ЗАХВАТИТЬ

ЗАХВАТИТЬ
ЗАХВАТИТЬ
ЗАХВАТИ́ТЬ, захвачу, захватишь, совер.захватывать1).
1. кого-что. Схватив, набрав, взять какое-нибудь количество кого-чего-нибудь. Захватить горсть орехов. Захватить орцию табаку. Поезд успел захватить всех пассажиров.
2. что. Занять собою, охватить какое-нибудь пространство. «Хлев даже захватил часть его земли.» Гоголь. Огонь уже захватил сарай.
3. кого-что. Задев, зацепив, потащить. Колесо машины захватило край блузы рабочего. «Все почуяли стихийную силу, которая захватила их и несет в одном направлении.» Л.Толстой.
4. кого-что. Силою овладеть, отнять, занять; насильно присвоив, забрать. Захватить чужую территорию. Захватить обоз неприятеля. Захватить важную в стратегическом отношении железную дорогу.
|| Силою схватив, увести за собой в заключение, в плен. Захватить сто солдат в плен. Захватить много пленных. Захватить преступника.
5. кого-что. Взять с собою, понести, повезти с собой, запастись, отправляясь куда-нибудь. Пошли в гости и захватили с собой гитару. Надо захватить побольше денег - в дороге понадобятся. Захватить сына в театр.
6. перен., кого-что. Увлекши своим размахом, силой, необычайностью, значительностью, возбудить активное участие, интерес, сделать причастным себе (книжн.). Музыка захватила меня, и я забыл всё остальное на свете. Революция захватила его целиком. Меня захватило волной событий.
|| Сильно заинтересовать, увлечь. Книга меня захватила.
7. кого-что. Застать, успеть найти, встретить, застигнуть (разг.). Я успел еще захватить последний поезд. Захватить кого-нибудь на месте преступления. Дождик захватил нас по дороге домой. Захватить кого-нибудь дома. По пути домой нас захватило грозой.
|| кого-что каким. Застать в каком-нибудь положении (разг.). «Захватило вас трудное время неготовыми к трудной борьбе.» Некрасов.
8. что. Bo-время принять предупредительные меры против развития болезни, её осложнения (разг.). Мы сразу напоили его малиной и уложили в постель; так как простуду захватили вовремя, через два дня он уж был на ногах.
Захватило дух или дыхание, безл. - о временной приостановке, перерыве, замирании дыхания от холода, быстрого движения или душевного волнения.

Толковый словарь Ушакова. 1935-1940.


.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР
Антонимы:

Полезное


Смотреть что такое "ЗАХВАТИТЬ" в других словарях:

  • захватить — См. занимать, поймать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. захватить …   Словарь синонимов

  • ЗАХВАТИТЬ — ЗАХВАТИТЬ, ачу, атишь; аченный; совер. 1. кого (что). Хватая, взять, забрать, схватить. З. горсть конфет. Колесом захватило (безл.) край одежды. 2. кого (что). Силой овладеть кем чем н. З. чужую территорию. З. пленных. З. инициативу (перен.). 3.… …   Толковый словарь Ожегова

  • захватить — захват — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы захват EN capture …   Справочник технического переводчика

  • ЗАХВАТИТЬ — (проф.), поравняться с участником заезда, скачки на д ции …   Справочник по коневодству

  • захватить — дух захватить • действие, прерывание захватить власть • обладание, начало захватить дух • действие, прерывание захватить дыхание • действие, прерывание захватить инициативу • обладание, начало …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • ЗАХВАТИТЬ — Как захватить. Пск. 1. О большом количестве чего л. 2. Досыта, вдоволь. 3. Быстро. 4. Охотно, с удовольствием. ПОС 12, 225. Где захвачу, где и прокачу. Кар. Неодобр. О небрежной работе. СРГК 5, 264 …   Большой словарь русских поговорок

  • захватить — что и чего. 1. что (полный охват предмета действием). [Таян] взломал непочатый патронный ящик; захватил в горсть патроны и побежал к морю (Горбатов). 2. чего (частичный охват предмета действием). Только хотел [Илюша] захватить еще снежку, как все …   Словарь управления

  • захватить (оставшийся в скважине инструмент) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN take holdtake hold of …   Справочник технического переводчика

  • захватить трубу (элеватором) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN latch on …   Справочник технического переводчика

  • захватить трубу и выбрать слабину — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN take a strain on pipe …   Справочник технического переводчика


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»