Дуракам везет

Дуракам везет
Дуракам везёт
Only Fools and Horses
Жанр

ситуационная комедия

Автор идеи

Джон Салливан

Продюсер

Рэй Батт, Гаррет Гуенлан

Режиссёр

Джон Салливан

В главных ролях

Дэвид Джейсон, Николас Линдхёрст, Леннард Пирс, Бастер Мэррифилд, Роджер Ллойд-Пэк, Джон Чэллис, Пол Барбер, Тесса Пик-Джонс

Страна

Великобритания Великобритания

Телеканал

BBC Великобритания Великобритания
НСТ Россия Россия
НСТ Украина Украина

На экранах

с 8 сентября 1981
по 25 декабря 2003

Длина серии

30-95 мин.

Число серий

64

IMDb

ID 0081912

«Дуракам везет» (англ. Only Fools and Horses) — британский ситком, созданный и написанный Джоном Салливаном, показанный по BBC. В каждом сезоне 6-7 серий, и специальные Рождественские выпуски. Последним эпизодом который шел в рамке сезонов был : «Time On Our Hands». После относительно медленного начала показ последовательно достиг высоких оценок, а эпизод «Время На Наших Руках» («Time On Our Hands», 1996) собрал самую обширную британскую аудиторию.

Содержание

Сюжет

Действие происходит во Внутреннем Лондоне, в районе Пэкхема. Главную роль играет Дэвид Джейсон (David Jason) — он честолюбивый рыночныи торгаш по имени Дерек Тротерр (Derek «Del Boy» Trotter). В роли его младего брата Родни (Rodney) выступает актер Николас Линдхёрст (Nicholas Lyndhurst). Роль стареющего дедушки исполняет Леннард Пирс (Lennard Pearce), который был позже замененный Бастером Мэррифилдом).Сериал рассказывает о жизни простых жителей Лондона, которые готовы любыми путями разбогатеть, хитро преступая закон. Родни, более глупый и законопослушный, всегда попадается на уловки старшего брата, а дед (или дядя) в роли хитрого жулика обычно пытается помочь Дэлу, хотя почти всегда остается в нейтральной позиции

Сериал, встреченный критически, получил ряд многочисленные вознаграждений, включая признание от британской академии, вознаграждение национального телевизионния (National Television Awards) и королевского телевизионного общества (Royal Television Society). Отдельные почести получили так же и Sullivan и Jason. Этот сериал оказал также значителиное влияние на британскую культуру, внеся некоторые слова и фразы в английский язык.

Сценарий

Дерек Тротерр (Derek «Del Boy» Trotter), играемый Дэвидом Джейсоном (David Jason), типичный говорливый рыночный торговец кокни. Он живет в квартире в высотном блоке (Nelson Mandela House) в районе Пекхэма (Peckham), Южный Лондон. На самом деле съёмки проходили в Harlech Tower в Актоне, а позднее в Бристоле, при большом участии младшего брата Родни (Nicholas Lyndhurst) и дедушки (Lennard Pearce). Мать братьев Джоана (Joanа) умерла, когда Родни был еше совсем маленьким, а их отец Рег (Reg) скрылся вскоре после смерти своей жены, удачно сбрасывая ответственность на Дэла (David Jason) и оставляя его семейным патриархом. Несмотря на различие в их возрастах, братья повсюду вместе. Фильм сосредотачивается на их безуспешных попытках разбогатеть — «На сей раз в следующем году, мы будем миллионерами», как часто говорит Дэл. Богатство по его менению должны принести перекупка незаконных товаров, часто низкого качества, таких как российские армейские видеокамеры, люминесцентная желтая краска и сексуальные куклы, заполненные взрывчатым газом. Большинство их сделок настолько изворотливо, что обычно приводит к неприятным последствиям, это важный фактор в производстве симпатии к характерам. Братья имеют незарегистрированную компанию «Независимые Торговцы Тротерры» (Trotters Independent Traders). Они торгуют прежде всего на черном рынке и естественно вообще не платят налогов; поскольку Дэл говорит, что «правительство ничего не дает нам, таким образом мы ницчего не даем правительству». Также у них есть неряшливый трехколесный фургон, и они являются постоянными клиентами в местной пивнушке «Ворчливая Голова» (The Nag’s Head).

Оригинал сериала «Только Дураки и Лошади» шел в 1981—1984. Первоначально Дэл, Родни и дедушка были единственными и постоянными действуюшими лицами показа. Позже появились дворник Триггер (Roger Lloyd Pack), снобистский продавец подержанных машин Боси (John Challis) и его жена Марлен (Sue Holderness). Главный владелец «Ворчливой Головы» Майк (Kenneth MacDonald), юный Мики Пирс (Patrick Murray) и водитель грузовика Дензил (Paul Barber). Эти роли добавили юмора, делаясь популярными в их собственных курьёзах, хотя показ фильма сосредоточен вокруг торговцев Тротерров. Поскольку успех сериал прогрессировал, расширилась и область заговоров, приводя к приводя к еше большему росту популярности сериала. Автор Джоном Салливан не испугался смешать комедию с драмой. Ранние эпизоды, с немногими сюжетными линиями, были в значительной степени отдалены друг от друга, однако в последствии продолжающееся эпизоды выкристаллизовались в завершенную историю.

Дедушка был убит после смерти исполнявшего его роль актера (Lennard Pearce), таким образом на сцену выходит дядя дедушки — его брат Алберт, так выстраиваются три очереди поколений. После долгих лет бесплодного поиска (подходяей женшины) Дэл и Родни находят настоящую любовь в лице Ракель (Tessa Peake Jones) и Кассандры (Gwyneth Strong) соответственно. У Дэла есть сын от Ракель, Дамьен (играемый пятью актерами, последний раз Ben Smith). Родни и Кассандра поженились, отделились и затем снова возвратились вместе. Кассандра долго не может родить, но в конечном счете и у нее с Родни появляется ребенок. Позже Родни узнаёт, кем был его реальный отец. Торговцы Тротерры наконец становятся миллионерами, прежде, чем они снова всё потеряют и затем вернут себе часть богатства назад. Развитие характеров в сериале необычно, поскольку большинство персонажев мало приспосабливается к изменениям. Юмор возникает из взаимодействия между Дэлом и Родни, он является ключевым. Они смешны в их индивидуальности. Смешно показаны отдельные черты характеров, таких как нехватка культуры у Дэла, несмотря на все его претензии, общая ненормальность Дедушки и необузданный снобизм Боси. Дэл неправильно употребляет французские фразы, однако предендует быть «yuppy». Натуру Родни можно описать как «plonker» (недалекий дурачок) в их отношениях с Дэлом.

История

В 1980, Джон Салливан (John Sullivan) — сценарист по контракту в Би-би-си, уже написал успешную комедию «Гражданин Смит» и искал новый проект. Его первоначальная идея комедии о мире футбола была уже отвергнута Би-би-си, в то время как идея комедии, сосредотачивающейся вокруг торговцев рынка кокни в рабочем классе в современном Лондоне была одобрена.

Основные действующие лица

Del Boy (David Jason)

Del Boy (David Jason) — типичный рыночный торговец. Дэл продал бы хоть что-нибудь любому, лишбы заработать деньги. Именно он является движущей силой в попытках Троттеров стать богатыми. Проницательный, сознательный и уверенный в себе, но необладающий достаточным разумом для достижения целей и удовлетворения своих высоких амбиции, он неизменно попадает в просак. Культурные претензии Дэла лучше всего показаны в его использовании неточных французских фраз. Однако у него были покоряющие зрителя особенности, его можно описать как «милого неудачника», он предан и лоялен своей семье. Он самостоятельно заботится о Родни и дедушке 16 лет. Основременно это обстоятелиство даёт ему возможность эмоционально шантажировать Родни воспоминаниями об их матери. Он часто пытается управлять Родни словами «На смертельном одре мама сказала мне…..» Он также попытался вмешаться в личную жизнь его брата к больщому раздражению последнего. Якобы нравящийся женщинам Дэл никак не мог успокоиться, пока не встретил Ракель, которая родила ему сына (Дамьен).

Rodney (Nicholas Lyndhurst)

Rodney (Nicholas Lyndhurst) — антипод Дэла: наивный, намного моложе и легко оддающийся влиянию, одноако интеллектуально более одаренный (с двумя высшими образованиями). Rodney осиротевший в ранней юности, был воспитан Дэлом. Родни представляется как лакей и партнер Дэла, обязанности которого включали высматривать полицейских на рынке и чистка фургона. Основная часть конфликта между двумя братьями заключается в неприязни Родни к уверенности Дэла, и его (Родни) неудачных попыток получить большую независимость через подруг. Родни не полноценно счастлив после бракосочетания с Кассандрой и временами пытается работать на ее отца. Салливан создавал образ Родни на своем собственном опыте: он, также, имел старшего родного брата и, как Родни, утверждает, что был мечтателем и идеалистом в его юности.

Дедушка (Lennard Pearce)

Дедушка (Lennard Pearce) — был добавлен чтобы уравновесить три поколения и добавить «голос старщего поколения». Потрепанный и ненормальный, он иногда показывает острый ум. Дедушка редко оставлял квартиру а также появлятся без фетровой шляпы и всегда умел портить блюда, которые он подготовил. Леннард Пирс умер в 1984, в период съемок четвертой серии, таким образом Салливан написал новый эпизод, «Напряженные Отношения», которые показали похороны Дедушки.

Дядя Albert (Buster Merryfield)

Дядя Albert (Buster Merryfield): Вскоре после смерти Леннарда Пирса было решено добавить нового старшего члена семьи — Дядю Алберта — давно потерянного брата дедушки. Мэррифилд был в то время неопытным (любительским) актером, но был отобран, потому что он, как казалось хорошо подходил под описание старого моряка (с его отличительной белой бородой «Капитана Зоркий Сокол».) Алберт появился сначала на похоронах дедушки, и в конечном счете сблизился с Дэлом и Родни. Его многоречивые анекдоты о его военных событиях с Королевским флотом стали одной из изюминок показа.

Ссылки




Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Полезное


Смотреть что такое "Дуракам везет" в других словарях:

  • дуракам везет — нареч, кол во синонимов: 1 • бог дурака кормит (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • ВЕЗЕТ ЖЕ ДУРАКАМ — присл. Человеку везет. Везет, как утопленнику присл. Не везет …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • УМНЫЕ И ДУРАКИ — Дурак никогда не заходит в тупик, потому что там полно умных. В этой компании на каждого дурака приходилось десять умных, так что силы были примерно равны. Вл. Казаков Дурак замечает первым, как много умных развелось. Геннадий Малкин «Не знаю»… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Хенрик Ягодзиньский — (р. 1928 г.) сатирик «А король то голый!» крикнул ребенок. «Зато как сложён!» закричали придворные. Бей фанатиков! Богатые скучают дороже. Дважды два уже четыре, а будет еще лучше. Для каждого предусмотрен его личный конец света. Дуракам везет?… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • удачливый — ▲ имеющий ↑ частый, везение удачливость. удачливый такой, которому часто сопутствует удача. везучий (разг). ↓ баловень [любимец] фортуны. родиться в сорочке [в рубашке]. родиться под счастливой звездой. легкая рука. легок на руку. с легкой руки… …   Идеографический словарь русского языка

  • бог дурака кормит — нареч, кол во синонимов: 1 • дуракам везет (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • напустить на себя дурь — (иноск.) прикинуться не понимающим, не смыслящим, глупым Ср. Напустить на себя дурь иногда полезно умному человеку; недаром говорит Эсхил, что казаться глупым счастливая тайна мудрых: в этом не нуждается только тот, кто сам по себе дурень; ему и… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • ПОМОЩЬ - КСТАТИ — Алмаз алмазом режется, вор вором (плут плутом) губится. Клин клином выколачивают. Кол колом выбивай! И комар лошадь свалит, коли волк пособит. Пропадать, так уж одному, а не всем. Одному за всех легче. Кончай одну шкуру (сказали башкиры, с общего …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Напустить на себя дурь — (иноск.) прикинуться не понимающимъ, несмыслящимъ, глупымъ. Ср. Напустить на себя дурь иногда полезно умному человѣку; недаромъ говоритъ Эсхилъ, что казаться глупымъ счастливая тайна мудрыхъ: въ этомъ не нуждается только тотъ, кто самъ по себѣ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • ДОРОГАЯ, Я УМЕНЬШИЛ ДЕТЕЙ — «ДОРОГАЯ, Я УМЕНЬШИЛ ДЕТЕЙ» (Honey, I Shrunk the Kids) США, 1989, 94 мин. Комедия, фантастика. Уэйн Шалински, чудаковатый, как все изобретатели, воспринимает даже своих детей в качестве надоедливых созданий, но превращается в обеспокоенного отца …   Энциклопедия кино


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»