День триффидов (роман)

День триффидов (роман)
День триффидов
The Day of the Triffids

Обложка книги
Автор: Джон Уиндем
Жанр: Научная фантастика
Язык оригинала: Английский
Оригинал издан: 1951
Серия: Классика мировой фантастики
Издательство: АСТ
Выпуск: 2002
Страниц: 781
ISBN 5-17-013065-1

День триффидов (англ. The Day of the Triffids) — научно-фантастический постапокалиптический роман Джона Уиндема, известный русскоязычному читателю благодаря переводу Аркадия Стругацкого.

Содержание

Сюжет

После всеобщего наблюдения «звездопада» бо́льшая часть людей на Земле ослепла. Более того, людей начинают преследовать триффиды, хищные подвижные растения, которые ранее повсеместно разводились из-за своей пищевой ценности. Враждующие горстки людей, сохранивших зрение, каждый по-своему борются за будущее человечества — и за собственное будущее. Роман экранизирован дважды: в 1962 и в 1981 (сериал) годах.

Триффиды

Триффиды — это необычные растения, обладающие подобием интеллекта. Название происходит от англ. three feet, что отражает способность этих растений перемещаться на трёх кореньях-ногах. Известно, что окрас их тёмный, высота взрослой особи не превышает 3 метров; в пределах примерно такого же расстояния она способна поразить движущуюся мишень. Триффиды слепы, но обладают тончайшим слухом, благодаря чему способны поразить человека в незащищённую часть тела, ориентируясь лишь на звук его шагов.

Уолтеру Лакнору удалось доказать наличие у них интеллекта, но он не смог найти прямых аналогий между издаваемыми ими звуками, напоминающими непрерывный стук, и речью, хотя имел на этот счёт «очень скверные подозрения».

По мнению главного героя Билла Мэйсена, триффиды — это результат направленной селекции, либо вынужденных мутаций, но безусловно плод воспалённого сознания человека, а никак не безумных учёных из других миров.

Появление триффидов связано с личностью Умберто Палангеца, который хотел обогатиться за счёт ценных свойств этих монстров, продав их семена компании, ранее специализировавшейся на рыбьих жирах. Однако его самолёт потерпел крушение, когда он отправлялся заключать сделку, из-за чего семена триффидов разнеслись ветром по всей планете.

Триффиды имеют универсальную систему питания — способны существовать как обычные растения, укореняясь в земле, или кормиться насекомыми, но предпочитают полуразложившееся мясо. Однодомны, многолетние; способ опыления не ясен; семена, легко переносятся воздухом, 95 процентов из них невсхожи, созревают в специальном резервуаре, который по окончании созревания лопается.

До достижения зрелости питаются исключительно традиционным для растений способом. Способность к активному хищничеству приобретают примерно через год, тогда же начинают передвигаться. В целях безопасности производилось урезание жала, однако повсеместную его практику прекратили после того, как Ланкор открыл ухудшение свойств масла и сока урезанных триффидов по сравнению с неурезанными.

Тёртый стебель можно употреблять в пищу, однако он считается кормом для скота.

Комета

Уникальное астрономическое явление, наблюдавшееся на всей планете, и, по всей видимости, настолько масштабное, что наблюдать его можно было даже в условиях низкой облачности, выглядело как дождь из множества зелёных «падающих звёзд» и стало причиной катастрофы. Большинство ослепших называют это событие не иначе, как Комета или Приход Кометы.

Слепота после наблюдения явления пришла не мгновенно. Те, кто продолжал бодрствовать, чувствовали, как лишаются зрения, но большинство людей отошли ко сну. Наутро никто из наблюдавших Комету не видел ничего, кроме полной тьмы.

Билл Мэйсен высказал предположение, что звездопад был вызван случайным срабатыванием оружия орбитального базирования, однако точное происхождение «звездопада», как и триффидов, так и остаётся в книге загадкой.

Герои

Мэйсен, Билл — биолог, немного биохимик. Специалист по триффидам. В раннем возрасте застал момент появления триффидов на планете, был ужален одной из особей в детстве, благодаря чему обрёл некоторый иммунитет к их яду и определился со своей будущей профессией. Работая на плантациях с неурезанными особями, был поражён ядом триффида в лицо через маску, в результате чего на время потерял зрение. Пока он лежал в больнице, пришла Комета.

Мэйсен (Плейтон), Джозелла — писательница. Девушка с неисчерпаемым жизненным потенциалом и хорошими способностями к обучению. Принадлежала к золотой молодёжи. Чуть не была убита обезумевшим слепым гангстером, державшим её в качестве поводыря, но была спасена Мэйсеном. Во время прихода Кометы спала в состоянии алкогольного опьянения.

Ланкор, Уолтер — биолог, специалист по триффидам. Обладал острым чутьём и интуицией, благодаря чему сделал ряд смелых гипотез, большая часть которых вскоре оправдалась. В частности, именно ему принадлежит гипотеза о том, что человек силён перед триффидом исключительно благодаря способности видеть. Скорее всего погиб во время всеобщей паники и неразберихи сразу после катастрофы.

Сюзен — приёмная дочь Билла Мэйсена и Джозеллы, которую Билл спас от триффидов.

Бидли, Микаэль — руководитель одной из самых «живучих» общин, в которой удалось успешно сочетать дисциплину и свободу действий.

Коукер — руководитель одной из наименее жизнеспособных общин, жившей на принципе «зрячие будут водить слепых к запасам еды, пока не придёт кто-нибудь, чтобы убрать всё это безобразие». В его общине зрячие насильно принуждались к работе, поддержание жизни обеспечивалось за счёт разграбления старых запасников, а не производства новых продуктов. Порочность затеи обнаружилась, когда в командах слепых разразилась чума. После гибели группы мисс Дюран присоединился к группе Бидли.

Мисс Дюрран — руководитель религиозной общины. Откололась от группы Бидли и осела в графстве Тиншэм. Вероятнее всего, погибла от чумы вместе со своей общиной.

Торренс — руководитель общины, стремящейся вернуть человеческое общество в феодальные отношения, где зрячие были бы господами, а слепые и их дети - их подчинёнными. Ярый милитарист, жесток и хладнокровен, благодаря чему достаточно долго смог продержать свою общину на одном уровне с группой Бидли, но когда она выросла до достаточных размеров, не смог организовать власть на местах, в результате чего община развалилась.

См. также

  • Ночь триффидов

Ссылки


Wikimedia Foundation. 2010.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное


Смотреть что такое "День триффидов (роман)" в других словарях:

  • День триффидов (значения) — День триффидов: «День триффидов»  фантастический роман Джона Уиндема. «День триффидов»  фильм 1962 года по роману. «День триффидов»  телесериал 1981 года по роману. «День триффидов»  телесериал 2009 года по роману. «День… …   Википедия

  • День триффидов — У этого термина существуют и другие значения, см. День триффидов (значения). День триффидов The Day of the Triffids …   Википедия

  • 1951 год в литературе — Годы в литературе XX века. 1951 год в литературе. 1896 • 1897 • 1898 • 1899 • 1900 ← XIX век 1901 • 1902 • 1903 • 1904 • 1905 • 1906 • 1907 • 1908 • 1909 • 1910 1911 • 1912 • 1913 • 1914 • 1915 • 1916 • …   Википедия

  • Братья Стругацкие — Братья Стругацкие …   Википедия

  • Братьев Стругацких — Братья Стругацкие Аркадий и Борис Стругацкие на балконе. 1980 е Имя при рождении: Аркадий и Борис Стругацкие Псевдонимы: С. Бережков, С. Витин, С. Победин Дата рождения: Гражданство …   Википедия

  • Витицкий, Сергей — Братья Стругацкие Аркадий и Борис Стругацкие на балконе. 1980 е Имя при рождении: Аркадий и Борис Стругацкие Псевдонимы: С. Бережков, С. Витин, С. Победин Дата рождения: Гражданство …   Википедия

  • Витицкий Сергей — Братья Стругацкие Аркадий и Борис Стругацкие на балконе. 1980 е Имя при рождении: Аркадий и Борис Стругацкие Псевдонимы: С. Бережков, С. Витин, С. Победин Дата рождения: Гражданство …   Википедия

  • Сергей Витицкий — Братья Стругацкие Аркадий и Борис Стругацкие на балконе. 1980 е Имя при рождении: Аркадий и Борис Стругацкие Псевдонимы: С. Бережков, С. Витин, С. Победин Дата рождения: Гражданство …   Википедия

  • С. Бережков — С.Бережков псевдоним под которым выходили литературные переводы, сделанные Аркадием Натановичем Стругацким. Псевдоним образован от названия места, где жил автор Бережковской набережной в Москве. Переводы Абэ Кобо. Совсем как человек: Повесть /… …   Википедия

  • Дитя цветка — The Outer Limits: Flower Child Жанр фантастика …   Википедия


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»