. Бросается в глаза яркая экспрессивность слова транжирить, густой слой облекающей его насмешки, иронии, порицания. Морфологическая структура этого глагола (образование на -ить) выводила его из привычного круга книжно-деловых заимствований. Из всех этих обстоятельств можно сделать заключение, что глагол транжирить укрепился в русском языке сравнительно поздно и через посредство разговорной речи. Его история едва ли выходит за границы середины XIX в. и во всяком случае не заходит дальше последних десятилетий XVIII в. Самые ранние примеры употребления слов с основой транжир- указаны М. И. Михельсоном и БАС (15, с. 808) из произведений русских писателей 40—60-х годов XIX в. Так, прежде всего отмечено у И. П. Мятлева в «Сенсациях и замечаниях г-жи Курдюковой за границею, дан л'этранже»:

Протранжирить, промотать

Вот что русскому под стать.

Затем приведены примеры из сочинений Григоровича, Салт ыкова-Щедрина и Лескова. У Д. В. Григоровича — в рассказе «Соседка»: «Рад, что получил вчера жалованье — пошел теперь транжирить». В «Литературных воспоминаниях»: «Когда у него заводились деньги, он, по старой привычке к транжирству... давал в лучших ресторанах роскошные обеды, приглашая на них без разбору каждого, кто первый подвертывался под руку». У М. Е. Салтыкова-Щедрина в «Пестрых письмах»: «...Конечно, Божьего добра зря не транжирили, но и не скопидомствовали». У Н. С. Лескова в очерках «Инженеры-бессребренники» (гл. 12): «Кто хочет прожить честно, тот не должен быть транжиром и мотом». У Н. А. Некрасова в рассказе «Без вести пропавший пиита»: «Оно, вот видите, барин, кабы вы так не транжирничали, и было бы хорошо; ведь еще третеводни были у вас деньги: вы враз упекли!».

У П. Д. Боборыкина в романе «На ущербе»: «Но Вогулина не скопидомка, — нет. Тетушка Марфа Ивановна находит даже, что — транжирка: деньги текут как сквозь решето...». У П. Д. Боборыкина же в романе «Василий Теркин»: «Сановник... любит карты и всякое транжирство...».

Невольно напрашивается предположение, что сначала возн икает глагол транжирить, а затем соотносительные с ним существительные: транжирство, транжир, транжирка, транжира. Морфологический строй слова транжирить заставляет связывать его не непосредственно с французским глаголом (тогда возникло бы *транжировать), а с каким-то именем существительным и прилагательным. Можно думать, что это было франц. étranger, étrangère `иностранный, чужой'; в значении существительного: `иностранец', `заграничные страны, чужбина'; à l'étranger `за границей, за границу'. Ср. заглавие известного произведения И. П. Мятлева: «Сенсации и замечания госпожи Курдюковой за границею, дан л'этранже». Ср. там же:

Точно будто не здорово

Вымолвить по-русски слово:

Же ве, дескать, волтиже

Годик сюр лез-этранже383.

Вот по отношению к этому дворянству, его мотовству дан л'этранже, к этому преклонению перед всем этранже и сложилось слово (э)транжирить. Как показывает его морфологический облик, оно могло возникнуть лишь в среде, далекой от французского воспитания и дворянской французомании, — или в среде старозаветного провинциального дворянства, или в среде дворни.

Слово транжирить могло возникнуть не позднее начала XIX в. В 30—40-х годах XIX в. оно уже было широко употребительно в литературном языке, по крайней мере, в его разговорных стилях и в стиле повествовательной прозы (например, в языке исторических романов Лажечникова). И. П. Мятлев в «Сенсациях и замечаниях госпожи Курдюковой» пользуется этим словом не как арготизмом «русских иностранцев», а как русским или обруселым:

В кошельке ужасный тру;

А уж далее что будет,

Русской думать позабудет.

Протранжирить, промотать,

Вот что Русскому под стать!

Что же делать? — виновата:

Я по-русски таровата...

Ср. у И. Т. Кокорева в очерке «Ярославцы в Москве»: «Ра сщедритесь, посетитель, примите во внимание покорную просьбу полового: право, не раскаятесь. Ведь он не протранжирит пожалованных денег, а запишет их в денежную книжку и употребит на дело» (Кокорев 1932, с. 61).

Указание на связь русского транжирить и франц. étranger было сделано Н. П. Гиляровым-Платоновым в его «Экскурсии в русскую грамматику» (Письмо третье. Совесть в русском языке): «Не редкость в речении, вместе с наименованием обычая, заимствованного от иностранцев или имеющего вообще отношения к связи с иностранцами, слышать и нравственный суд над обычаем. Таковы фершпилиться и транжирить. Профершпилиться — не просто проиграться; и транжирить — не то, что просто расточить. К профершпилившемуся высказывается презрение и насмешка, чего нет к проигравшемуся просто; транжирит — разоряется по пусту, безумно, бесчестно; таких качеств расточительность приписывается именно проживанию денег за границею, dans l'etranger. Обычай проматывать деньги за границей осуждается, а отсюда уж всякое безумное проматывание сравнивается с этим и называется транжирением» (Гиляров-Платонов 1899, 2, с. 260—261).

Опубликовано под названием «История слова транжирить» в составе статьи «Историко-этимологические заметки. IV» вместе со статьями «Кутить», «История слова зависеть», «Возникновение и развитие слова сословие» в кн.: «Этимология. 1966» (М., 1968). В архиве сохранилась машинопись без авторской правки (6 стр.) и выписка из книги П. Н. Тиханова «Брянский говор».

Печатается по опубликованному тексту с включением названной выпи ски. — И. У.

383 Сочинения И. П. Мятлева, 2, М., 1894. С. 61.

История слов, 2010

Антонимы:

Смотреть что такое "ТРАНЖИРИТЬ" в других словарях:

  • транжирить — См. тратить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. транжирить мотать, тратить; растрачивать, проматывать до нитки, бросать на ветер, разбазаривать, растранжиривать,… …   Словарь синонимов

  • транжирить — trancher резать, отрезать, отрубать. 1. устар. , кулин. Делить на большие куски. Потом вынуть утку, очистить от шпику и ниток и растранжирив, сложить на блюдо. Радецкий 1855 3 204. 2. разг. Нерасчетливо, неразумно тратить, расходовать деньги. БАС …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • ТРАНЖИРИТЬ — ТРАНЖИРИТЬ, мотать, расточать, тратить лишнее, безрассудно сорить. Все имение рас(про)транжирил. Транжир, рка, беспутный мотишка. Транжирство ср. расточительность, мотовство. Транжирничать, вовсе предаться мотовству. Толковый словарь Даля. В.И.… …   Толковый словарь Даля

  • Транжирить — (рас, про) мотать, сорить, расточать. Ср. Когда у него заводились деньги, онъ по старой привычкѣ къ транжирству... давалъ въ лучшихъ ресторанахъ роскошные обѣды, приглашая на нихъ безъ разбору каждаго, кто первый подвертывался подъ руки.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ТРАНЖИРИТЬ — ТРАНЖИРИТЬ, транжирю, транжиришь, несовер. (к растранжирить), что (от франц. trancher разрезать) (разг.). Легкомысленно, без толку тратить. «Ты не больно транжирь деньги то!» Максим Горький. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ТРАНЖИРИТЬ — ТРАНЖИРИТЬ, рю, ришь; ренный; несовер., что (разг.). Тратить легкомысленно, мотать 2. Т. деньги. | совер. растранжирить, рю, ришь; ренный. | сущ. транжирство, а, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • транжирить — рю, рит, несов., что ( …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Транжирить — несов. перех. разг. Быть транжиром, транжирой, нерасчётливо или неразумно расходовать что либо (обычно деньги). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • транжирить — накоплять копить накапливать сберегать сохранять экономить …   Словарь антонимов

  • транжирить — Заимств. в XIX в. из нем. яз., где transchieren из франц. яз., в котором trancher «рубить с плеча» …   Этимологический словарь русского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»