Дживс и Вустер (фильм)

Дживс и Вустер (фильм)
Дживс и Вустер
Jeeves and Wooster
Жанр

комедия положений

Продюсер

Флаг Великобритании Брайан Истман
Флаг Великобритании Эл Бёрджесс

Режиссёр

Флаг Великобритании Фердинанд Ферфакс
Флаг Великобритании Саймон Лэнгтон
Флаг Великобритании Роберт Янг

Сценарист

Клайв Экстон
П. Г. Вудхауз (романы)

В главных ролях

Хью Лори
Стивен Фрай

Страна

Флаг Великобритании Великобритания

Телеканал

ITV

На экранах

с 22 апреля 1990
по 20 июня 1993

Длина серии

55 мин.

Число серий

23 (4 сезона)

IMDb

ID 0098833

«Дживс и Ву́стер» (англ. «Jeeves and Wooster») — известный британский комедийный телесериал, снятый по мотивам романов П. Г. Вудхауза о молодом английском аристократе Берти Вустере и его камердинере Дживсе. Сериал широко известен в мире и завоевал огромную популярность в России в 1990-х годах. Этот красивый костюмированный сериал получил призы «1992 году за лучший дизайн и в 1993 за лучшую графику.

В России сериал впервые был показан по центральному телевидению(канал "Российские Университеты" в 1993 году.

Содержание

Сюжет

Хью Лори (слева) в роли Вустера и Стивен Фрай (справа) в роли Дживса.

Сериал снят по мотивам цикла рассказов и романов П. Г. Вудхауза о молодом британском аристократе Берти Вустере и его находчивом камердинере Дживсе. Действия в телесериале разворачиваются в основном в Лондоне, его пригородах, и в Нью-Йорке приблизительно в 1930-х годах. Берти Вустер — это молодой богатый аристократ-бездельник из «золотой молодёжи», в общем не блистающий умом, но являющийся при этом истинным благородным джентльменом. Как и в романах, в телесериале Берти и его друзья вечно влипают во всякие забавные передряги и авантюры, и только гений Дживса, находчивого и эрудированного джентльмена-камердинера, помогает им выпутаться. Неприятности Берти часто возникают из-за того, что за Берти намереваются выйти замуж разные не вполне подходящие ему девушки (от строгих «сержантов в юбке» до слишком сентиментальных и возвышенных особ), а Берти всячески стремится уклониться от помолвки и брака с ними.

Другой источник головной боли Берти — это две его тёти. Одна из них — тётя Дэлия, которая раньше занималась охотой на лис и имеет соответствующую выправку и голос, вполне хорошо относится к Берти. Другая тётя — Агата, является «проклятием дома Вустеров», строгая и чопорная особа, относящаяся к Берти не так хорошо. Но обе тёти постоянно вовлекают Берти в разные неприятности, давая ему неловкие, подчас абсурдные и противозаконные поручения, которые он вынужден выполнять под страхом отлучения от гениальной стряпни французского повара Анатоля (как в случае с тётей Далией) или в результате слабохарактерности и джентльменского воспитания (как в случае с тётей Агатой). Берти также состоит в клубе «Трутни», где обитает много таких же как он богатых аристократов, со многими из которых он давно знаком или учился вместе. Друзья Берти тоже частенько влипают в разные истории, и Дживсу тоже приходится их выручать.

В главных ролях

В течение сериала актерский состав несколько раз менялся, некоторые актёры (например, Франческа Фолан и Ричард Брейн) исполнили по несколько ролей. Помимо Стивена Фрая и Хью Лори в съемках всех четырёх сезонов участвовали только Роберт Доус и Джон Вуднатт.

  • Стивен ФрайДживс
  • Хью ЛориБертрам (Берти) Вустер
  • Мэри Уимбуш (1—3 сезон), Элизабет Сприггс (4 сезон) — тётушка Агата Грегсон
  • Франческа Фолан (1 сезон), Диана Блэкбёрн (2 сезон), Элизабет Мортон (3—4 сезон) — Мадлен Бассет
  • Джон Вуднатт — сэр Уоткин Бассет
  • Шарлотта Аттенборо (2, 4 сезон), Аманда Харрис (3 сезон) — Стефани (Стиффи) Бьянг
  • Фиона Гиллис (3 сезон), Франческа Фолан (4 сезон) — леди Флоренс Крей
  • Брэнда Брюс (1 сезон), Вивиан Пиклз (2 сезон), Патрисия Лоуренс (3 сезон), Джин Хейвуд (4 сезон) — тётушка Далия Трэверс
  • Ричард Гарнет (1—2 сезон), Ричард Брейн (3—4 сезон) — Августус (Гасси) Финкл-Нотл
  • Элизабет Кеттл (1—2, 4 сезон) — Гонория Глоссоп
  • Роджер Брирли (1—2 сезон), Филип Лок (4 сезон) — сэр Родерик Глоссоп
  • Роберт Доус — Хильдебрант (Таппи) Глоссоп
  • Джон Тёрнер (3—4 сезон) — Родерик Споуд
  • Кэмбелл Моррисон (2 сезон), Стюарт Харвуд (3 сезон), Сидни Ливингстон (4 сезон) — констебль Оутс
  • Майкл Сиберри (1—2 сезон), Пип Торренс (3—4 сезон) — Ричард (Бинго) Литтл
  • Саймон Тревис — викарий Гарольд Стинкер-Пинкер
  • Анастасия Хилл (4 сезон) — Рози М. Бэнгс
  • Ральф Майкл (1, 4 сезон) — Том Трэверс
  • Розалин Найт (1, 4 сезон) — леди Дафна Уинворд
  • Адам Блеквуд (1 сезон), Мартин Клунис (2 сезон) — Барми Фотерингей-Фиппс
  • Ральф Майкл (1, 4 сезон) — Том Трэверс
  • Джейн Даунс (1, 2 сезон) — леди Глоссоп
  • Фрэд Эванс (2, 4 сезон) — Бринкли
  • Ричард Брейн (1 сезон) — Руперт Стегглз

Саундтрек

The World of Jeeves and Wooster
Обложка альбома «The World of Jeeves and Wooster», входящего в саундтрек «Дживс и Вустер»)
Исполнители
«The Dover Street Jazzomaniacs»
«The Courteous Cousins»
Хью Лори
Стивен Фрай
Дата выпуска 1992
Записан
Жанр джаз
Длительность 70:06
Лейбл
Продюсер Buffalo Music Ltd.
Страна Флаг Великобритании Великобритания
Саундтрек «Дживс и Вустер»
The World of Jeeves and Wooster

В 1992 году под лейблом компании саундтрек к сериалу под названием «The World of Jeeves and Wooster», в записи которого участвовала группа «The Dover Street Jazzomaniacs» и вокальное трио «The Courteous Cousins». В альбом вошли инструментальные композиции, написанные обладательницей «Оскара» Энн Дадли специально для сериала, несколько танцевальных мелодий и песни «Лентяйка Минни» (англ. Minnie The Moocher) и «Нагасаки» (англ. Nagasaki), в исполнении Хью Лори и Стивена Фрая, но не были включены такие песни как «Мой малыш» (англ. Sonny Boy), «Испанка» (англ. Lady of Spain) и «47 рыжих моряков» (англ. 47 Ginger Headed Sailors) и многие другие, прозвучавшие в сериале в исполнении различных актёров.

На диске также можно услышать диалоги, написанные сценаристом сериала Клайвом Экстоном.

Список композиций

  1. Jeeves And Wooster (Дадли) — 1:13
  2. Jeeves And Wooster Say What Ho! (Экстон) — 1:03
  3. The Blue Room The Delightful Song Foxtrot (Роджерс/Харт) — 3:08
  4. Meanwhile in Berkley Square (Дадли) — 2:07
  5. Barmy's Choice (Диксон/Уоррен/Экстон) — 1:39
  6. Nagasaki (Диксон/Уоррен) — 2:56
  7. The Amateur Dictator (Suite For Spode) (Дадли) — 4:32
  8. Because My Baby Don't Mean Maybe Now The Popular One Step (Дональдсон) — 3:28
  9. Midnight In Mayfair (Дадли) — 2:48
  10. Minnie The Moocher Is Alive And Well And Living In Berkley Square (Кэллоуэй/Экстон) — 2:30
  11. Minnie The Moocher (The Comedy Concoction!) (Кэллоуэй) — 3:23
  12. A Weekend In The Country (Дадли) — 3:52
  13. Changes (A vocal harmony jaunt) (Дональдсон) — 2:54
  14. Fire! (Дадли) — 1:43
  15. If I Had A Talking Picture Of You (ДиСильва/Браун/Хендерсон) — 2:45
  16. Jeeves And Wooster Say Tinkerty Tonk! (Экстон) — 0:29
  17. The Daily Grind (Дадли) — 2:10
  18. Ask Dad (Вустер, фортепьяно)

Список серий

Сезон 1 (1990)

Режиссёр Роберт Янг.

№ серии Дата Название[1] Адаптация
1 (1x01) 22 апреля 1990 "In Court After the Boat Race"
"Jeeves' Arrival"
"Jeeves Takes Charge"
(русск. «Знакомство»)
  • «Jeeves Takes Charge» («Carry on, Jeeves»)
  • «The Pride of the Woosters is Wounded» («The Inimitable Jeeves»)
  • «Introducing Claude and Eustace» («The Inimitable Jeeves»)
  • «Sir Roderick Comes to Lunch» («The Inimitable Jeeves»)
  • «The Hero’s Reward» («The Inimitable Jeeves»)
Тётушка Агата намерена женить Берти Вустера на Гонории Глоссоп. Чтобы избежать такой незавидной участи Берти пытается наладить отношения между Гонорией и своим другом Бинго Литтлом.
2 (1x02) 29 апреля 1990 "Bertie is in Love"
"Golf Tournament"
"Tuppy and the Terrier"
(русск. «Турнир по гольфу»)
  • «Jeeves & The Yuletide Spirit» («Very Good, Jeeves»)
  • «Episode of the Dog Macintosh» («Very Good, Jeeves»)
  • «Jeeves and the Song of Songs» («Very Good, Jeeves»)
3 (1x03) 6 мая 1990 "The Village Sports Day at Twing"
"The Gambling Event"
"The Purity of the Turf"
(русск. «Азартные игры»)
  • «Indian Summer of an Uncle» («Very Good, Jeeves»)
  • «The Purity of the Turf» («Inimitable Jeeves»)
4 (1x04) 13 мая 1990 "How Does Gussie Woo Madeline?"
"The Hunger Strike"
(русск. «Диета Вустеров»)
  • «Right Ho, Jeeves»
5 (1x05) 13 мая 1990 "Will Anatole Return to Brinkley Court?"
"The Matchmaker"
"Brinkley Manor"
(русск. «Под дождём»)
  • «Right Ho, Jeeves»

Сезон 2 (1991)

Режиссёр Саймон Лэнгтон.

№ серии Дата Название[2] Адаптация
6 (2x01) 4 апреля 1991 "The Silver Jug"
"Jeeves Saves the Cow Creamer"
(русск. «Серебряный молочник »)
  • «The Code of the Woosters»
7 (2x02) 21 апреля 1991 "The Bassetts' Fancy Dress Ball"
"A Plan for Gussie"
(русск. «Записная книжка Гасси»)
  • «The Code of the Woosters»
8 (2x03) 28 апреля 1991 "The Con"
"Pearls Mean Tears"
(русск. «Жемчужное ожерелье»)
  • «Aunt Agatha Speaks Her Mind» («Inimitable Jeeves»)
  • «Pearls Mean Tears» («Inimitable Jeeves»)
  • «The Rummy Affair of Old Biffy» («Carry on, Jeeves»)
9 (2x04) 5 мая 1991 "Chuffy"
"Jeeves in the Country"
(русск. «Тромбон»)
  • «Thank you, Jeeves»
10 (2x05) 12 мая 1991 "The Mysterious Stranger"
"Kidnapped!"
(русск. «С чёрными лицами»)
  • «Thank you, Jeeves»
11 (2x06) 19 мая 1991 "Wooster with a Wife"
"Jeeves the Matchmaker"
(русск. «Ребёнок!»)
  • «Bertie Changes his Mind» («Carry on, Jeeves»)
  • «Jeeves and the Kid Clementina» («Very Good, Jeeves»)
  • «The Ordeal of Young Tuppy» («Very Good, Jeeves»)
  • «Jeeves Exerts the Old Cerebellum» («Inimitable Jeeves»)
  • «No Wedding Bells for Bingo» («Inimitable Jeeves»)

Сезон 3 (1992)

Режиссёр Фердинанд Фейрфакс.

№ серии Дата Название[2] Адаптация
12 (3x01) 29 марта 1992 "Safety in New York"
"Bertie Sets Sail"
(русск. «В Америку!»)
  • «Jeeves and the Unbidden Guest» («Carry on, Jeeves»)
13 (3x02) 5 апреля 1992 "Bertie Ensures Bicky Can Continue To Live in Manhattan"
"The Full House"
(русск. «Дом, полная чаша»)
  • «Jeeves and the Hard-Boiled Egg» («Carry on, Jeeves»)
  • «The Aunt and the Sluggard» («Carry on, Jeeves»)
14 (3x03) 12 апреля 1992 "Cyril and the Broadway Musical"
"Introduction on Broadway"
(русск. «Знакомство на Бродвее»)
  • «The Artistic Career of Corky» («Carry on, Jeeves»)
  • «A Letter of Introduction» («The Inimitable Jeeves»)
  • «Startling Dressiness of a Lift Attendant» («The Inimitable Jeeves»)
15 (3x04) 19 апреля 1992 "Bertie Takes Gussie's Place at Deverill Hall"
"Right Ho! Jeeves"
(русск. «Спасение Гасси»)
  • «The Mating Season»
16 (3x05) 26 апреля 1992 "Sir Watkyn Bassett's Memoirs"
"Hot Off the Press"
(русск. «Мемуары сэра Бассета»)
  • «Jeeves Takes Charge» («Carry on, Jeeves»)
  • «The Mating Season»
17 (3x06) 3 мая 1992 "Aunt Dahlia, Cornelia and Madeline"
"Comrade Bingo"
(русск. «Товарищ Бинго»)
  • «Comrade Bingo» («The Inimitable Jeeves»)
  • «Jeeves Makes an Omelette» («A Few Quick Ones»)

Сезон 4 (1993)

Режиссёр Фердинанд Фейрфакс.

№ серии Дата Название[2] Адаптация
18 (4x01) 16 мая 1993 "Return to New York"
(русск. «Возвращение в Нью-Йорк»)
  • «The Spot of Art» («Very Good, Jeeves»)
  • «The Delayed Exit of Claude and Eustace» («The Inimitable Jeeves»)
  • «Fixing It for Freddie» («Carry on, Jeeves»)
19 (4x02) 23 мая 1993 "Lady Florence Craye Arrives in New York"
"The Once and Future Ex"
(русск. «Женихи»)
  • «Joy in the Morning»
20 (4x03) 6 июня 1993 "Honoria Glossop Turns Up"
"Bridegroom Wanted!"
(русск. «Робинзоны»)
  • «Jeeves and the Greasy Bird» («Plum Pie»)
  • «Bingo and the Little Woman» («The Inimitable Jeeves»)

и некоторые собственные идеи сценариста Клайва Экстона

21 (4x04) 6 июня 1993 "Arrested in a Night Club"
"The Delayed Arrival"
(русск. «Запоздалое прибытие»)
  • «Jeeves and the Feudal Spirit»
22 (4x05) 13 июня 1993 "Totleigh Towers"
"Trouble at Totleigh Towers"
(русск. «Проблемы в Тотли-Тауэр»)
  • «Stiff Upper Lip, Jeeves»
23 (4x06) 20 июня 1993 "The Ex's Are Nearly Married Off"
"The Ties That Bind"
(русск. «Крепкие узы»)
  • «Much Obliged, Jeeves»

и некоторые собственные идеи сценариста Клайва Экстона

Примечания

  1. Названия даны в соответсвии с DVD-изданиями «VCI Limited» (Великобритания), «PBS Home Video» (США), «A&E Home Video» (США) и «Кармен Видео» (Россия).
  2. 1 2 3 Названия даны в соответсвии с DVD-изданиями «VCI Limited» (Великобритания), «A&E Home Video» (США) и «Кармен Видео» (Россия).

Интересные факты

  • Музыку к сериалу написала композитор Энн Дадли.
  • Хотя режиссёр тщательно избегал съёмки Стивена Фрая (Дживса) анфас, но если внимательно посмотреть, то можно заметить, что у Стивена Фрая сильно искривлён нос.
  • Песни своего персонажа в сериале исполняет лично Хью Лори, он же сам играет на фортепиано.
  • Игра на фортепиано — оригинальная находка сериала. В книгах Вудхауза Берти играет только на банджо (которое в экранизации заменил тромбон).
  • Наиболее удачными считаются серии, снятые режиссёром Фердинандом Ферфаксом, особенно 3.6, 4.1 и 4.5. Вероятно, это также объясняется превосходным подбором актёров в 3 и 4 сезоне.
  • Большое впечатление на критиков произвёл актёр Джон Тёрнер, игравший роль будущего фашиста Родерика Споуда.
  • Некоторые критики сочли, что Стивен Фрай слишком молод для исполнения роли Дживса.
  • Большое восхищение вызвала работа сценариста Клайва Экстона, который сумел вложить неподражаемую прозу Вудхауза в рамки телесериала, зачастую строя сюжет одной серии на 2—3 произведениях, что очень сложно сделать органично.
  • На BBC в 19651967 годах шла постановка «Мир Вустера» (англ. «The World of Wooster»), которая считается первой попыткой перевести известный цикл комических произведений в формат сериала.
  • Дживса иногда называют дворецким, но на самом деле он именно камердинер. Дело в том, что английский камердинер (англ. valet) служит своему нанимателю как персоне, в то время как дворецкий (англ. butler) служит дому нанимателя. Тем не менее, Вустер несколько раз «одалживал» Дживса в качестве дворецкого, замечая, что «в качестве слуги дома, он достойно ответит запросам самого изысканного аристократа».
  • Во время дубляжа сериала на русский язык имя Пэлема Грэнвила Вудхауза был ошибочно передано как «Питер Вудхауз».

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "Дживс и Вустер (фильм)" в других словарях:

  • Дживс (мюзикл) — Дживс Jeeves Музыка Эндрю Ллойд Уэббер Слова Алан Эйкборн Основан на …   Википедия

  • Берти Вустер — Bertie Wooster Хью Лори в роли Бертрама Вустера Создатель: Вудхауз …   Википедия

  • Кармен Фильм — Кармен Фильм  российская кинодистрибуционная кинокомпания. Начало Кинокомпания представлена на российском рынке с 1995 года. В конце 90 х годов являлась официальным представителем на территории России кинотеатральных пакетов Warner Bros. и… …   Википедия

  • Многосерийный фильм — Телесериал  художественное или документальное кинопроизведение, состоящее из множества серий и предназначенное для демонстрации по телевидению. Телесериалы условно разделяются: Мыльные оперы (англ. soap opera), в которых сценарий пишется по ходу… …   Википедия

  • Джеймс Хью Калум Лори — Хью Лори Hugh Laurie Хью Лори (2005 год) Имя при рождении: Джеймс Хью Кэлам Лори Дата рождения …   Википедия

  • Лори, Джеймс Хью Калум — Хью Лори Hugh Laurie Хью Лори (2005 год) Имя при рождении: Джеймс Хью Кэлам Лори Дата рождения …   Википедия

  • Лори Джеймс Хью Калум — Хью Лори Hugh Laurie Хью Лори (2005 год) Имя при рождении: Джеймс Хью Кэлам Лори Дата рождения …   Википедия

  • Лори Х. — Хью Лори Hugh Laurie Хью Лори (2005 год) Имя при рождении: Джеймс Хью Кэлам Лори Дата рождения …   Википедия

  • Лори Хью — Хью Лори Hugh Laurie Хью Лори (2005 год) Имя при рождении: Джеймс Хью Кэлам Лори Дата рождения …   Википедия

  • Хью Лари — Хью Лори Hugh Laurie Хью Лори (2005 год) Имя при рождении: Джеймс Хью Кэлам Лори Дата рождения …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»