истягнути это:

истягнути
Истягнути (1):

Почнемъ же, братіе, повѣсть сію отъ стараго Владимера до нынѣшняго Игоря, иже истягну умь крѣпостію своею и поостри сердца своего мужествомъ, наплънився ратнаго духа, наведе своя храбрыя плъкы на землю Половѣцькую за землю Руськую. 5.

Ср. Истягнути — вытянуть.

И языки убо клещами изо устъ извлекше, звѣрообразно отрѣзаша; очеса же желѣзными нохты исторгоша, сѣкущими же сосуды руки и ноги истягнувше отсѣкоша. Варл. и Иоас., 299—300 (XVII в. ← XII—XIII вв.). И по молитве преклонивъ колѣни, истяже выю свою сам и ударенъ мечем от воина. ВМЧ, апр. 22—30, 923—924 (XVI в.).

Ср. Истягнутися — протягиваться.

Путное же, егда нѣкыи исповѣсть сущая на пути предъ всѣми, глаголя: Аще тя усрящет таковъ человѣкъ ли се нося, се ти хощет быти. Рукосмотрьное же, егда истязания ручнаго ради истягнеться (διατεινειν) рука, рекут: „Се хощеть ему быти“. Хрон. Амарт., 70 (XIII—XIV вв. ← XI в.).

Ср. Истязати.
1. Проверять, испытывать.

Вѣдыи таины и помышление истязая и сердца испытая, богъ мои господь, тя, Фома блажене, своего богоявления служителя и послуха и апостола божествьнаго приялъ есть. Мин. окт., 40 (1096 г.). Ибо и великыи Сидоръ рече: Подобаеть о вещехъ судьямъ и ясни да будуть и размысльни зѣло на разумъ истязати и посудити бесстрастьно и безъ лицемѣрья. Хрон. Амарт., 347 (XIII—XIV вв. ← XI в.). Се бо князь великии Дмитреи Иванович и брат его княз[ь] Владимер Андрѣевичь помолися богу и пречистеи его матери, истезавше ум свой крѣпкою крепостью и поостриша сердца свои мужеством и наполнися ратного духа, уставиша собѣ храбрыя воеводы в Рускои землѣ. Задон. Унд., 536 (XVII в. ← XIV в.). Аще нѣкии причетникъ от епископа истязаем, есть ли достоинъ поставитися презвитеръ ... не трьпя испытаниа оттуду отшед, и пришед ко другому епископу приятен будет от него, бес писании ставленых ... да отлучена будета оба. Корм. Балаш., 31 (перв. четв. XVI в.). Глаголет же ся, яко по смерти сихь трехь еуангелистъ, принесена быша три еуангелиа Иоанну Богослову, възискавщу сия, да видить, и истязаеть сия, и разсудить, аще правѣ и добрѣ и истинно исписана быша. ВМЧ, дек. 6—17, 1072 (XVI в.).

|| Спрашивать, расспрашивать.

И никъто же не съмѣаше отъ ученикъ истязати его (Иисуса): Ты къто еси? Остр. ев., 210 (1056—1057 гг.). Вамъ предасть (бог) свои талантъ, егоже хощеть от васъ истязати въ вторыи свои приходъ, како буде[те] умножили даныи вамъ даръ, како будете упасли словесное стадо Христово. Пам. древнер. канон. права, 112 (XIV в. ← XIII в.). Епископъ же дивлься о глаголѣ, мняше, о нѣкоемь златѣ истязаеть его Иоанъ, и рече: Приведи ми, епископе, отрока, его же яко вѣрна ти поручихъ. Прол. БАН XIII в., 8. Еже убо и Авраамь вѣдыи, не истязаше мимоходящая, кто суть и откуду, якоже мы нынѣ. ВМЧ, сент. 14—24, 1055 (XVI в.).

|| Допрашивать.

Невѣдомии послуси добрѣ да истязани (βασανιξεσυωσαν) будуть. Кн. законн., 86 (XV в. ← XII—XIII вв.).

2. Требовать.

Но понеже епископъ, надѣяся на свою правду, прележаше моляся намъ истязати паки намъ, таковая намъ послушахомъ молбы, и прочтохомъ иже на него благородиемъ твоимъ посланую грамоту. Пам. древнер. канон. права, 66—67 (XVII в. ← 1160 г.). Яко и богу се своея правды истязающу въздати, и человѣцѣ своего отвѣта. Посл. Льва Фил., 10 (XIV в.).

3. Мучить, пытать.

Ибо въ нашемь родѣ Данилъ нѣкто бѣ чяродѣи, истязаемъ жидовинъ сы въ тъ самъ чясъ, въ нь же хотяше огньмь съжьженъ быти, възъпи глаголя: О нуждя! Изб. Св. 1076 г., 212 об. 1368: Олгердъ же многыя плѣнникы усѣкаемыя истязаа, въпрошаше я, глаголя: Кде есть князь великии? Рог. лет., 89 (XV в.).

4. Брать.

Зълыи рабе лѣнивыи, подобаше ти дати сребро мое тържьникомъ, и азъ пришь быхъ съ лихвою истязалъ е. Ж. Феод., 42 (XII в. ← ок. 1088 г.). Аще же игумениа есть се творящи: злато истязающи от приходящих пострищися, иженеться из монастыря. Корм. Балаш., 160 об. (перв. четв. XVI в.).

|| Изымать, отнимать.

И рече ему богъ: Безумьне, въ сию нощь душу твою истязають отъ тебе. Остр. ев., 104 (1056—1057 гг.). Зѣло мног страх обдержит д[у]шу тогда истязаему въ исходѣ еа от тѣла. Сл. и поуч. против языч., 280 (XIV в.).

Ср. И. Д. Тиунов (Несколько замечаний кСл. о п. Иг.“. — „Сл. о п. Иг.“. Сб. исслед. и статей. М. — Л., 1950, стр. 196): „Поведание Софонии и Сказание о Дмитрии Ивановиче — свидетели более ранних списков «Сл. о п. Иг.» — своим «истезавше» поддерживают исконность начертания «истягну». «Истягнути» значит вытянуть (см. примеры в книге: В. Н. Перетц. „Слову о полку Ігоревім“. Киів, 1926, стр. 143). Ср. описание моления мусульман у Афанасия Никитина („Хожение за три моря Афанасия Никитина“. М. — Л., 1948, стр. 18—19): «да ложатся ниць на земли, да весь ся истягнеть по земли». Все усилия толкователей подыскать в древнерусской книжности параллели к «истягну», дающие желательный им смысл «стянул», оказались безуспешны, как и попытки видеть конструкцию с повтором «и стягну и поостри» (В. Миллер, Потебня) или украинизм — іст (Чапленко) — явные модернизмы. Утолстившееся, притупленное от долгого употребления лезвие стального орудия (топора, косы) кузнец разогревает на огне и отковывает тоньше — оттягивает (совр. технический термин), вытягивает, а затем оттачивает на бруске. Здесь — образ из кузнечного дела, и оба глагола «истягнути — поострити», без насилия над их основным значением, выступают в профессионально-реалистическом смысле. ...Перевод: «который своею мощью кузнеца выковал решение и мужеством отточил свое сердце»“.
Истягну — 3-е л. ед. ч. аориста.
----- Дополнения -----
Ср. Л. А. Дмитриев (Два замечания к тексту «Сл. о п. Иг.». I. «Истягну» или «И стягну»? — ТОДРЛ, т. XXXI. Л., 1976, с. 286—287): «Впервые „истягну“ на два слова разделил Дм. Дубенский: „Истягну — два слова, отделя союз и, — стягну (от коренного тягну) — стягаю, стягиваю“ (Дм. Дубенский. Слово о плъку Игореве Святъславля пестворца старого времени. М., 1844, с. 13, — примеч. Л. А. Дмитриева). То, что в „Слове о полку Игореве“ употреблен глагол „стягнути“ с союзом „и“ перед ним, — „и стягну“, — считали Вс. Миллер (Вс. Миллер. Взгляд на Слово о полку Игореве. М., 1877, с. 188, — примеч. Л. А. Дмитриева), Е. В. Барсов (Е. В. Барсов. Слово о полку Игореве как художественный памятник Киевской дружинной Руси, т. II. М., 1887, с. 142—144, — примеч. Л. А. Дмитриева), А. А. Потебня (А. А. Потебня. Слово о полку Игореве. Текст и примечания. Харьков, 1914, с. 15, — примеч. Л. А. Дмитриева), В. Н. Перетц (В. Перетц. Слово о полку Ігоревім пам’ятка феодальної України — Руси XII віку. Київ, 1926, с. 143—144, — примеч. Л. А. Дмитриева). Слово „стягну“ толковалось всеми этими исследователями в контексте памятника в своем переносном значении. „Связать ум крепостию — значит укрепить, закалить его“...
Мы можем привести конкретный пример употребления в древнерусском тексте глагола „стягнути“ в значении „укрепить“. В рассказе Жития Иоанна и Логгина Яренгских, по редакции Сергия Шелонина (середина XVII в.), об исцелении расслабленной ...мы читаем такое описание эмоций исцеленной: „Воздевает убо руце горе, возвышает глас, вопиет, яко же Хананыни, выспрь же к богу похвальныя песни возсылая, стягнувшему ю молитвами своего раба, яко же разслабленного словом повелевшему одр свой взяти“ (ГПБ, собр. Погодина, № 728, лл. 42—42 об., — примеч. Л. А. Дмитриева)».

Словарь-справочник "Слова о полку Игореве": в 6 выпусках / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Ин-т рус. яз; — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1965—1984

Смотреть что такое "истягнути" в других словарях:

  • истягнути — @font face {font family: ChurchArial ; src: url( /fonts/ARIAL Church 02.ttf );} span {font size:17px;font weight:normal !important; font family: ChurchArial ,Arial,Serif;}  глаг. вытянуть …   Словарь церковнославянского языка


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»