Креольский язык на английской основе

Креольский язык на английской основе

Контактные языки на английской основе — это пиджины и креольские языки, сложившиеся на основе английского языка (в качестве суперстрата) и разнообразных местных языков (в качестве субстрата) иногда с влиянием других европейских языков (в качестве адстрата). Большинство английских пиджинов возникли в британских колониях в течение XVII—XVIII веков. Креольские языки возникали на их основе позднее, в течение XIX—XX веков.

Список

Названия пиджинов выделены курсивом.

  • Атлантическая ветвь
    • западнокарибский креольский язык/кластер (Southwestern Caribbean Creole English, Western Caribbean)
      • белизское наречие (Belize Kriol English) — Белиз
      • москитовобережное (никарагуанское) наречие (Miskito Coastal Creole, Nicaragua Creole English) — Никарагуа
        • диалект острова Рама-Кей (Rama Cay Creole) — остров Рама-Кей (Никарагуа)
      • райсальско-креольское наречие (San Andrés-Providencia Creole, Islander Creole English) — острова Сан-Андрес и Провиденсия (Колумбия) напротив Никарагуа
      • кайманское наречие (Cayman Creole) — острова Кайман
      • ямайское наречие (Jamaican Creole English) -Ямайка
        • лимонский диалект (Limónese Creole) — район города Лимон (Коста-Рика)
        • панамский диалект (Panamanian Creole English) — Панама
          • диалект Бокас-дель-Торо (Bocas del Toro Creole)
          • колонский диалект (Colón Creole)
          • диалект Рио-Абахо (Rio Abajo Creole)
    • северо-восточнокарибская группа (Eastern Caribbean)
      • севернокарибский креольский язык/кластер
        • афро-семинольское наречие (Afro-Seminole Creole) — Флорида (США)
        • багамское наречие (Bahamas Creole English) — Багамы
          • диалект островов Тёркс и Кайкос (Turks and Caicos Islands Creole)
        • галла (Gullah language, Sea Island Creole English) — прибрежные районы северной Флориды, Джорджии, Северной Каролины (США)
      • восточнокарибский креольский язык/кластер (Leeward Caribbean Creole English, Southern Eastern Caribbean Creole English)
        • северно-мало-антильское наречие:
          • ангильский диалект (Anguillan Creole)) — Ангилья
          • антигуанский диалект (Antiguan Creole) — Анитгуа и Барбуда
          • монтсерратский диалект (Montserrat Creole) — Монтсеррат
          • сент-китсский диалект (Saint Kitts Creole) — Сент-Китс и Невис
          • сен-мартенский диалект (Saint Martin Creole) — Нидерландские Антилы
          • доминикский диалект (Kokoy Creole English) — Доминика
          • виргинский диалект (Virgin Islands Creole English) — Виргинские острова
        • южно-мало-антильское наречие
          • барбадосский диалект (баджан, Bajan) — Барбадос
          • гренадский диалект (Grenadian Creole English (Grenada)
          • сент-винсентский диалект (Vincentian Creole English) — Сент-Винсент и Гренадины
          • тобагский диалект (Tobagonian Creole English) — Тобаго
          • тринидадский диалект (Trinidadian Creole English) — Тринидад
        • гайанское наречие (Guyanese Creole English) — Гайана
    • Западноафриканская группа (крио) (4)
      • западноафриканский пиджин (West African Pidgin English, Guinea Coast Creole English)
      • крио (Krio) (Sierra Leone),
        • диалект аку (Aku) — Гамбия
        • диалект Фернандо-По (фернандино; Fernando Po Creole English, Fernandino, Fernando Po Krio, Criollo) — Экваториальная Гвинея
      • нигерийско-креольский язык (Nigerian Pidgin) (Nigeria)
      • камерунско-креольский язык (Cameroonian Pidgin English, Kamtok, Cameroonian Creole, Cameroon Pidgin) (Cameroon)
      • либерийский пиджин-инглиш → либерийский крейол + (Liberian English, Liberian Kreyol) — Либерия
        • диалект кру (Kru Pidgin English)
        • внутренне-либерийский диалект (Liberian Interior Pidgin English)
      • фульский пиджин-инглиш (Fulani Pidgin English)
      • ганский пиджин-инглиш (Ghanaian Pidgin English) — Гана
      • тоголезский пиджин-инглиш (Togolese Pidgin English)
    • Суринамская группа (Suriname) (3)
      • ндюка (Ndyuka) — Суринам
        • собственно ндюка: аукан (Aukan), алуку и парамаккан (Paramaccan)
        • квинти (Kwinti)
      • сранан-тонго (Sranan Tongo, Sranan) — Суринам
  • Сарамакканская ветвь
    • сарамаккан (Saramaccan, Saamáka) — Суринам
  • Тихоокеанская ветвь (Pacific) (7)
    • китайский пиджин-инглиш (Chinese Pidgin English) → Nauruan Pidgin English (Nauru)
    • бичламар
      • квинслендский пиджин (Queensland Kanaka English) †
      • самоанский плантационный пиджин (Samoan Plantation Pidgin) †
      • микронезийский пиджин (Micronesian Pidgin English) †
      • пиджин островов Луайоте (Loyalty Islands Pidgin English)
      • новокаледонский пиджин (New Caledonian Pidgin English) †
      • бислама (Bislama) — Вануату
      • пиджин Соломоновых островов (нео-соломоник; Pijin, Solomons Pidgin, Neo-Solomonic, Kanaka)
      • ток-писин (Tok Pisin) — Папуа — Новая Гвинея
      • кейп-йоркский пиджин (Cape York Pidgin English) → креол Торресова пролива (Torres Strait Creole (Australia)) — Австралия
    • пиджин Северной Территории (Northern Territory Pidgin English) → австралийский криол (Kriol) — Австралия
    • гавайский пиджин-инглиш (Hawaiian Pidgin English) → гавайский креольский язык (Hawai’i Creole English) — Гавайи
    • нгатикский мужской креол (Ngatik Men’s Creole) — остров Нгатик (Микронезия)
    • маорийский пиджин-инглиш (Maori Pidgin English) †
  • Неклассифицированные пиджины
    • японский бамбуковый пиджин (Japanese Bamboo English)
    • японский пиджин-инглиш (Japanese Pidgin English) † — XIX век
    • корейский бамбуковый пиджин (Korean Bamboo English)
    • тайваньский пиджин-инглиш (Taiwan Pidgin English)
    • таиландский пиджин-инглиш (Thai Pidgin English)
    • вьетнамский пиджин-инглиш (Vietnamese Pidgin English)
    • брумский пиджин-инглиш (Broome Pidgin English, Broome Pearling Lugger Pidgin) — Австралия
    • чукотский пиджин-инглиш (Chukotka Pidgin English)
    • мадрасский пиджин-инглиш (Madras Pidgin English)
    • пиджин-инглиш Порт-Огасты (Port Augusta Pidgin English) — Австралия
    • пиджин-инглиш Порт-Джексона (Port Jackson Pidgin English) — Австралия
    • индейский пиджин-инглиш (American Indian Pidgin English)
    • ньюфаундлендский пиджин-инглиш (Newfoundland Pidgin English)

Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Креольский язык на английской основе" в других словарях:

  • Ямайский креольский язык — Самоназвание: Patwa Страны: Ямайка …   Википедия

  • Райсальский креольский язык — ямайский креольский язык Самоназвание: Patwa Страны: Колумбия …   Википедия

  • Западнокарибский креольский язык — Страны: Ямайка, Белиз, Никарагуа, Каймановы острова, Гондурас, Коста Рика, Панама …   Википедия

  • Восточнокарибский креольский язык — Страны: Малые Антильские острова и Гайана Общее число говорящих …   Википедия

  • Креольский язык —   (Креол)   Формируется на основе пиджина, в процессе функционирования становится родным для его носителей. Отличается от пиджина не только наличием базы носителей, но и большим словарным запасом, устойчивой грамматикой, большим объемом функций.… …   Словарь социолингвистических терминов

  • Контактные языки на английской основе — Таксон: пиджины, креольские, смешанные языки Прародина: Великобритания Ареал: Британские коло …   Википедия

  • Багамский креольский язык — Страны: Багамы Общее число говорящих: около 400 тысяч …   Википедия

  • Западнокарибский креольский кластер — Западнокарибский креольский язык Страны: Ямайка, Белиз, Никарагуа, Каймановы острова, Гондурас, Коста Рика, Панама Общее число носителей: свыше 4,2 млн Классификация Категория: Контактные языки …   Википедия

  • Бислама (язык) — Бислама Самоназвание: Bislama Страны: Вануату, Новая Каледония Официальный статус: Вануату Общее число носителей: >200 000 Классификация …   Википедия

  • Бислама язык — Бислама Самоназвание: Bislama Страны: Вануату, Новая Каледония Официальный статус: Вануату Общее число носителей: >200 000 Классификация …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»